Gebruiksaanwijzing /service van het product nonmyd WX 3D van de fabrikant Kowa
Ga naar pagina of 64
INSTRUCTION MANUAL 2D/3D Non-mydriatic Retinal Camera Kowa KOW A nonmyd WX EU.
.
I Accept our congratulations on your purchase of KOW A nonmyd WX. KOW A nonmyd WX is a Non-mydriatic retinal camera for mono and stereo retinal photography . This manual provides a description of the operation procedures of KOW A nonmyd WX and important precautions to be observed during its use.
II W arning Unplug If any abnormal smell, sound, overheating or smoke should be detected, be sure to turn OFF the main power immediately and then unplug the instrument from the power outlet. Continued use of the instrument may cause the instrument to malfunction or cause a re.
A A A A A A B C A A A D D III Caution Prohibitory Do not pull the power supply cable when unplugging. Doing so may damage the cable and cause a re or electrical shock. Be sure to hold the plug when unplugging. Do not plug or unplug the power supply cable with wet hand.
IV Meanings of symbols Symbol for “T ype B applied part”. Symbol for “Power ON”. Symbol for “Power OFF”. Symbol for “Caution”. Symbol for “W arning High-voltage”.
V 1. Operating environment 1) Instrument should be operated only by qualied and trained personnel. 2) Handle the instrument with care, and do not apply strong shock to the instrument. 3) Avoid high temperature and humidity , direct sunlight, and dust when installing and storing the instrument.
VI 1. Precautions on use of medical electrical system 1) All components of this medical electrical system may be installed within a limited patient environment (a radius of 1.
VII ● Combination of medical electrical equipment and non-medical electrical equipment IEC 60601-1-1 “Safety requirements for medical electrical systems” describes the components combination grouped into various clinical settings. The brief overview of IEC 60601-1-1 is shown below .
VIII 1. Only qualied personnel should operate this instrument. 2. The following items shall be considered when installing the instrument. 1) Install at a location away from water or accidental splashing.
IX Accessories Main body:1 digital camera:1 Power supply cable:1(2.5m) USB cable(T ype A-B):1(3m) USB cable(T ype A-Mini-B):1(3m) Chin rest paper:1 Chin rest paper retaining pin:2 Blower:1 Fuses:2 Dus.
1 Contents Introduction .................................................. I Meanings of symbols ................................ I V Operating precautions ............................... V Precautions: use of medical electrical system ...............
2 1.1 Intended use KOW A nonmyd WX is intended for use with retinal image capturing without mydriatic. The retinal image can be stored to an image ling drive through serial interface.
3 1.4 Name and function of each component 1 System description If c an not i n- fo cu s b y tur ni ng t h e f o c u s i n g k n o b, p u l l t h e d i o p t er c o m p e n s a t i o n k n o b to m ake (- ) or ( + ) c om pen sa- t i o n u n t i l t h e f o c u s p o i n t i s foun d.
4 1.4 Name and function of each component Retinal observation light intensity control knob Use d for adju stin g lig ht inten sit y duri ng ret inal o bse r vatio n. Exposure compensation knob Use d for adjus tin g th e ph otog - rap hy li ght in tens it y wh en p ho - togr aph ing.
5 Focusing knobs K n o b s l o c a t e d o n b o t h s i d e s o f t h e optical head base , use d for foc usi ng. Objective lens Chin rest Us ed f or s us t ai ni ng t he p a- tien t’s ch in po sit ion. Lamp cover screw L o o s e n t h i s s c r e w s t o r e - move the l amp c over .
Optical head base Main unit Optical component Power supply Moving component 6 1.4 Name and function of each component Power switch | :ON q :OFF Fuse holder Electrical supply inlet Air vent Image output terminal Use d for c onne ct ing a P C to the in str ument u sin g a USB ca bl e sup pli ed.
7 1 Anterior “ANTERIOR” indicates that the instrument is currently showing the anterior segment observation display . anterior segment observation : ANTERIOR retinal observation : none 2 Photography mode This indicates the current photography mode.
8 1.4 Name and function of each component E Fixation target position This indi cates the xation targ et positi on currently turned on. Normal, SP , and stereo modes Posterior : CENTRAL Optic disc :.
K9L33 496B 注意 感電 警 告 ランプ、フラッシュ ランプ、 蛍光灯を交換する時は必ず 電源スイッチをOFF にし て行ってください。 K9L33 496C 注意 高温 注 .
OFF 10 2.1 Installing the system 6 Make sure that the power switch is in OFF position. Connect the power supply cable to the power supply cable connector . Connect the power supply cable plug to a power outlet. 7 Place the chin rest paper on the chin rest and x the paper with the chin rest paper retaining pin.
1 1 2.2 Installing external device (optional PC) Install a PC by following the PC’s instruction manual and turn it on. Install the application software supplied with the PC. For details of installation, refer to “Installation manual (ling soft - ware)” .
