Gebruiksaanwijzing /service van het product 880-42 van de fabrikant Krups
Ga naar pagina of 36
.
n b c e g f m h o d a l i j k.
1 2 3 4 5 6 8 7.
9 10 11 13 12 14 15 16 17 17.
A B C 18 20 21 22 23 19 22.
6 ART. 880.SOM.PM6 19/01/04, 16:06 6.
7 Espresso Vivo Art. 880 Deutsch 8 English 15 Français 22 Nederlands 29 Español 36 Português 43 Italiano Italiano 50 Danmark 57 Norge 64 Sverige 71 Suomi 77 Eììèviëá 84 ´ ´ 92 Русский ART.
8 Beschreibung a W asserbehälterdecke l b Herausnehmbarer W asserbehälter c Drehknopf für Dampf d Dampfrohr e Aufschäumhilfe f Filterträger g Abstellgitter h Auffangschale i Pumpenschalter j Aufheizkontrolleuchte ( gelb) k Betriebskontrolleucht e (rot) l Ein/Aus-Schalter m Kabelaufwicklung n 1 bzw .
9 Kennzeichen des Espres so ist neben seinem charakter isti schen Geschmack, die typische schöne Schaumbildung (Crema) . D ies setzt hohen Druck vor aus und die V erwendun g von echtem, gut geröst etem Espressokaffee sow ie die richtige Mahlung der Bohnen.
10 Espre s so zubere it en • W asserbehälter füllen ( 1 ) (2) (3) . • Pumpenschalter auf Pos. st ellen (4) . • Gerät einschalten (5) . • Pum pen schalter auf Pos. stellen und warten, bis eine kleine Menge W ass er ausfließt (Kontr olle, ob der Boiler gef üll t ist ).
11 Dampfdüse, daß das D üsenteil ganz in die Milch eintaucht. • Stellen Sie den Drehknopf langsam au f Pos . max . W ährend des Aufschäumens den Krug ruhighalten (19) . Die Düse darf nicht den Krugboden berühren, um den Dampfaustritt nicht zu behi ndern.
12 Achtung: Die Dampfdüse nicht i n heißem Zustand montieren bzw . demontieren. Zur gründlichen Reinigung kann die Aufschäumhilfe demontiert werden. • Dazu die beiden T eile A + C von dem Metallröhrchen B abziehen (23) . • Alle 3 T eile in warmem W asser ausspülen.
13 Espresso tritt Der Fil terträger Si ehe Abschnitt oberhal b des ist ni cht richtig „Esp re sso Filte rtr ä gers a us ei ngesetzt zubereitung“ Es lie gt Kaffeemehl Rei nigen Sie den auf dem Rand des Filte rrand. Filte rs Die Brühkopfdi ch- Rei nigen Sie die tung ist Dichtung mi t verschmutzt ei nem feuchten T u ch.
14 Entsorgungsm ögli chkeiten für das ausgediente Gerät erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- bzw . Stadtverwaltung. Rezepte Genießen Sie Ihren Espr esso, w ann und wie Sie mögen. Wenn Sie entspannen wollen oder als Abschluß eines wohlgelungenen Mahles.
15 Description a Lid for removable tank b Removable wat er tank c Steam t ap d Steam nozzle e Cappuccino acces sory f Filter holder g Cup rest grid h Drip tray i Pump switch j T emperature indi cator .
16 • Avoid contac t with the hot parts of the appliance by the cor d or your hands (hotplate for c ups, fi lter holder , steam nozzle). • Never immerse the appliance in water . • Keep out of reach of children and do not allow the cor d to hang down.
17 T o rinse the steam nozzle : • place a container under it, • slowly t urn the steam tap to the max position and allow the steam to escape for about 10 s econ ds. • res et the tap to t he O position and em p ty the cont ainer . Filling the water boiler • Befor e using the ap pliance, check that the boiler is full of wat er .
18 . F ROTHIN G MI LK FOR A CAPPU CCINO When preparing an espresso, this machine can be us ed to produce frothy milk to prepar e a cappuccino. For best r esults, use the cappuccino accessory . Please note: The cappuccino accessory must only be used for p roducing frothy milk.
19 The percolation head, the filter holder and the filters must be cleaned aft er each use : • First , all ow the appliance to cool dow n , then wipe the percolation head with a dam p cloth. Each detac hable element can be rinsed under runni ng water .
20 • Allow the des caling solutio n to run through completely , then reset the p ump switch to position. • Continue by al lowing two w at er tanks of clean water t o run through with the p ump switch in « » position . • Refill the w ater tank and place one contai- ner under the percolation head and another under the steam nozzle.
