Gebruiksaanwijzing /service van het product WBR-3470B van de fabrikant LevelOne
Ga naar pagina of 78
WBR-3470 ADSL2+ V oIP Router 1W 4L Quick Inst allation Guide English Português Deut sch 繁體中文 Français 한국어 Esp añol 日本語 Nederlands Русский Danish ไทย It aliano ﻲ.
Front LED LED Description 1 PWR : Lights when the power is ON. 2 SYS : Lights when the system is ready. 3-6 LAN Port 1-4 : Steady glow when connected to an Ethernet device. Glows green for 100Mbps; Orange for 10Mbps. Blinking light when data is Transmitted / Received.
Rear Port s 8 7 6 5 4 1 2 3 Port Description 1 Power Swit ch Power ON/OFF switch. 2 PWR Connect the supplied power adapter to this jack. 3 RESET After the router is powered on, press this recessed button using the end of paper clip or other sm all pointed object to reset the router or to restore it to factory default settings.
Package Content s 3 WBR-3470 3 AC-DC Power Adapter (12VDC, 1.2A) 3 RJ-1 1 ADSL/telephone Cable 3 Cat.5 Cable 3 CD Manual 3 Quick Installation Guide Note For more detailed instructions on conf iguring and using the ADSL2+ V oIP Router , please refer to the User Manual Wa rn i n g Do not use the WBR-3470 in high humidity or high temperatures.
Connecting ADSL2+ V oIP Router 1. Connect the Router to a LAN (Local Area Network) and the ADSL/telephone ( LINE ) network. 2. Power on the device. 3. Make sure the PWR and SYS LEDs are lit steadily and that the relevant LAN LED is lit. 4. Connect an RJ1 1 cable to V oIP port when connecting to an analog phone set.
Configuring the Network Properties Configuring PC in Windows XP 1. Go to Start / Control Panel (in Classic View) . In the Control Panel, double-click on Network Connections 2. Double-click Local Area Connection . 3. In the Local Area Connection Status window, click Properties .
Configuring Y our ADSL2+ V oIP Router Note T o configure this device, you must have IE 5.0 / Netscape 4.5 or above installed 1. Open the web browser and type http://192.168.1.254 in the browser’s address box. This number is the default IP address for this router.
Verifying Your Local Network Connection with the Device To see if this ADSL Router is visible on the local network, go to Start / Run . In the Run dialog box, type “ping 192.
DE Lieferumfang 3 WBR-3470 3 Netzteil (12 V Gleichspannung; 1,2 A) 3 RJ-1 1-ADSL/T elefonkabel 3 Cat.5-Kabel 3 Anleitung auf CD 3 Schnell-Installationsanleitung Hinweis Detailliertere Hinweise zur Konfiguration und zum Einsatz des ADSL2+-V oIPs/Routers finden Sie in der Bedienungsanleitung.
ADSL2+ V oIP-Router anschließen 1. V erbinden Sie den Router mit dem LAN (lokales Netzwerk) und dem (A)DSL/T elefon-Netzwerk ( LINE ). 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Überzeugen Sie sich davon, dass die LEDs PWR und SYS sowie die entsprechende LAN -LED dauerhaft leuchten.
Netzwerkeinstellungen konfigurieren PC unter Windows XP konfigurieren 1. Rufen Sie (in der klassischen Ansicht) Start / Control Panel (Start / Einstellungen / Systemsteuerung) auf. In der Systemsteuerung doppel klicken Sie auf Network Connections (Netzwerkverbindungen) .
So konfigurieren Sie Ihr ADSL2+-V oIP/Router Hinweis Zur Konfiguration des Gerätes muss Inter net Explorer 5.0/Netscape 4.5 oder eine jeweils aktuellere V ersion installiert sein. 1. Öffnen Sie den Webbrowser und geben Sie http://192.168.1.254 in das Adresse-Feld des Browsers ein.
