Gebruiksaanwijzing /service van het product K-2211 van de fabrikant Kohler
Ga naar pagina of 16
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Undercounter Lavatories Lavabos sous comptoir Lavabos de instalación bajo cubierta K-2205, K-2209, .
T ools/Outils/Herramientas Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
Before Y ou Begin (cont.) Install so future r emoval from underneath the countertop is possible. This will avoid countertop damage. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make r evisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Preparation If possible, install the faucet and drain to the lavatory before installing the lavatory . Install the water supplies and drain piping according to the r oughing-in information. V erify cabinet clearance beneath the countertop to accommodate lavatory basin, faucet valving, and drain piping.
Préparation (cont.) Placer le gabarit sur le comptoir de façon à assurer un dégagement entr e le lavabo, le robinet et le dosser et. T racer au crayon le gabarit sur le comptoir . Marquer l’axe central de l’orifice du r obinet sur le comptoir .
Install the Lavatory Cut out the countertop opening by carefully following the pencil line traced fr om the template. Position the lavatory in the cutout and verify fit. NOTE: The provided scr ews and anchors should be used on countertops with a minimum 1 ″ (2.
Install the Lavatory (cont.) Position the lavatory squarely under the cutout befor e tightening the clamps. Draw the lavatory rim up against the countertop until it is snug. Do not overtighten. Immediately wipe away any excess sealant and fill any voids as needed.
Instale el lavabo Corte la abertura de la cubierta con cuidado, siguiendo la línea trazada con la plantilla. Coloque el lavabo en la abertura y verifique que quede bien. NOT A : Los tornillos y anclajes p r ovistos deben emplearse en cubiertas con un espesor mínimo de 1 ″ (2,5 cm).
Cleaning Y our Lavatory (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area befor e applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • W ipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application.
Limpieza del lavabo (cont.) • No deje por tiempo prolongado los limpiador es en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cer canas que se hayan rociado.
Garantie limitée d’un an (cont.) d’autres dr oits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Cast Iron Lifetime Limited W arranty (cont.) description of the problem, the pr oduct, model number , color , finish, the date the product was pur chased and from whom the product was pur chased.
Garantie limitée à vie de la fonte (cont.) garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, de sorte que ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des dr oits légaux spécifiques.
One-Y ear W arranty For Mexico Only KOHLER CO. It is recommended that at the time of pur chase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be fr ee of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of pur chase as shown on the invoice or receipt.
Garantía de un año (cont.) producto defectuos ooar e e m p lazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la r eparación, sin ningún cargo al consumidor . 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del pr oducto.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2006 Kohler Co. 1068257-2-B.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kohler K-2211 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kohler K-2211 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kohler K-2211 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kohler K-2211 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kohler K-2211 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kohler K-2211 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kohler K-2211 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kohler K-2211 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.