Gebruiksaanwijzing /service van het product KH 2220 van de fabrikant Kompernass
Ga naar pagina of 32
ST AINLESS STEEL KETTLE Operating instructions TERÄKSINEN VEDENKEITIN K äyttöohje ELKEDEL I RUSTFRIT ST ÅL Betjeningsvejledning EDELST ÅL V ANNK OKER Bruksanvisning ÂÑ ÁÓÔÇÑ ÁÓ ÁÐÏ Á.
KH2220 qe w t y u r CV_KH2220_E168_LB3.qxd 17.10.2007 10:40 Uhr Seite 4.
- 1 - Stainless st eel k ettle KH2220 3 T e räksinen v edenkeitin KH 2220 7 V attenkok are i ros tfritt stål KH2220 1 1 Elk edel i rustfrit s tål KH2220 1 5 Edelstål vannk oker KH2220 1 9 ÂÑÁÓÔÇÑÁÓ ÁÐÏ ÁÍÏÎÅ ÉÄ ÙÔÏ ÁÔÓÁË É KH2220 23 Edelstahl W asserk oc her KH2220 27 IB_KH2220_E168_Inhalt_3 17.
- 2 - IB_KH2220_E168_Inhalt_3 17.10.2007 11:15 Uhr Seite 2.
- 3 - St ainless s teel kettle KH2220 Read the operating instructions carefully befor e using the appliance for the firs t time and preserve this booklet for later reference. P ass the manual on to whomsoev er might acquire the appliance at a la- ter date.
- 4 - • Do not allow individuals (including childr en) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and know- ledge hinder their safe usage of it if they have not pre viously been super vised or instr ucted in its correct usage.
- 5 - Note: The appliance has a safety device. This swit- ches of f the heating element, if the appliance is switched on when empty or is cooking dr y . In such a condition, allow the appliance to cool off com- pletely , before pouring in water again.
- 6 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH2220_E168_UK_3 17.10.2007 11:18 Uhr Seite 6.
- 7 - T er äksinen vedenk ei- tin KH 2220 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä k äyt- töä ja säilytä se my öhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje m yös seuraav alle omistajal- le. K äytt öt arkoitus • Laitetta ei ole tarkoitettu k aupalliseen käyttöön eikä sitä saa k äyttää ulkona.
- 8 - • Älä anna laitetta sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyy siset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kok emuksen ja tiedon puute estävät heitä k äyttämästä laitetta tur vallisesti, jol- lei heitä ole aikaisemmin v alvottu tai opastettu laitteen käytössä.
- 9 - Hävitt äminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai k un- nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajank ohtaisia voimassa ole via määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
- 10 - IB_KH2220_E168_FIN 17.10.2007 11:20 Uhr Seite 10.
- 11 - V att enk okare i ros t- fritt s tål KH2220 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar anv ända hår torken och spara den för senar e bruk .
- 12 - Så undviker du sk ador på appar aten • Anv änd endast kitteln i tillhörande basstation . Anv änd inte basstationen för andra ändamål. • Utsätt inte basstationen för fuktighet och skydda den mot stänk. • Separera aldrig kitteln under drif tstillståndet från basstationen .
- 13 - K assering Apparaten får absolut inte k astas bland de vanliga hushållssoporna. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av kasser ade apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. F ölj gäl- lande föreskrifter.
- 14 - IB_KH2220_E168_SE 17.10.2007 11:23 Uhr Seite 14.
- 15 - Elk edel i rus tfrit s t ål KH2220 Læs betjeningsvejledningen omh yggeligt, før du bru- ger apparatet første gang, og gem den til senere brug. Giv den videre til modtageren, hvis du vider e- giver appar atet. Anv endelsesfor mål • Dette apparat er ikk e egnet til kommer ciel brug eller til anv endelse i det fri.
- 16 - Sådan undgår du beskadigelse af enheden • Du må kun bruge k anden sammen med den tilhørende basisstation . Anv end ikke basissta- tionen til andre formål. • Udsæt ikke basisstationen for fugt, og beskyt den mod vandstænk.
- 17 - Bor tskaff else K om under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaf fald. Bor tsk af hårudglatteren hos et godkendt affaldsfir ma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler . K ontakt af faldsordningen, hvis du er i tvivl.
- 18 - IB_KH2220_E168_DK 17.10.2007 11:25 Uhr Seite 18.
- 19 - Edelst ål vannk ok er KH2220 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen appa- ratet tas i bruk og oppbev ar den for senere bruk. Når apparatet gis videre til andr e bør de også få bruksanvisningen. Formål • Dette apparatet er ikk e egnet for kommersiell eller utendørs bruk.
- 20 - • Forklar barn hvilke far er som er forbundet med apparatet slik at de ikk e leker med apparatet. Slik unngår du at apparatet skades • Benytt v annbeholderen u kun med den tilhøren- de sokkelen y . Ikk e bruk sokkelen y til andre formål.
- 21 - Avhending Ikke k ast apparatet i husholdningsavfallet. Apparatet avhendes via godkjent reno vasjonsbe- drif t eller lev eres til godkjent avfallsbehandlings- anlegg. Følg gjeldene forskrifter for denne typen avfall. T a kontakt med det lok ale renholdsverk et hvis du er i tvil.
- 22 - IB_KH2220_E168_NO 17.10.2007 11:28 Uhr Seite 22.
- 23 - ÂÑ ÁÓÔÇÑ ÁÓ ÁÐÏ ÁÍÏÎÅ ÉÄ ÙÔ Ï Á ÔÓÁË É KH2220 Ä é á âÜ ó ô å ôï åã ÷ å é ñ ßäéï ÷ å é ñ é óì ï ý ðñ é í áð ü ôç í ðñþ ôç ÷ ñÞó ç ðñ ï óå êôéêÜ ê á é ö õ ëÜîô å ôï ã é á ì é á ìå ëëï í ôéê Þ ÷ ñÞó ç .
- 24 - •Ì ç í á ö Þíå ô å ð ïô Ý ÷ù ñ ß ò åð éô Þñ ç ó ç ì é á óõó ê åõ Þ ð ï õ ðñ ïê á ë å ß è åñì üôçô á! •Á õ ô Þ ç óõó ê åõ.
- 25 - Õð üä å éîç : Ç óõó ê åõÞ Ý ÷ å é Ýíáí ì ç÷ áí é óì ü áó ö á ë å ß áò. Áõ ôü ò áðåíåñã ï ð ïé å ß ôï è åñìáí ôéêü ó ôï.
- 26 - IB_KH2220_E168_GR 17.10.2007 11:30 Uhr Seite 26.
- 27 - Edelst ahl W asser k oc her KH2220 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam durch und heben Sie die- se für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei W eitergabe des Gerätes an Dritte auch die An- leitung aus.
- 28 - • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten, ph ysischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigk eiten oder mangels Er fahrung und.
- 29 - Hinw eis: Das Gerät hat eine Sicherheitsvorrichtung. Diese schaltet das Heizelement aus, wenn das Ger ät im Leer zustand unbeabsichtigt eingeschaltet wird oder es trock en kocht. Lassen Sie das Ger ät in diesem Fall vollstän- dig abkühlen, bev or Sie erneut W asser einfüllen.
- 30 - Impor t eur K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com IB_KH2220_E168_DE_3 17.10.2007 11:32 Uhr Seite 30.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kompernass KH 2220 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kompernass KH 2220 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kompernass KH 2220 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kompernass KH 2220 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kompernass KH 2220 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kompernass KH 2220 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kompernass KH 2220 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kompernass KH 2220 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.