Lokale Netzwerkverbindung mi t dem Gerät überprüfen Um zu überprüfen, ob Ihr ADSL-Router im Netzwerk angesprochen werden kann, klicken Sie auf Start / Run (Start/Ausführen) . Im Ausführen-Dialogfenster geben Sie ping 192.168.1.254 ein und klicken dann auf OK .
FR Contenu de l’emballage 3 WBR-3470 3 Adaptateur d'alimentation (12VDC, 1.2A) 3 Câble RJ-1 1 ADSL/téléphone 3 Câble Cat.5 3 Manuel CD 3 Guide d'Installation Rapide Note Pour des instr.
Connexion du routeur ADSL2+ V oIP 1. Connectez le routeur à un réseau local LAN (Local Area Network) et au réseau téléphonique/ADSL ( LIGNE ). 2. Allumez l'appareil. 3. Assurez-vous que les LED PWR et SYS sont allumées en continu et que la LED LAN correspondante est allumée.
Configurer les propriétés réseau Configurer le PC sous Windows XP 1. Allez dans Start / Control Panel (Démarrer / Panneau de configuration) (en vue Classique) . Dans le pannesau de configuration, double cliquez sur Connexions réseau 2. Double cliquez sur Local Area Connection (Connexion au réseau local) .
Configuration de votre V oIP/routeur ADSL2+ Note Pour configurer cet appareil, vous devez avoir installé IE 5.0 / Netscape 4.5 ou supérieur 1. Ouvrez le navigateur Web et tapez http://192.168.1.254 dans sa barre d’adresse. Ce numéro est l’adresse IP par défaut de ce routeur.
Vérifier votre connexion entre le réseau loca l et l’appareil Pour voir si le routeur ADSL est visible sur le réseau local, allez dans Start/Run (Démarrer / Exécuter . Dns la boîte de dialogue d’exécution, tapez “ping 192.168.1.254” puis appuyez sur OK .
ES Contenidos de la caja 3 WBR-3470 3 Adaptador de alimentaci ón (12 VCC, 1,2 A) 3 Cable ADSL o de teléfono RJ-1 1 3 Cable de categoría 5 3 Manual en CD 3 Guía de instalación rápida Nota Para m.
Conect ar el enrut ador V oIP ADSL2+ 1. Conecte el enrutador a una red de área local (LAN, Local Area Network) y a la red ADSL o de teléfono ( LÍNEA ). 2. Encienda el dispositivo. 3. Asegúrese de que los LED PWR y SYS (alimentación y sist ema) están encendidos permanentemente y de que el LED LAN correspondiente también lo está.
Configuración de las propiedades de red Configuración de PC en Windows XP 1. Diríjase a Start/Control Panel (Inicio / Panel de control) (en la Vista Clásica) . Una vez en el Panel de control, haga doble clic en Network Connection (Conexiones de red) .
Configurar su Módem/Enrut ador ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo, deberá tener instalado IE 5.0 / Netscape 4.5 o posterior . 1. Abra su navegador web y escriba http://192.168.1.254 en el cuadro de dirección del navegador. Este es el número de la dirección IP predeterminada del enrutador.
Aparecerá una ventana de línea de comando. Si su ping tiene éxito, ello significará que su red local puede acceder al dispositivo y después la ventana de línea de comando se cerrará automáticamente. Si la conexión falla, verá el mensaje “Request timed out (Tiempo de espera de solicitud agotado)" en la ventana de línea de comando.
NL Inhoud van de verp akking 3 WBR-3470 3 V oedingsadapter (12VDC, 1,2A) 3 RJ-1 1 ADSL/telefoonkabel 3 Cat.5-kabel 3 Handleiding op cd 3 Snelinstalla tiehandleiding Opmerking Meer gedetailleerde instr.
De ADSL2+ V oIP-router aansluiten 1. Sluit de router aan op een LAN (Local Area Network = lokaal netwerk) en het ADSL/telefoonnetwerk ( LINE ). 2. Schakel het app araat in. 3. Controleer of de LED's PWR en SYS stabiel branden en dat de relevante LAN -LED is opgelicht.
