Gebruiksaanwijzing /service van het product DJ010SP van de fabrikant Lexibook
Ga naar pagina of 37
DJ010series Digital Camera User Guide Mode d’emploi DJ010series IM.indd 1 13/02/2007 18:41:35.
DJ010series IM.indd 2 13/02/2007 18:41:35.
A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DJ010series IM.indd 3 13/02/2007 18:41:35.
FRANÇAIS 4 PRESENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O V euillez vous référer aux images A & B illustrées au dos de la page de couverture. 1. Couvercle de la prise USB 2. Afchage LCD 3. Bouton de suppression 4. Bouton HI/LO/ 5. Attache de courroie 6.
FRANÇAIS 5 Remarque: Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Exécuter , écrivez “D:setup.exe” dans la boîte de dialogue d’exécution (où D: est votre lecteur CD-ROM). 2. Procédez de la même manière pour installer le logiciel PhotoImpression et Fun - house.
FRANÇAIS 6 SUPPRESSION DE FICHIERS Supprimer la dernière photo prise Appuyez sur le bouton [3] pour sélectionner l’icône inférieure de la poubelle afchée sur l’écran LCD. Appuyez sur le bouton d’obturateur [6] dans les 5 secondes qui suivent pour supprimer la dernière photo prise.
FRANÇAIS 7 MODE PC CAM Connecté à votre PC, votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Dans « Poste de travail », cliquez deux fois sur un nouveau pilote appelé “Dual Camera”. V ous serez alors en mode webcam. Conférence vidéo 1.
GARANTIE Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat.
ENGLISH 9 GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to images A & B located at the back of the cover page. 1. USB socket cover 2. LCD display 3. delete button 4.
Note: If the CD does not auto run, click Start Run, type in “D:setup.exe” in the Run dialog text box (where D: is your CD-ROM drive). 2. Proceed similarly to install the PhotoImpression and Funhouse software. Photo - Impression and Funhouse software offer many applications for photo editing and printing.
ENGLISH 1 1 as shown on the LCD screen. Press the Shutter button [6] within 5 seconds to delete the last picture taken. Deleting all les Press the button [3] twice to select the upper trash can icon as shown on the LCD screen. Press the Shutter button [6] within 5 seconds to delete all the pictures stored in the camera.
ENGLISH 12 3. Input the IP address of the computer you wish to dial in the address bar . 4. Select tool/accept/transfer options. When the other parties have accepted your call, you can now hold a video conference. MSN Chat 1. Make sure the digital video camera is OFF .
ESP AÑOL 13 CONOCE TU CÁMARA Consulta las ilustraciones A y B en la parte posterior de la portada. 1. T apa del conector USB 2. Pantalla LCD 3. Botón borrar 4. Botón HI/LO (alta/baja) 5. Enganche para la correa 6. Botón de disparo 7. Visor 8. Oricio para la abrazadera 9.
ESP AÑOL 14 Pulsa con el ratón en “Install driver” y sigue luego las instrucciones para instalarlo. Necesitarás reiniciar tu ordenador después de instalar el controlador . Nota: Si el CD no se ejecuta automáticamente, selecciona Inicio Ejecutar e introduce “D:setup.
ESP AÑOL 15 BORRADO DE ARCHIVOS Para borrar la última fotografía tomada Pulsa el botón [3] para seleccionar el icono inferior de papelera que se muestra en la pantalla LCD. Pulsa el botón de disparo [6] antes de que transcurran 5 segundos para borrar la última fotografía tomada.
ESP AÑOL 16 MODO PC CAM T u cámara puede utilizarse como webcam cuando la conectas al PC. En “Mi PC”, pulsa dos veces con el ratón en una nueva unidad que aparecerá, llamada “Dual Camera”. Y a estás en modo webcam. Videoconferencia 1. Pon tu cámara digital en modo PC Cam.
ESP AÑOL 17 MODO PC CAM T u cámara puede utilizarse como webcam cuando la conectas al PC. En “Mi PC”, pulsa dos veces con el ratón en una nueva unidad que aparecerá, llamada “Dual Camera”. Y a estás en modo webcam. Videoconferencia 1. Pon tu cámara digital en modo PC Cam.
PORTUGUÊS 18 CONHECER A SUA CÂMARA Por favor , consulte as imagens A e B que se encontram na parte traseira da capa. 1. T ampa da saída USB 2. Ecrã LCD 3. Botão de apagar 4. Botão HI/LO/ 5. Fixador da alça 6. Obturador 7. Visor 8. Orifício da ilharga 9.
PORTUGUÊS 19 Clique em “Install driver”, e siga as instruções para o instalar . Precisa de reiniciar o seu computador após instalar o controlador . Nota: Se o CD não entrar automaticamente no menu de instalação, clique em Iniciar Executar , escreva “D:setup.
PORTUGUÊS 20 AP AGAR FICHEIROS Apagar a última fotograa tirada Prima o botão [3] para escolher o ícone inferior do caixote do lixo, conforme apresentado no ecrã LCD. Prima o obturador [6] no espaço de 5 segundos para apagar a última foto tirada.
PORTUGUÊS 21 MODO WEBCAM Ligada ao seu PC, a sua câmara pode ser usada como webcam. Em “Meu Computador”, clique duas vezes numa nova unidade de disco chamada “Dual Camera”. Entrará no modo webcam. Videoconferência 1. Coloque a sua câmara de vídeo digital no modo de webcam para PC.
Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
IT ALIANO 23 P ANORAMICA DELLA MACCHINA FOTOGRAFICA Fare riferimento alle immagini A e B poste sul retro della copertina. 1. Copertura presa USB 2. Display LCD 3. tasto cancella (delete) 4. T asto HI/LO/ 5. Inserimento cordoncino 6. T asto otturatore 7.
IT ALIANO 24 Cliccare su “Install driver”, quindi seguire le istruzioni per l’installazione. Una volta terminata l’installazione dei driver , sarà necessario riavviare il computer . Nota: se il CD non viene lanciato automaticamente, cliccare su Start Esegui, e digitare “D:setup.
IT ALIANO 25 CANCELLAZIONE DEI FILE Cancellazione dell’ultima fotograa scattata Premere il tasto [3] per selezionare l’icona del cestino posta nella parte inferiore dello schermo LCD. Premere il tasto Shutter [6] per 5 secondi per cancellare l’ultima fotograa scattata.
IT ALIANO 26 MODALITÀ PC CAM Collegata al PC, la macchina fotograca può essere utilizzata come una webcam. In “Risorse del Computer”, fare doppio clic su un nuovo drive chiamato “Dual Camera”. Ci si troverà in modalità webcam. Video Conferenza 1.
IT ALIANO 27 GARANZIA Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia o del servizio post-vendita, rivolgersi al rivenditore muniti della relativa prova d’acquisto.
DEUTSCH 28 ERSTE SCHRITTE MIT DER KAMERA Siehe Abbildungen A & B auf der Rückseite des Deckblatts. 1. USB Abdeckung 2. LCD-Anzeige 3. T aste Löschen 4. T aste HI/LO 5. Gurtbefestigung 6. Blendentaste 7. Sucher 8. Öffnung Halter 9. Batteriefach NEUE BA TTERIEN EINSETZEN Siehe Abbildung C auf der Rückseite des Deckblatts.
DEUTSCH 29 Klicke auf “Install driver” und befolge die Installationsanweisungen: Nach der T reiberinstallation muss der Computer neu gestartet werden. Hinweis: Sollte die CD nicht automatisch starten, klickst du auf Start Ausführen und gibst im Dialogfeld “D:setup.
DEUTSCH 30 SO LÖSCHST DU DA TEIEN So löschst du die letzte Aufnahme Halten die T aste [3] gedrückt, um das untere Lösch-Symbol an der LCD- Anzeige auszuwählen. Halte die Blendentaste [6] 5 Sekunden gedrückt, um das zuletzt aufgenommene Foto zu löschen.
DEUTSCH 31 PC CAM MODUS V erbinde die Kamera mit deinem PC und benutze Sie als Webcam. Klicke unter “Arbeitsplatz” zweimal auf das neue Laufwerk “Dual Camera ”. Nun bendest du dich im Webcam-Modus. Videokonferenz 1. Schalte deine Digital-Videokamera in den PC Cam-Modus.
Hinweise zum Umweltschutz Elektronische Geräte können aufbereitet werden und dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte unterstützen Sie die Wiederaufbereitung und schützen Sie die Umwelt, indem Sie Altgeräte entsprechend der Umweltschutzbestimmungen entsorgen bzw .
NEDERLANDS 33 JOUW FOTOT OESTEL LEREN KENNEN Gelieve te verwijzen naar de afbeeldingen A & B op de keerzijde van de voorpagina. 1. Deksel voor USBcontact 2. LCD-scherm 3. uitwistoets 4. HI/LO/ toets 5. Riembevestiging 6. Ontspannerknop 7. Zoekvenster 8.
NEDERLANDS 34 Klik op “Install driver” en volg nadien de instructies om het te installeren. Je zal jouw computer moeten rebooten na de installatie van de driver . Opmerking: Indien de CD niet automatisch start, klik je op Start Run, typ “D: setup.
NEDERLANDS 35 UITWISSEN V AN BEST ANDEN Uitwissen van de laatst genomen foto Druk op de toets [3] om het symbool voor de onderste prullenmand te kiezen zoals afgebeeld op het LCD-scherm. Druk binnen de 5 seconden op de ontspannerknop [6] om de laatst genomen foto uit te wissen.
NEDERLANDS 36 PC CAM MODUS W anneer jouw fototoestel verbonden is met jouw PC, kan het gebruikt worden als webcam. In “Mijn Computer”, klik je tweemaal op een nieuwe drive, “Dual Camera” genoemd. Je bevindt je nu in de webcam modus. Videoconferentie 1.
NEDERLANDS 37 Milieubescherming Niet langer bruikbare electrische apparaten kunnen gerecycleerd worden en mogen niet weggegooid worden met het gewone huisvuil! Gelieve actief de bescherming van bronnen te ondersteunen en deel te nemen in de bescherming van het milieu door dit toestel terug te zenden naar een verzamelcentrum (indien aanwezig).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lexibook DJ010SP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lexibook DJ010SP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lexibook DJ010SP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lexibook DJ010SP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lexibook DJ010SP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lexibook DJ010SP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lexibook DJ010SP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lexibook DJ010SP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.