Gebruiksaanwijzing /service van het product S56J-R3 van de fabrikant Kolcraft
Ga naar pagina of 28
©2007 Kolcraft ® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S56J-R3 9/07 Jeep ® Overland Limited Jogging Stroller Instructions Hoja de instrucciones de la carriola de Jogging Jeep ® Overland Limited.
2 W ARNING Continued on next page Continuación en la página siguiente A void serious injury fr om falling or sliding out. Always use Restraint System. Y our child's safety depends on you. Pr oper str oller use cannot be assur ed unless you follow these instruc- tions.
What to A v oid While Using this Stroller • Always balan c e the weight of the stroller e v enly. T o pr event the stroller fr om becoming unstable or tipping: • Do not place parcels or accessory items on the str oller canopy , seat, or over the handle.
4 ADVER TENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempr e use el sistema de cintur ones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones.
5 • Si no instala y ajusta las ruedas equipadas con los cubos de liberación rápida las ruedas se pueden salir durante el uso, resultando en heridas serias. Qué e v itar mientras utili z a é sta c arriola • Siempre mantenga el peso de la c arriola repartido por igual.
6 T o Open Stroller Para abrir la carriola Remove any cardboar d inserts or plastic ties used to protect the pr oduct during shipment. Remueva cualquier inserción de cartón o plástico puesto para proteger el pr oducto durante el envío. Release the locking latch.
7 T o Assemble Rear Wheels Para ensamblar las ruedas traseras Lay stroller on its side. Ponga la carriola de lado. Slide wheel pins into axle hole as shown. Meta los pasadores de la rueda en el agujer o del eje, como se muestra. Push down on wheel until you hear a click.
8 Loosen the round nut on the wheel enough for the wheel to slide onto the frame. If the round nut comes all the way of f, be sure to reassemble it with the spring as shown. Suelte la tuerca r edonda en la rueda lo suficiente para que la rueda pueda entrar en el marco.
9 T o Adjust Odometer Magnet Para ajustar el imán del contador 1 TO A DJ UST O D OMETER MAGNET PARA A J USTAR E L IM Á N DEL CONTA DOR In order for the odometer to function properly , the magnet on the front wheel must be in the correct position. The magnet may have shifted during shipping.
10 T o Attach Front T ray Para instalar la charola delantera Slide tray onto round post while pushing in spring loaded buttons, and a click is heard. Make sure ther e is no gap between stroller frame and front tray . Resbale la charola sobr e el poste redondo mientras presiona los botones de r esorte, hasta que escuche un clic.
T o Install Batteries into Music On The Move ® Para instalar las pilas en Music On The Move ® 11 Requires 4 “AA” Batteries (Not Included). Requiere 4 Pilas “AA” (No Incluídas). Lift up the foam padding in the bottom of the unit. Eleve el colchón de espuma en la base de la unidad.
12 T o Adjust Hand Brake Para ajustar el freno de mano 1 TO TIGHTEN HAN D B RAKE TENSION: PARA A J USTAR L A TENSIÓN DEL FRENO DE MANO: Loosen nut A by turning it away from you, while holding nut B in place. Suelte la tuerca A girandola en sentido con- trario a usted, mientras mantiene la tuerca B en su lugar .
On the front side of the basket, locate the webbing with snaps on it. On the underside of the footrest, feed the webbing thr ough the loop and snap together . Repeat for the other side of the basket. En el lado de la canasta localiza la parte con los abrocador es.
Snap rear of basket ar ound the back tube as shown. Abroche la trasera de la canasta alr ededor de atras de el tubo como se muestra. 2 14.
T o Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola Lock foot brake to keep stroller fr om rolling. Asegure los dos fr enos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Place child in stroller . Siente al niño en la carriola.
Para ajustar la altura de las cin- tas de los hombros T o Adjust Shoulder Strap Height 16 1 2 1 2 3 Lower Higher 3 NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder .
17 Para unir la protección contra el mal tiempo (modelos selectos) Open canopy . Habra el toldo. Insert long narrow piece of Weather Shield between the parent tray and the str oller handle. Inserte la pieza larga y estr echa del protector entre la char ola para padres y la manija de la carriola.
18 T o Operate Foot Brake Para operar el freno de pie 1 TO L OCK B RAKE: Push 1-T ouch brake bar down to lock wheels. PARA PONER E L FRENO: Presione la barra del freno una vez hacia abajo para fr enar las ruedas. TO UN L OCK B RAKE: Lift up on brake bar .
19 Air Tube T ubo de aire Uso y almacenamiento de la bomba de aire (modelos selectos) 1 Keep air pump stored in basket when not in use. Mantenga la bomba de aire guar dada en la cesta cuando no la esté utilizando. Remove air tube from pump. Quite el tubo de aire de la bomba.
20 T o Operate Music On The Move ® Para operar Music On The Move ® 1 Connect the Music On The Move plug to the headphone jack of your personal sound system (radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player). Conecte el conector de Music On The Move al conector de su sistema personal de sonido (radio, casette, CD, MP3 o repr oductor de mini discos).
21 T o Set Up Odometer Para iniciar el contador Mode Symbol Símbolo del modo SET/RESET button Botón SET/RESET Current Speed V elocidad actual Kilometers/Miles Kilómetros/millas Selected Function Display Pantalla de función seleccionada MODE Button Botón del MODE TO TURN O D OMETER ON: Press SET/RESET button once.
22 T o Operate Odometer Para operar el contador TO D ISP L AY E L APSE D TIME: Press MODE button until a “T” is displayed in the Mode Symbol area. Pressing the SET/RESET button will reset the time to zer o. Elapsed time will be displayed in the lower portion of the screen.
23 T o Replace Battery in Odometer Para reemplazar la batería en el contador Remove odometer from clip. T ur n odometer upside down. Remove battery cover , by placing a coin in the battery door slot, and turn it counter clockwise. Remove old battery , and replace with new LR44 battery .
Lock foot brake. Asegure el fr eno de pie. Recline seat. Recline el asiento. Close canopy . Cierre el toldo. Locate trigger fold on frame below parent tray . Pull up latches on frame to fold. Localice el gatillo para plegar la estructura bajo la charola para padr es.
Jeep ® is a register ed trademark of Chrysler LLC, and is used under license by Kolcraft ® . © Chrysler LLC 2007. Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or r eplace, at its option, the defective product.
26 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r eturn one of our products to the store.
27 Circle the Part Y ou Need Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un cír culo el repuesto que necesita Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . Las piezas de recambio se pueden ver ligeramente diferentes de como se muestran abajo.
28 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto / Formulair e de commande pour pièces de rechange Model Number - No de modelo - Numéro du modèle Date of Manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío * - Port et manutention* : $5.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kolcraft S56J-R3 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kolcraft S56J-R3 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kolcraft S56J-R3 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kolcraft S56J-R3 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kolcraft S56J-R3 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kolcraft S56J-R3 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kolcraft S56J-R3 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kolcraft S56J-R3 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.