De netwerkeigenschappen configureren De computer configureren onder Windows XP 1. Ga naar Start / Control Panel (Configuratiescherm) (in Klassieke weergave) . Dubbelklik in het Configuratiescherm op Network Connections (Netwerkverbindingen) 2. Dubbelklik op Local Area Connection (LAN-verbinding) .
De ADSL2+ V oIP/Router configureren Opmerking Om dit apparaat te configureren, moet u IE 5.0 of Netscape 4.5 of een latere versie hebben. 1. Open de webbrowser en typ http://192.168.1.254 in het adresveld. Dat is het standaard-IP-adres van de router. Druk op Enter .
De locale netwerkverbinding van het apparaat controleren Om te zien of deze ADSL-router zichtbaar is op het locale netwerk, gaat u naar Start / Run (Uitvoeren) . Typ in het dialoogvenster Run (Uitvoeren) “ping 192.168.1.254” en klik op OK . Er verschijnt een DOS-venster.
DK Emballagen indeholder 3 WBR-3470 3 Effekt forsyning (12VDC, 1.2A) 3 RJ-1 1 ADSL/telefonledning 3 Cat.5 Kabel 3 CD Manual 3 L yn guide til installation Bemærk! Læs brugervejledningen nøje med hens yn til detaljerede oplysninger om konfigurering og anvendel se af ADSL2+ V oIP-routeren.
Forbindelse af ADSL2+ V oIP Router 1. Forbind Routeren til et LAN (Lokalnetværk) og til ADSL/telefon ( LINE ) netværk. 2. Tænd for enheden. 3. Forvis dig om at PWR og SYS LED lyser konst ant og at den relevante LAN LED lyser . 4. Forbind et RJ1 1 kabel til V oIP porten, når der forbindes til en analog telefon.
Konfigurering af netværksegenskaberne Konfigurering af en pc under Windows XP 1. Gå til Start / Control Panel (in Classic View) ( Start / Kontrolpanel ) . Dobbeltklik på Network Connections ( Netværksforbindelser ) i Kontrolpanelet, 2. Dobbeltklik på Local Area Connection ( Lokalnetværk ) .
Konfigurering af ADSL2+ V oIP-routeren Bemærk! Der skal være installeret Internet Expl orer 5.0 / Netscape 4.5 eller nyere version på forhånd for at dette udstyr kan konfigureres! 1. Åbn web-browseren og indtast http://192.168.1.254 i browserens adressefelt.
Verificering af lokalnetværk sforbindelsen med udstyret For at se, om denne ADSL-router fremstår på lokalnetværket, skal du gå til to Start / Run ( Start / Kør ) . Indtast “ping 192.168.1.254” . I dialogboksen Run ( Kør ) og klik OK . Der fremkommer et kommandovindue.
IT Contenuti della confezione 3 WBR-3470 3 Adattatore di corrente (12V CC, 1,2A) 3 Cavo RJ-1 1 ADSL/telefono 3 Cavo Cat. 5 3 Manuale su CD 3 Guida all’installazione rapida Nota Per altre istruzioni dettagliate sulla conf igurazione e sull’uso di ADSL2+ V oIP Router , fare riferimento al Manuale utente.
Collegamento del Router ADSL2+ V oIP 1. Collegare il Router ad una LAN (Local Area Network) ed alla linea ADSL/telefonica ( LINE ). 2. Accendere il dispositivo.
Configurazione delle proprietà di rete Configurazione del PC con Windows XP 1. Andare su Start / Control Panel (Pannello di controllo) (in vi sualizzazione classica) . Nel Pannello di controllo fare doppio clic su Network Connections (Rete e connessioni Internet e poi su Connessioni di rete).
Configurazione di ADSL2+ V oIP Router Nota È necessario avere installato Internet Expl orer 5.0 / Netscape 4.5, o versione più recente, per potere configurare questo dispositivo. 1. Aprire il Browser Web e scrivere http://192.168.1.254 nella barra dell'indirizzo.
