Gebruiksaanwijzing /service van het product MV 145 van de fabrikant Langley/Empire
Ga naar pagina of 48
INST ALLA TION INSTRUCTIONS AND OWNER´S MANUAL GRA VITY DIRECT VENT W ALL FURNACE.
T ABLE OF CONTENTS SECTION Important Safety Information Safety Information for Users of LP Gas Introduction Specifications Gas Supply Clearances Installation Instructions Lighting Instructions Pilot F.
IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION THIS IS A HEATING APPLIANCE DO NOT OPERA TE THIS APPLIANCE WITHOUT FRONT P ANEL INSTALLED. due to excessive lint from carpeting, bedding materials, etc. It is imperative that control compartments, burners and circulating air passageways of the appliance be kept clean.
SAFETY INFORMA TION FOR USERS OF LP-GAS Someday when there may not be a minute to lose, everyone's safety will depend on knowing exactly what to do. If, after reading the following information, you feel you still need more information, please contact your gas supplier.
INTRODUCTION SPECIFICA TIONS Installation in Residential Garages Gas utilization equipment in residential garages shall be installed so that all burners and burner ignition devices are located not less than 18" (457 mm) above the floor. Such equipment shall be located, or protected, so it is not subject to physical damage by a moving vehicle.
Figure 2 GAS SUPPL Y Compounds used on threaded joints of gas piping shall be resistant to the action of liquefied petroleum gases. The gas lines must be checked for leaks by the installer. This should be done with a soap solution watching for bubbles on all exposed connections, and if unexposed, a pressure test should be made.
CLEARANCES use of tubes not supplied by the manufacturer results in unsatisfactory performance. The vent cap of a direct vent appliance, with an input of 10,000 Btu/h (3 kW/h) or less shall be located at least 6" (150 mm) from any opening through which flue gases could enter a building; for appliances up to 50,000 Btu/h (14.
INST ALLA TION INSTRUCTIONS serving a separate solid-fuel burning appliance. Cutting the Vent Hole Begin the installation by locating the wall studs on the side wall of the structure. Find the centerlines between the studs where you want the unit to be mounted.
wall and fasten the vent cap to the wall using the 4 screws (provided with the unit) in the holes prepared in the vent cap plate. Making certain that the vent cap is flushed to the outer wall, draw a line all the way around the vent pipe where it comes through the inside wall.
Important: remove styrofoam inside front cover now . Remove the small piece of wood from the rear of the heater and discard. Four small adhesive foam pads are included with the unit and can be found in the accessory bag. Place the foam pads on the four raised “bumps” on the rear of the unit.
LIGHTING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING LIGHTING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE W ARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fir e or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
PILOT FLAME CHARACTERISTICS MAIN BURNER FLAME CHARACTERISTICS There will be a short blue inner flame with a much larger lighter blue secondary flame. The burner flame may have a yellow tip when hot. See the burner drawing showing the approximate heights of each part of the flame.
MAINTENANCE (cont.) out. Do not attempt to pass anything through the pilot orifice. Next, check the main burner for dirt, lint or carbon deposits. Again, if any is noted, clean with a soft brush. 7. Inspect the interior of the combustion chamber for dirt, lint or carbon deposits.
P ARTS LIST PLEASE NOTE: When ordering parts, it is very important that part number and description of part coincide USE ONLY MANUF ACTURER'S REPLACEMENT PAR TS. USE OF ANY OTHER PAR TS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. PAR T NAME V ent Assy. (6” to 12” / 152.
Page 15 P ARTS VIEW MV1XX-2-0404.
Page 16 TROUBLESHOOTING SYMPTON 1: PILOT WILL NOT LIGHT A. Gas is not turned on, or air is trapped in the gas line : the air trapped in the gas supply may be bled easily at the minimum rate screw. This is a brass screw located on top of the gas control situated at 1 o´clock when looking down the control knob.
INSTRUCTIONS POUR L´INST ALLA TION ET MANUEL DU PROPRIÉT AIRE RADIA TEUR MURAL À ÉV ACUA TION DIRECTE P AR GRA VITÉ DA TE D’ENTRÉE EN VIGUEUR A VRIL, 2004 A VERTISSEMENT : Assurez-vous de bien.