21 The milk is not very Milk is not fresh. Use fres h mil k. frot hy . Milk is lukew ar m. Put mil k in the fridge. Boil er is empty . Se e paragraph «Filling the water boil er ». Lots of wate r on Ground coffee not Press dow n the the ground coffee.
22 Français Description a Couvercle du réservoir d’eau b Réservoir d’eau am ovibl e c Robinet de vapeur d Buse vapeur e Accessoire cappuccino f Porte-filtre g Grille repose-t asses h Ti roir r.
23 que la valve du f on d s’ouvre. Refer mez le couvercle (3) . Le réservoir transparent permet de visualiser le niveau d’eau. Rem ettez toujours de l’eau lorsque cela est nécessaire.
24 quantité d’eau s’éc oule ce qui indique que le bouilleur est plein. • Remettez alors l’interrupteur de pompe en position . Dès que le sy stème aura atteint la tempéra- ture requise, le v oyant jaune s’éteindra.
25 • Une fois la mous se obtenue, remett ez le robinet sur la position O et enlevez le récipient. • Puis, mettez à nouveau, pour quelques instants , le robinet en position vapeur (avec un récipient vide sous la buse ) afin d’élimi- ner les r est es de lait dans la buse.
26 Utilisez la clé avec précaut ion en revissant et ne vissez pas trop fortement. Attention: N’enl evez pa s ou n’ass emblez pas la buse vapeur lorsqu’elle est chaude. L ’acc essoire c appuccino peut être nettoyé à fond de la façon suivante: • Enlevez les deux par ti es A et C du tube métallique B (23) .
27 Pr oblè mes, causes proba bles et actions correctiv es Pro blèmes Caus es Actions pr o bable s correctives L ’expresso n’es t Les ta sses, le P réchauffez les pas a ssez chaud filtre e t port e-filtre a ccesso ir es ( ta sse s, sont froids filtre e t porte filtre).
28 L ’appareil lui-même devra être détruit s elon des méthodes qui ser on t fourni es sur de- mande par les autor i tés local es com p étentes. Recettes Dégustez vot re espresso comm e vous l’aimez: lorsque vous désirez vous détendre o u pour term iner un bon repas.
29 Nederlands Beschrijving a Deksel water reservoir b Afneembaar waterreservoir c Knop voor s toomaanvoer d Stoompijpje e Opschuimhulpstuk f Filterhouder g Lekbakrooster h Lekbak i Schakelaar van de p.
30 V oorber ei ding van het apparaat • Open het deksel en neem het waterreservoir uit het apparaat (1) • V ul het wat erreservoir (2) • Ze t het waterres ervoi r terug in het apparaat en druk het stevi g op z’ n plaats zodat het ventiel aan de onderzijde van het waterreser voir opent.
31 • V erwarm de espressokopjes voor door de filterhouder zonder koffie in het apparaat vast te draaien en de kopjes eronder te zetten. • Draai de pompschakelaar nu naar « » en vul de kopjes met heet water (9) . • Draai de pompschakelaar v ervolgens naar .
32 H ET VERH ITTEN V AN AN DER E VLOEISTOF FEN • Dr aai het stoompijpje naar b uiten. • T rek het opschuimhulpstuk van het pijpj e. • Zor g dat de boil er vol w ater is. • Ze t de pompschakel aar op . • Sc hakel het apparaat aan. Ti jdens het opwarmen kan er wat water en/of stoom uit de f i lterkop lopen.
33 Laat de filterhouder niet i n de filterkop zitten wanneer u het app araat voor lange tijd niet gebruikt. De afdi chtingsring staat dan onnodig onder d ruk en dit verkort de levensduur van de af dichting . Ontkalken • Het espres so-appar aat dient r egel matig ontkalkt te wor den met citroenzuur of wijnsteenzuur .
34 De p omp maakt Er zit geen water V ul he t reservoir . la waai. in het reservoir . Het res er voir is niet Druk k rachtig op jui st g epl aatst. h et reservoir . De k of fiema ling is Gebrui k verse te oud of te droog k offiemaling. en de pomp geeft gee n druk.
35 Originele espresso wordt zonder melk maar met veel suiker gedr onken. . Cafe corrett o • Een kopje espres so zoals gewoonlijk toebereiden. • Dan wordt de smaak wat „gecorrigeerd“ doordat er een 1/4 tot 1/2 glaasje cognac of likeur bijgedaan wordt .
Art. 880 EU11/Gr/Ru 0826 322-B dern.couv.880.pm6 19/01/04, 16:06 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Krups 880-42 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Krups 880-42 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Krups 880-42 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Krups 880-42 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Krups 880-42 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Krups 880-42 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Krups 880-42 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Krups 880-42 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.