Verifica della connessione locale con il dispositivo Per verificare che questo ADSL Router sia visibile alla rete locale, andare su Start / Run (Esegui) . Nella finestra di dialogo Run (Esegui), scrivere “ping 192.168.1.254” e poi premere OK . Apparirà una fines tra di prompt dei comandi.
EL Περιεχ όμενα Συσκευασίας 3 WBR-3470 3 Μετασχηματιστής (12VDC, 1.2A) 3 Καλώ δι ο RJ-1 1 ADSL/ τηλεφώνου 3 Καλώ δι ο Δικτύου Κατ .
Σύνδεση του AD SL2+ V oIP Δρομο λογητή 1. Συνδέστε το Δρομολογητή σε ένα δίκτυο LAN ( τοπ ικό δίκτυο ) κα ι στο δίκτυο ADSL/ τηλεφ ώνου ( LINE ). 2. Ανά ψ τ ε τη συσκευή .
Διαμόρφωση τω ν Ιδιο τήτ ων Δικτύου Διαμόρφωση το υ υπ ολογιστή στ α Windows XP 1. Πηγαίνετε στο Start ( Έναρξη ) / Control Panel ( Πίνακας Ελέγχου ) ( σε Κλασ ική Προβολή ) .
Διαμόρφωση το υ ADSL2+ Μόντεμ / Δρομολ ογητή Σημείωση Γι α να ρυθμίσετε αυτή τη συσκευή , θα πρέπει να έχ ετε εγκ αταστημέν ο τον IE 5.
Επιβεβαίωση της Σύνδεσης Τοπικού Δικτύου σας με τη Συσκευή Για να δείτε αν αυτός ο Δρομολογητής ADSL είναι ορατός στο τοπικό δίκτυο , πηγαίνετε στο Start ( Έναρξη ) / Run ( Εκτέλεση ) .
PT Conteúdo da embalagem 3 WBR-3470 3 Adaptador elétrico (12 Vcc, 1,2 A) 3 Cabo ADSL/telefônico RJ-1 1 3 Cabo Cat. 5 3 Manual em CD 3 Guia de instalação rápida Nota Para instruções mais detalh.
Conexão do roteador ADSL2+ V oIP 1. Conecte o roteador a uma LAN (rede local) e à rede ADSL/telefônica ( LINE ). 2. Ligue o dispositivo. 3. Certifique-se de que os LEDs PWR e SYS estejam acesos constantemente e que o LED LAN relevante esteja aceso.
3. Na janela Local Area Connection Status (Estado da ligação de área local) , clique em Properties (Propriedades) . 4. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades) .
Configuração do V oIP Router ADSL2+ Nota Para configurar este dispositivo terá de ter o IE 5.0 / Netscape 4.5 ou acima instalado 1. Abra o browser da web e digite o endereço http://192.168.1.254 na barra de endereço do browser. Este número é o endereço IP predefinido do router .
Verificação da ligação do router à rede local Para ver se este router ADSL consta da rede local, vá até Start / Run (Iniciar/Executar) . No campo Run (Executar), digite “ping 192.168.1.254” e prima OK (OK) . Será apresentada uma janela com linhas de comando.
TC 包裝內容 3 WBR-3470 3 快速安裝手冊 3 CD-ROM 使用手冊 3 AC-DC 電源供應器 (12VDC, 1.2A) 3 RJ-11 ADSL / 電話線 3 Cat.5 網路線 附註 如需更進一步了解本產品詳細設.
連接你的ADSL2+ VoIP/Router 乙太網路連接方式 1. 將電話線路(具有網際網路)接至 ADSL 介面 , 使用 Cat.5 網路線接連電腦乙太網路至 LAN 介面 , 接上電源並開啟電源開關。 2. 請確認 PWR / SYS 燈號正確亮起。 3.
設定網路 Windows XP 1. 進入控制台點選並執行 網路連線 2. 點選執行 區域網路連線 3. 在區域網路連線狀態視窗點選 內容 4. 點選 Internet Protocol (TCP/IP) 後按下 內容 5. 選擇自動取得 IP address 和自動取得 DNS server address 6.
