Gebruiksaanwijzing /service van het product KN-WS100 van de fabrikant Konig
Ga naar pagina of 24
KN- WS 1 00 (p. 2) WE A THE R ST A T IO N (S. 4) WE TT ERS T A TI ON (p. 6) ST ATION M ÉT ÉO (p. 8) WE ERSTA TIO N (p. 10) ST A ZI ON E ME TEO ROLOG ICA (p. 12) EST ACIÓ N ME TEORO LÓG ICA (o. 14.) ID Ő JÁR ÁS JEL Z Ő Á LLOM ÁS (s. 16) SÄ Ä ASE MA (s.
2 ENGLISH A. Mode switch ab le Pres s [MO DE] to swi tc h amon g the s tatu s of Ti me, Al arm an d Cal end ar . B. Time Mode 1 ). Sta r tin g fr om the no rma l t ime di spl ay st atus , pr ess [SE T] 2 sec on ds to e nter the set t ing sta tus of 12/24h r , Ho ur , Mi nute.
3 De cl ara tio n of co nfo rmit y We, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h The N eth erl and s T el.: 0 031 73 599 1055 Emai l: info@ ne dis .
4 DEUTSCH A. Umschaltbarer Modus Drü cke n Sie [M ODE ], um z wi sch en de n Mo di Ze it, A lar m und Da tum um zusc hal ten. B. Zeitmodus 1). Beginnend mit der nor malen Zeitanzeige drüc ken Sie 2 Sekunden lang [SET], um zur Einstellung von 12/24 h, Stunde und Minute zu gelangen.
5 KONFO RM ITÄ TS ERK L ÄR UN G Wir, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Nie der la nde T el.: 0 031 73 599 1055 Emai l: info@ ne dis .
6 FRANCAIS A. Mode permutable Ap puyez s ur la tou ch e [MO DE] p our nav igu er ent re l' Hor lo ge, l'Alar me et le C alen dr ier. B. Mode Horloge 1). En par tant du mode d'af fi chage normal de l'heure, appuyez sur la touche [SET] pendant 2 secondes pour accéder aux paramètres 12/24hr , Heure, Minutes.
7 DEC L AR A T IO N DE C ON FOR M IT E Nou s, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Pays- Bas T él.: 0 031 73 599 1055 e- ma il : info@ n ed is.
8 NEDERLANDS A. Wissel van functie Dru k op [M ODE ] om te wi sse len t uss en de s tatu s Tim e, Ala rm en C alen dar. B. Time (tijd) 1). Beginnend in de nor male tijdweergave , druk 2 seconden op [SET] om de instellingen te wijzigen tussen 12/24uur , Hour (uur), Minute (minuten).
9 CO NFO RM IT EI T V ERK L AR IN G Wij, Ned is BV De T wee lin g 28 521 5 M C ’s-H er to gen bos ch Ned erl and T el.: 0 031 73 599 1055 E-m ail: inf o @ ned is.
10 IT ALIANO A. Modalità attivazione Preme re [MO DE] p er co mmu tare t ra lo s tato d i Or ario, A llar me e Ca len dar io. B. Modalità orario 1). P ar tendo dallo stato nor male di visualizzazione dell'orario , premere per 2 secondi [SET] per avviare lo stato di impostazione del f or mato 12/24 ore , l'ora e i minuti.
11 DI C HI AR A ZI ON E D I CO NFO RM I T À Que st a soc iet à, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Paesi B ass i T el.
12 ESP AÑOL A. Activación del interruptor de modo Puls e [MO DO] para c am biar e ntre e l est ado d el Ti emp o, la Al arm a y el Cal end ari o. B. Modo de tiempo 1). Empezando a par tir del estado de visualización nor mal, pulse [SET] (Con fi gurar) durante 2 segundos para acceder al estado de con fi guración de 12/24hr , Hora, Minuto .
13 De cl ara ció n de c onfo rmi da d La e mpr esa in frae scr it a, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Países Ba jos T el.
14 MA GY AR NYEL V Ű A. Módv álasztó kapcsoló A [MO DE] (M ÓD)kap cs olóva l az i d ő ki jelzé s, ébr esz tés és n apt ár mó dok közöt t k apc so lhat át .
15 M e gf ele lő sé g i nyil atko za t Mi, a Ned is B. V . váll alat , cím: De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Hol lan dia T el.: 0 031 73 599 1055 E-m ail: inf o @ ned is.
16 SUOMI A. T oimintotilan vaihtaminen Paina mall a [MO DE] vo id aan to imi ntot ilak si vali ta A ika , Häl y ty s tai Ka len teri. B. Aika 1). Aika asetetaan painamalla [SET] 2 sekunnin ajan, jolloin päästään ajan näyttötav an (12 tai 24 tuntia), tuntien ja minuuttien asetuksiin.
17 V A A T IM US TE NM UK AI SU USVAKUUT US Me, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Ala nkom aat Puh: 00 31 73 599 1055 Säh köpo sti: i nfo@ ne dis .
18 SVENSKA A. Ändra visningsläge T r yck p å [MO DE] o ch vä xl a mell an ti d, al arm o ch k alen der. B. Tid 1). Börja i nor malt tidvisningsläge och tryck på [SET] i två sekunder så kan du ställa in 12/24h-visning, timmar och min uter . T r yck på [ADJUST] f ör att öka ett steg.
19 ÖVER EN SS T Ä MM EL SE FÖR KL AR I NG Vi, Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Ho llan d T el.: 0 031 73 599 1055 Emai l: info@ ne dis .
20 Č ESKY A. P ř epína č reži m ů m ěř ení Sti sk nutím [M ODE ] p ř e pn ě te do re ž i mu zob ra zení č a su, A larm u a Kal end á ř e . B. Zobrazení č asu 1) Nejd ř íve nastavte režim zobraz ení nor málního času, stiskněte na 2 sekundy [SET] a nastavte mód 12/24 hod, hodinu a minutu.
21 Proh lá še ní o sho d ě Sp ol e č n ost Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Nizozemí T el.: 0 031 73 599 1055 Emai l: info@ ne dis .
22 ROMÂN Ă A. Com utarea între modurile de afi şare Ap ă sa ţ i bu ton ul [M ODE ] (Mo d de a fi ş ar e) pe ntru a co mut a înt re a fi ş area m odu ril or Ti me (Ceas) , Al arm (Al arm ă ) ş i Cale nda r . B. Modul de afi şare a ceasului 1).
23 De cl ara ţ i e de c onf orm it ate Noi , Ned is B. V . De T wee lin g 28 521 5 MC ’s- Her to ge nbo sc h Ola nd a T el.: 0 031 73 599 1055 Emai l: info@ ne dis .
24.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Konig KN-WS100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Konig KN-WS100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Konig KN-WS100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Konig KN-WS100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Konig KN-WS100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Konig KN-WS100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Konig KN-WS100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Konig KN-WS100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.