12 3 Saving captured images Save captured images using the methods described in 3.1 or 3.2 below . 3.1 Sa vi ng cap tu red im ag es in P C ( o pti on al de v ice ) Install the supplied ling software into the PC (optional device). Use a USB cable supplied to connect a PC to the instrument.
loosen tighten 13 4.1 Moving component xing screw Completely loosen the moving component fixing screw before starting any photography using this instrument. Completely tighten the moving component fixing screw before moving this instrument to other installation site.
Retinal observation light intensity control knob Exposure compensation knob Exposure compensation indicator Diopter compensation knob 14 5.1 Preparing the instrument 1 Make sure that the moving component xing scre w is completely loosened. 2 Make sure that the instrument is correctly connected to the PC.
Eye level mark 15 5.2 Preparations for patient’ s eye examination 1 Reduce room’s illumination as bright as to make letters on this manual barely readable so that patient’s pupil can naturally turn to the size of pupil diameter aid or greater . 2 Instruct the patient to take off his or her glasses or contact lenses.
16 6.1 Normal, SP , and stereo modes The chart shown blow describes the operation procedure in normal, SP , and stereo modes. Details of items shown in the chart are described on the following pages.
17 6.1.1 Selecting a photography mode Select a photography mode by pressing “Normal”, “SP”, or “Stereo” button. Check that the mode you have selected is shown on the upper left corner of LCD monitor .
18 6.1 Normal, SP , and stereo modes 6.1.3 Checking anterior segment observation display Make sure that “ANTERIOR” is shown in the upper part of LCD monitor . Press anterior segment button when “ANTERIOR” is not shown. 6.1.4 Guiding patient’ s xation Instruct the patient to look straight ahead.
Exposure compensation knob 19 6.1.6 Checking pupil diameter Check the condition of dilation by comparing the patient’s pupil diameter against the pupil diameter aid. Change the photography light intensity as required depending on the mydriatic state.
anterior segment button 20 6.1 Normal, SP , and stereo modes 6.1.8 Checking eyelids and eyelashes The eyelids or eyelashes intruding the pupil area interferes photography . In such a case, • Instruct the patient to widely open his or her eyes, or • Y ou or your assistant help the patient keep the eye wide open.
R e t i n a l o b s e r v a t i o n l i g h t i n t e n s i t y co ntrol k no b Right eye Left eye Posterior Near center Optic disc Left Right Center of macula Center Working dot Retin al wor k- ing d ot p osi - tio n ai d Focus dots 21 6.
22 6.1 Normal, SP , and stereo modes / 6.2 Precaution for continuous photography / 6.3 T erminating photography 6.2 Precautions for continuous photography Please note that the LCD monitor automatically switches back to anterior segment observation. * 3 When you continue photographing, note the precautions described below .
23 7.1 Mosaic mode photography Mosaic mode photography has its own internal xation target selection and positioning dif ferent form that of Normal or SP mode.
24 7.1.1 Selecting mosaic mode photography Press mosaic button (the button above “MENU” button). Y ou can swi tc h be twe en N or ma l mo de an d SP mo de d ur ing mos ai c mo de photography . 7.1.2 Selecting an internal xation target Internal xation target selection button becomes disabled during mosaic mode photography .
0 00 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BS Enter Num Lock / Optional accessory 25 L Switching the internal xation target in mosaic mode photography – Use in manual mode Anterior segment observation display Retinal observation display S el ec t ma nua l mo de i n or de r to s el ect the ph oto gr ap hin g pa rt s of y ou r choice in mosaic mode photography .
26 7.1 Mosaic mode photography 7.1.3 Aligning and focusing In mosaic mode photography , align for anterior segment observation only , switch to retinal observation without changing the position of the instrument, check that the patient eye is correctly xed, and photograph.
k 4 27 7.2 External xation target When failed to complete xation of the patient’s eye using the internal xation target, use the external xation target (op - tional accessory: K9L-LE57) to enable the xation using the other eye.
28 Examples of retinal photograph Possible cause Remedies Dark shadow or bright reflection appears at the top or bottom of the image. The instrument is positioned too high to the patient’s eye. Perf orm al l alig nmen t step s to ob tain a c lear ret ina l im age wit h co nsi ste nt b rig htn ess .
29 Irregularity Possible cause Remedies Focus dots do not appear . A diopter compensation lens is inserted. Adjust the focus using the retinal image since focus dots do not appear when a diopter com- pensation lens is in use. The ash lamp turns on but a black image or partially chipped image is obtained.
30 8 T roubleshooting Irregularity Possible cause Remedies The error message below is dis- played on the LCD monitor . ERROR 1 : HIGHER VOL T AGE P OWER OF F AND CALL SER - VICE PERSON Charged voltage exceeded the limit. There could be a failure of an internal circuit.