設定ADSL2+ VoIP/Router 注意 你至少需要 IE5.0 或者 Netscap e4.5 以上的網頁瀏覽器才可設定此設備 1. 開啟網頁瀏覽器,在網址中輸入 http://192.
確認 PC 端網路連線 在 Windows OS ,點選開始 / 執 行,在執行視窗中輸入: ping 192.168.1.254 點選 OK . 命令提示字元 視窗顯示。如果 ping 指令有成功回應 ( .
KR 패키지 내용물 3 WBR-3470 3 전원 어댑터(12VDC, 1.2A) 3 RJ-11 ADSL/전화 케이블 3 Cat 5 케이블 3 CD 설명서 3 빠른 설치 가이드 참고 ADS L2+ 모뎀 라우터의 구성과 사용에 관한 더 자세한 지시 사항은 사용자 설명서를 참조하십시오.
ADS L2 + Vo I P 라우터 연결하기 1. 라우터를 LAN (근거리통신망)과 ADSL/전화( LINE ) 네트워크에 연결합니다. 2. 장치를 켭니다. 3. PWR 및 SYS LED 가 계속 켜져 있고 관련된 LAN LED 가 켜졌는지 확인합니다.
네트워크 등록 정보 구성하기 Windows XP에 서 PC 구성하 기 1. Start (시작) > Control Panel (제어판) (클래식 보기)으로 이동합니다. 제어판에서 Network Con ne cti on ( 네트워크 연결) 을 두 번 클릭합니다.
ADS L2 + 모뎀/라우터 구성하기 참고 이 장치를 구성하려면 IE 5 .0 /Ne ts cap e 4. 5 이상이 설치되어 있어야 합니다. 1. 웹 브라우저를 열고 브라우저의 주소창에 http://192.168.1.254 를 입력합니다. 이것은 라우터의 기본 IP 주소입니다.
장치의 로컬 네트워크 연결 확인하기 로컬 네트워크에서 이 ADSL 라우터를 볼 수 있는지 알아보려면 Start/Run (시작 /실행) 으로 이동합니다. 실행 대화 상자에서 " ping 192.168.1.254 "를 입력하고 확인 을 클릭합니다.
JP パッケージの内容 3 WBR-3470 3 電源アダプタ (12VDC 、 1.2A) 3 RJ-1 1 ADSL/ 電話ケーブル 3 Cat.5 ケーブル 3 CD マニュアル 3 クイックインストールガイド 注 A.
ADSL2+ V oIP ルータを接続する 1. ルータを LAN ( 構内通信網 ) と ADSL/ 電話 ( LINE ) ネットワークに接続します。 2. 装置の電源をオンにします。 3. PWR と SYS LED が常時点灯し、関連する LAN LED が点灯していることを確認します。 4.
ネットワークプロパティを設定する Windows XPでPCを設定する 1. Start (スタート)/ Control Panel (コントロールパネ ル) に移動します (クラシック表示で) コントロールパネ ルで、 Network Connections(ネットワーク接続) をダ ブルクリックします 2.
ADSL2+モデム/ルータを設定する 注 このデバイスを設定するには、IE 5.0 / Netscape 4.5 以降をインストールしている必要がありま す。 1. Webブラウザを開き、ブラウザのアドレスボックスに http://192.
デバイスでローカルネットワーク接続を確認する この ADSL ルータがローカルネットワー クで表示されているかどうかを調べる には、 スタート (Start) / ファイル名を 指定して実行 (Run) をポイントしま す。[ファイル名を指定して実行]で、 「 ping 192.
RU Ко мплект по ставки 3 WBR-3470 3 Бл ок питания (12 В пост оянного ток а ; 1,2 А ) 3 RJ-1 1 ADSL/ те лефонный каб е л ь 3 Cat.5 ка бе л ь 3 Руководств о на диске 3 Краткое рук оводс тво по инсталляции Приме ча ние .