T ABLE DES MA TIÈRES SECTION Importante Information de Sécurité Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane Introduction Spécifications Alimentation en Gaz Espaces Libres Instructio.
IMPORT ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFF AGE NE P AS FAIRE FONCTIONNER CET APP AREIL SANS QUE LA P AROI FRONTALE SOIT INST ALLÉE.
INFORMA TION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISA TEURS DE PROP ANE réexaminez les, point par point avec les membres de votre famille. Un jour, lorsqu’il n’y aura pas une minute à perdre, la sécurité de chacun dépendra de votre savoir- faire.
INTRODUCTION SPÉCIFICA TIONS Installation dans les Garages Résidentiels Tous les équipements dans les garages résidentiels employant du gaz, doivent être installés de façon à ce que les brûleurs et les appareils pour allumer les brûleurs doivent être situés à au moins 18" (457mm) au dessus du plancher.
Figure 2 ALIMENT A TION EN GAZ Les composantes employées sur les joints filetés des tuyaux doivent être résistantes à l’action des gaz de pétrole liquéfiés. La canalisation de gaz doit être vérifiée par l’installateur pour des possibilités de fuites.
ESP ACES LIBRES L’usage de tuyaux qui ne sont pas fournis par le fabricant, résultera en une performance insatisfaisante. L’évent terminal d’un appareil à évent direct, avec une puissance de.
INSTRUCTIONS POUR L´INST ALLA TION ESP ACES LIBRES (suite) Page 8 Coupure du trou d´évacuation Commencez l´installation en plaçant les traverses dans le mur. Placez la ligne moyenne entre les traverses ou l´on va installer l´appareil. Dans la figure 5 on montre une vue latérale de l´installation de l´équipe.
INSTRUCTIONS POUR L´INST ALLA TION (suite) Page 9 dans le rebord du capuchon d´évacuation. Une fois vérifié que le capuchon d´évacuation est ajusté au mur extérieur, tracez une ligne autour du tuyau d´évacuation au lieu où celui-ci sort du mur intérieur.
Page 10 INSTRUCTIONS POUR L´INST ALLA TION (suite) Important: retirez les pièces en polyestirène qui se trouvent dans la carcasse. Retirez la planche en bois de la partie postérieure du rechauffeur.
Page 11 POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE A V ANT D´ALLUMER ALLUMAGE POUR FERMER LE GAZ À L´APP AREIL le télephone d´un voisin. Respecter à la lettre les instructions du fournisseur de gaz • Si personne ne répond, appeler le service des incendies. C.
ASPECT CONVENABLE DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE Dans le brûleur principal existira une flamme courte bleu avec une flamme secondaire plus grande et légère. La flamme peut avoir une pointe jaune lorsqu´elle est chaude. Regardez la figure 11 où on montre les hauteurs de chaque partie de la flamme.
MAINTENANCE (suite) Les pièces de rechange doivent être demandées uniquement à travers le personnel de service qui, en même temps, doit les demander au distributeur. Les pièces de rechange seront envoyées directement au personnel de service. Toutes les pièces qui se trouvent dans la Liste de Pièces possèdent un Numéro de Pièce.
Page 14 S’il vous plaît noter: Lorsque vous commandez les pièces, il est très important que le numéro de la pièce et la description coïncident. UTILISER SEULEMENT LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT . L’EMPLOI D’AUTRES PIÈCES PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT .
Page 15 VUE DES PIÈCES MV1XX-2-0404.
Page 16 DÉTECTION DES DÉFECTUOSITÉS SYMPTÔME 1: LA VEILLEUSE N´ALLUME PAS A. Le gaz n´est pas allumé où il y a de l´air dans le tuyau de gaz: l´air attrapé dans le tuyau peut s´éliminer facilement en vis de débit mimimum.
Página 1 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIET ARIO CALENT ADOR DE P ARED DE VENTILACIÓN DIRECT A FECHA DE VIGENCIA ABRIL, 2004 ADVERTENCIA: si la información de este manual no es seguida exactamente, pueden provocarse un incendio o una explosión, ocasionando daño de propiedad, daño personal o pérdida de vida.