Menu buttons 31 9 Menu operation 9.1 Starting menu Pre ss down “MEN U” butto n cen ter of menu butt ons for app rox. 2 secon ds to acces s men u mod e.
32 9.3.2 Settings of auto mode Press menu button while “AUTO” is highlighted to access “MOSAIC INT - FIX AUTO MODE SETTING”. Pressing menu button while “AUTO MODE SETTING” is highlighted makes one of the numbers shown under “PHOTO LOCA TION ON THE RIGHT EYE” highlighted and allows you to start setting the photographing order .
33 When you select “NO” for the “MIRROR SELECTION”, illuminating orders are as shown below . Setting of illuminating orders Right eye Left eye Select “SET” and press menu button in “MOSAIC INT -FIX AUTO MODE SETTING” to save the settings and return to menu item selection.
34 9.3 Mosaic internal xation target setting (Switching internal xation target in mosaic mode photography) 9.4 Other setting menu 9.4.2 POWER ON MODE 2 This item allows you to select the state of Blue/Brown selection switch when turning the instrument is turned ON.
35 9 Menu operation 9.4.5 EXTERNAL ALIGNMENT : MOSAIC In mosaic mode photography , you can set whether or not the display automatically switches back to anterior segment observation after photography . Setting AUT O : T h e display automatically switches back to anterior segment.
36 This instrument is a precision instrument and daily maintenance and inspection would affect the imaging results. Please read the following information carefully in order to use this product correctly and safely .
37 10.3 Regular inspection (by manufacturer) In order to use this instrument safely over its useful life, we recommend you to have it inspected annually . Contact Kowa or your Kowa dealer for details and cost of inspections. 1. External components and their installation 2.
38 10.3 Regular inspection (by manufacturer) / 10.4 Cleaning the objective lens 10.5 Disinfection / 10.6 Outer cleaning / 10.7 Replacing ash lamp 10.5 Disinfection Wipe the forehead rest with rubbing alcohol as soon as a patient completes the examination.
Dis cha rge ind ica tor LED 39 1 Rotate control lever to move optical head to the uppermost location. 2 T urn OFF the power switch and unplugged from the power outlet. 3 Loosen lamp cover screws with a coin or a screwdriver and then remove lamp cover .
40 10.7 Replacing ash lamp / 10.8 Fuse replacement / 10.9 Relling and replacing consumables 10.8 Fuse replacement W arning Unplug W arning High-V oltage When replacing the fuse, make sure the instru - ment is turned OFF and unplugged from the power outlet.
41 Shooting mode Normal / SP / Stereo (electrically switched) Stereoscopic photography method Simultaneous stereo photography Stereo photography parallax 7.
AF M 42 12 T echnical information 12.1 Description of digital camera Focus-mode selector Set the mode to “M” Focus selector lock Set the s ele cto r to “L ” Mode dial Set the m od e to “M”.
43 12.2 digital camera setting Ensure that the digital camera settings are correctly congured. Dial setting Custom menu Menu items Setting Menu items Setting Mode dial M No memory card? LOCK Focus-mode selector M Focus selector lock L Set-up menu Shutter speed * 5 1 / 25 Menu items Setting k 5 Use Main command dial to set the shutter speed.
44 12.2 digital camera setting / 12.3 Imaging condition output 12.3 Imaging conditions output This instrument outputs the imaging conditions from Imaging condition output terminal.
45 13 Electromagnetic compatibility (IEC60601-1-2) This instrument is a medical electrical instrument. Medical electrical instruments are requireed special attention to the electromagnetic compatibility (EMC). The following section describes the EMC and precautions regarding this instrument.
46 13 Electromagnetic compatibility (IEC60601-1-2) [Compliance verication and guidance] Guidance and manufacturer ’s declaration - electromagnetic emissions KOW A nonmyd WX is intended for use in the electromagnetic environment specied below .
47 13 Electromagnetic compatibility (IEC60601-1-2) Guidance and manufacturer ’s declaration - electromagnetic immunity KOW A nonmyd WX is intended for use in the electromagnetic environment specied below . The customer or the user of KOW A nonmyd WX should assure that it is used in such an environment.
For EU market..
.
.
.
.
© 2010 Kowa Company , Ltd. All rights reserved. K9L57 V1.0 E 10050 7 Printed in Japan Immermannstrasse 43B 40210 Duesseldorf, F .R. Germany Phone: 49(21 1) 1793540 Facsimile: 49(21 1) 161952 Hamamatsu Factory 3-1, Shinmiyakoda 1-chome , Kita-ku, Hamamatsu city , Shizuoka Pref.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kowa nonmyd WX 3D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kowa nonmyd WX 3D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kowa nonmyd WX 3D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kowa nonmyd WX 3D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kowa nonmyd WX 3D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kowa nonmyd WX 3D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kowa nonmyd WX 3D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kowa nonmyd WX 3D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.