Под соединение м аршрутиза тора ADSL2+ V oIP 1. По дс ое дините маршрутиза тор к LAN ( Лок альная вычислите льная се ть ) и к се ти ADSL/ те л еф он ( LINE ).
Настройка св ойств сети Настройка ПК по д управл ением W indows XP 1. Выберите меню «Start» ( Пуск ), «Control Panel» ( Панель управления ) ( в классическом режиме ).
Настройка модема ADSL2+ с маршр утизат ором Приме ча ние . Для настройки устройства треб уется браузер Internet Explorer 5.0, Netscape 4.5 или более новые в ерсии 1.
Проверка подключения по локальной сети к маршрутизатору В меню « Пуск » (Start) щелкните « Выполнит ь » (Run) для просмотра ADSL- маршрутизатора в локальной сети .
TH Package Contents 3 WBR -3470 อะแดปเตอร ไฟ (12 VDC, 1.2A) 3 สาย RJ-11 ADSL/ โทรศ ั พท 3 สาย Cat.
การเช ื่ อมต อเร าเตอร ADSL2+ VoIP เช ื่ อมต อเร าเตอร กับ LAN ( เคร ื อข ายเฉพาะท ี่ ) และเคร ื อข าย ADSL/ โทรศ ั พท ( พื้ นฐาน ) 1.
3. ในหน าต าง Local Area Connection Status คล ิก Properties 4. เล ื อก Internet Protocol (TCP/IP) และคล ิก Properties 5. เล ื อกป ุม Obtain an IP address automatically และ Obtain DNS server address automatically 6.
การก ํ าหนดค า ADSL2+ VoIP/Router หมายเหต ุ ในการก ํ าหนดค าให อ ุ ปกรณ นี้ ท านจะต องม ี โปรแกรม IE 5.0 / Netscape 4.
การตรวจสอบการเช ื่ อมต อระบบเคร ื อข ายเฉพาะท ี่กั บอ ุ ปกรณ หากต องก.
AR ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ WBR-3470 ﺔﻗﺎﻄﻟا لﻮﺤﻣ ) 12 ،ﺮﺷﺎﺒﻣ رﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 1.2 ﺮﻴﺒ ﻣأ ( ﻞﺑﺎآ RJ-1 1 ـﺑ صﺎﺧ ADSL / ﻒﺗﺎه ﻞﺑﺎآ Cat.
1 . ـﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ LAN ) ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻜﺒﺷ ( ﺔﻜﺒﺷو ADSL / ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺧ ) LINE .
ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﺔﺌﻴﻬﺗ Windows XP 1 - ﺐهذا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟإ Star t ) ءﺪﺑ ( ﻢﺛ Control Panel ) ﺔﺣﻮﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟا ( ) ﻲﻜﻴﺳﻼﻜﻟا ضﺮﻌﻟا ﻲﻓ ( .
مدﻮﻤﺑ دوﺰﻤﻟا ﻪﻴﺟﻮﺘﻟا زﺎﻬﺟ ﺔﺌﻴﻬﺗ ADSL2+ ﺔﻈﺣﻼﻣ ،زﺎﻬﺠﻟا اﺬه ﺔﺌﻴﻬﺘﻟ IE 5.0 وأ Netscape 4.5 ثﺪﺣأ راﺪﺻإ وأ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻴﻌﺘ ﻳ 1 - ﺐﺘآا ﻢﺛ ﺐﻳﻮﻟا ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓا .
زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻜﺒﺷ لﺎﺼﺗا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ زﺎﻬﺟ ﺔﻳؤر ﻦﻜﻤﻳ نﺎآ اذإ ﺎﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤ.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LevelOne WBR-3470B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LevelOne WBR-3470B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LevelOne WBR-3470B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LevelOne WBR-3470B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LevelOne WBR-3470B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LevelOne WBR-3470B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LevelOne WBR-3470B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LevelOne WBR-3470B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.