INDICE DE CONTENIDO SECCIÓN Información Importante de Seguridad Información de Seguridad para Usuarios de Gas Propano (LP) Introducción Especificaciones Abastecimiento de Gas Espacios Libres Instr.
INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARA TO DE CALEF ACCIÓN NO OPERE ESTE AP ARA TO SIN EL P ANEL FRONTAL INST ALADO. una persona de servicio calificada. Una limpieza más frecuente puede requerirse debido a pelusas de alfombra, materiales de cama, etc.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA USUARIOS DE GAS PROP ANO (LP) punto con los miembros de su familia. Algún día, cuando no tenga un minuto que perder, la seguridad de todos dependerá de saber exactamente qué hacer. Si después de leer la siguiente información, siente que es insuficiente, por favor contacte a su proveedor de gas.
INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES Instalación en Cocheras Residenciales Cualquier aparato que utilice gas en cocheras residenciales puede ser instalado siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos de encendido sean ubicados a 18" (457 mm) del piso.
Figura 2 ABASTECIMIENTO DE GAS Los componentes usados en juntas de rosca para tubería de gas deben ser resistentes a la acción de gases licuados derivados del petróleo.
ESP ACIOS LIBRES directa con un flujo interno de 10,000 Btu/h (3 kW/h) o menos debe ubicarse a por lo menos 6" (150 mm) de cualquier abertura a través de la cual los gases producidos por la combustión puedan ingresar en un edificio; para equipos de hasta 50,000 BTU/h (14.
INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN utilizado para un equipo separado de combustible sólido . Corte del Agujero de V entilación Comience la instalación localizando los tirantes dentro de la pared. Ubique la línea media entre los tirantes donde se va a instalar el aparato.
los 4 tornillos provistos con la unidad y los orificios preparados en la pestaña del cabezal de ventilación. Una vez asegurado que el cabezal de ventilación está ajustado a la pared exterior trace una línea alrededor del tubo de ventilación en el lugar donde este asoma a través de la pared interior.
celo hacia arriba hasta separarlo de las orejas superiores. Importante: retire las piezas de poliestireno que se encuentran dentro del gabinete. Retire la tabla de madera de la parte trasera del calentador.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO P ARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE ENCENDER INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO P ARA AP AGAR EL GAS AL CALENT ADOR ADVERTENCIA: Si Ud no sigue exactamente estas instrucciones, puede provocarse un incendio o explosión, causando daño a la propiedad, lesión personal o pérdida de vida.
LLAMA CORRECT A DEL PILOTO LLAMA CORRECT A DEL QUEMADOR PRINCIP AL En el quemador principal existirá una llama corta azul con una llama secundaria más grande y liviana. La llama puede tener una punta amarilla cuando está caliente. V ea la figura 11 donde se muestran las alturas de cada porción de llama.
MANTENIMIENTO DEL AP ARA TO (cont.) No intente pasar ningún elemento a través del orificio del piloto. Luego, verifique la existencia de suciedad, polvo u hollín en el quemador principal y límpiela con un cepillo blando. 7. Inspeccione la existencia de suciedad, polvo u hollín dentro de la cámara de combustión.
PAR TE N° / MV 130 SD43018500 SD430185B0 SD442202B0 SK00000048 SK00000051 SD44107500 SD44105800 SD44305500 SD44177000 SD44176900 SD44175800 SD44120800 SA00000263 SD44107002 SD44107100 SD44106900 SD44.
VIST A DE P ARTES Página 15 MV1XX-2-0404.
INFORMACIÓN DE REP ARACIÓN (para personal calificado de servicio) SÍNTOMA 1: EL PILOTO NO ENCIENDE A. El gas no está encendido o hay aire en la tubería de gas: el aire atrapado en la tubería se .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Langley/Empire MV 145 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Langley/Empire MV 145 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Langley/Empire MV 145 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Langley/Empire MV 145 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Langley/Empire MV 145 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Langley/Empire MV 145 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Langley/Empire MV 145 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Langley/Empire MV 145 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.