Gebruiksaanwijzing /service van het product CMP-CHATPACK11 van de fabrikant Konig
Ga naar pagina of 37
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English CMP-CHA TP ACK1 1 MANUAL (p. 2) USB webcam with headset MODE D’EMPLOI (p. 8) Webcam USB avec casque MANUALE (p. 14) Webcam USB con cufe BRUKSANVISNING (s.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά ENGLISH 1. Driver installation Insert the driver CD and wait for the software to start (if Autorun does not work on your system, please locate the setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Safety precautions: RISK OF ELEC TRIC S HOC K DO NO T OPEN CAU TIO N T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English DEUTSCH 1. T reiberinstallation Legen Sie die T reiber-CD ein und warten Sie, bis die Software startet (sofern Ihr System nicht mit Autorun läuft, doppelklicken Sie bitte die Datei setup.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Konformitätserklärung Wir , Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Sicherheitshinweise: STROMSCHLAGGEFAH R NICHT ÖFFNEN VORSICH T Zur V ermeidung eines elektrischen Schlags darf dieses Gerät NUR von einem autorisierten Kundendienst geöffnet werden.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά FRANÇAIS 1. Installation du pilote Insérez le CD du pilote et attendez le lancement du programme d’installation (Si l’exécution automatique ne démarre pas, localisez le chier setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055, E-mail : info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Consignes de sécurité : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’impose.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English NEDERLANDS 1. Installatie stuurprogramma Plaats de CD met het stuurprogramma en wacht tot de software start (als Autorun op uw systeem niet werkt, zoek dan handmatig het setup.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Conformiteitsverklaring Wij, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nederland T el.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English V eiligheidsmaatregelen: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHO K NIET OPENEN LET OP: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά IT ALIANO 1. Istallazione driver Inserire il CD del driver e attendere che il software si avvii (se l’Autorun non funziona nel proprio sistema, si prega di individuare il le setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Dichiarazione di conformità Questa società, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Precauzioni di sicurezza: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIR E ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English ESP AÑOL 1. Instalación del controlador Introduzca el CD del controlador y espere a que se ejecute el software (si el Autoarranque no funciona en su sistema, por favor localice manualmente el archivo ‘setup.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos T el.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: info@nedis.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Precauciones de seguridad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓ N NO ABRI R ATENCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά MAGY AR 1. Az illesztőprogram telepítése Helyezze be az illesztőprogram CD lemezét, és várjon, amíg a szoftver elindul (ha nem működne az Autorun, keresse meg a setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Megfelelőségi nyilatkozat Mi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ! NE NYISSA FEL! VIGYÁZAT ! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English SUOMI 1. Ajurin asentaminen Syötä ajuri-CD ja odota, että ohjelma käynnistyy (jos ohjelmaa ei voida suorittaa automaattisesti, etsi setup.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055, Sähköposti: info@nedis.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English T urvallisuusohjeet: SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά SVENSKA 1. Installation av drivrutinen Sätt in CD-skivan med drivrutinen och vänta tills programvaran startar (om Autorun inte fungerar på ditt system kan du leta reda på setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Holland T el.: 0031 73 599 1055, e-post: info@nedis.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Förebyggande säkerhetsåtgärder: R ISK FÖR ELSTÖ T ÖPPNA INTE VARNING För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behöriga tekniker när service behövs.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English ČESKY 1. Instalace ovladače Do mechaniky V ašeho počítače vložte CD s ovladači a vyčkejte než se spustí program (v případě, že se program ve vašem systému automaticky nespustí, vyhledejte prosím ručně soubor setup.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemí T el.: 0031 73 599 1055, E-mail: info@nedis.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Bezpečnostní opatření: N EBEZP E Č Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDE M ÖPPNA INTE UPOZORNĚNÍ Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά ROMÂNĂ 1. Instalarea driverului Introduceţi CD-ul cu driverul şi aşteptaţi iniţializarea programului (dacă funcţia „Autorun” - Autopornire - nu funcţionează pe sistemul dv , navigaţi manual la şierul setup.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V .
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Măsuri de siguranţă: PERICOL DE ELECTROCUTAR E NU-L DESCHIDEŢI ! ATENŢIE ! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English ΕΛΛΗΝΙΚA 1. Εγκ ατάστ αση οδηγού Εισάγετε το CD οδηγ.
English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Declaration of conformity We, Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands T el.: 0031 73 599 1055, Email: info@nedis.
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά Deutsch English Οδηγίες ασφαλείας: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ Α.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Konig CMP-CHATPACK11 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Konig CMP-CHATPACK11 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Konig CMP-CHATPACK11 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Konig CMP-CHATPACK11 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Konig CMP-CHATPACK11 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Konig CMP-CHATPACK11 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Konig CMP-CHATPACK11 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Konig CMP-CHATPACK11 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.