Gebruiksaanwijzing /service van het product DJ025FE van de fabrikant Lexibook
Ga naar pagina of 42
DJ025series Appareil photo n umérique av ec flash Digital camera with flash MODE D’EMPL OI - INSTR UCTION MANU AL.
MENU A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MENU 1 1 12 13 14 B.
C D 1 2 3.
4 FRANÇAIS 5 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOTO V euillez vous référer aux images A & B. 1. Déclencheur/bouton de conrmation 2. Viseur optique 3. Flash 4. Attache de courroie 5. Objectif 6. Façade interchangeable 7. LED 8. Bouton de mise en marche/Menu 9.
4 5 FRANÇAIS Cliquez ensuite sur « Installer PhoT ags Express » et suivez les instructions à l’écran pour installer « PhoT ags Express » et « WebCam Express ». Les logiciels « PhoT ags Express » et « WebCam Express » offrent de nombreuses applications pour éditer et imprimer vos photos.
6 FRANÇAIS 7 UTILISA TION DU FLASH Mettez l’appareil sous tension. A F lash a utoma tique 1. Appuye z su r le bout on M enu (8) jusqu ’à c e qu e l’ icône A ap para isse dans le c oin i nférie ur ga uche de l’é cran.
6 7 FRANÇAIS SUPPRESSION DE FICHIERS 1. Mettez l’appareil sous tension. 2. En mode appareil photo : Supprimer la dernière photo prise Appuyez deux fois sur le bouton Menu (8), l’icône apparaîtra sur l’écran LCD. Appuyez sur le déclencheur (1) dans les 3 secondes qui suivent pour supprimer la dernière photo prise.
8 FRANÇAIS 9 Messagerie instantanée (chat) En mode webcam, vous pouvez aussi utiliser votre appareil photo avec votre programme de messagerie instantanée (Y ahoo Messenger , MSN Messen- ger , Skype…). Ex : Utilisation avec Y ahoo Messenger 1. Connectez l’appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB.
8 9 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to images A & B. 1. Shutter/Set button 2. Optical viewnder 3. Flash 4. Strap hole 5. Camera lens 6. Face plate 7. LED 8. Power/Menu button 9. Playback mode/Camera mode button 10. Up button 1 1.
10 ENGLISH 1 1 TURNING THE CAMERA ON AND OFF Press the Power button (8) for about 3 seconds to turn the camera on. The camera will sound a beep to conrm that it is ready for use. Press and hold Power button (8) for about 3 seconds again to turn it off.
10 1 1 ENGLISH T AKING PHOTOS Switch on the unit. In Camera mode, press the Shutter button (1) to take a photo. The camera will beep once to conrm that a picture is taken. The number of pictures you can still take in memory is shown on the LCD screen.
12 ENGLISH 13 DOWNLOADING YOUR PHOT OS 1. Connect the camera to your computer via the USB cable provided. Y ou will hear a small beep sound and the LCD screen will turn on when the camera is connected to your PC. 2. Double-click on the PhoT ags Express icon that appears on your desktop to launch the PhoT ags Express program.
12 13 ENGLISH W ARRANTY NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our two-year warranty . T o make use of the warranty or the after-sales service, please contact your retailer and supply proof of purchase.
14 ESP AÑOL 15 CONOCE TU CÁMARA Consulta las guras A y B. 1. Botón de Disparo/Ajuste 2. Visor 3. Flash 4. Oricio para la correa 5. Lente de la cámara 6. Carátula 7. Indicador LED 8. Botón Encendido/Menú 9. Botón Modo Reproducción/ Modo Cámara 10.
14 15 ESP AÑOL Haga clic en la opción “Install AP” en la ventana del “Menú de instalación de la cámara digital” y seleccione un idioma de los que se incluyen en la lista desplegable.
16 ESP AÑOL 17 A F lash a utomá tico (Auto Flash ) 1. P ulsa el bot ón Me nú (8 ) hast a que se m uestr e el i cono A en la e squina infe rior izquie rda d e la pantal la LC D. Pu lsa u na vez el b otón de di sparo (1), ante s de que tr anscu rran 3 segu ndos, para con rmar y acti var e l mod o de ash auto mático .
16 17 ESP AÑOL P ARA TOMAR FOT OGRAFÍAS Enciende la unidad. En modo de Cámara, pulsa el botón de disparo (1) para tomar una fotografía. La cámara emitirá un pitido para conrmar que ha tomado una fotografía. El número de fotografías que caben todavía en la memoria se te mostrará en la pantalla LCD.
18 ESP AÑOL 19 P ARA P ASAR TUS FOTOGRAFÍAS AL ORDENADOR 1. Conecta la cámara a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Oirás un pequeño pitido y la pantalla LCD se encenderá cuando la cámara se conecte con tu PC.
18 19 ESP AÑOL GARANTÍA NOT A: Conserva este manual de instrucciones, ya que contiene información importante. Este producto tiene una garantía de dos años. Para utilizar la garantía o el servicio postventa, contacta con tu vendedor presentándole el comprobante de compra.
20 PORTUGUÊS 21 CONHECER A SUA CÂMARA Por favor , consulte as imagens A e B. 1. Obturador / botão de conguração 2. Visor óptico 3. Flash 4. Orifício da alça 5. Lente da câmara 6. Placa dianteira 7. LED 8. Botão “Power/Menu” 9. Botão do modo de reprodução / modo de câmara 10.
20 21 PORTUGUÊS LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Prima o botão Power (8) durante cerca de 3 segundos para ligar a câmara. A câmara toca um “beep” para conrmar que está pronta a ser usada. Prima e mantenha premido o botão Power (8) durante cerca de 3 segundos novamente para a desligar .
22 PORTUGUÊS 23 TIRAR FOTOS Ligue a unidade. No modo da câmara, prima o obturador (1) para tirar uma foto. A câmara faz um “beep” para conrmar que tirou uma fotograa. O número de imagens que ainda pode guardar na memória é apresentado no ecrã LCD.
22 23 PORTUGUÊS DESCARREGAR AS SUAS FOTOS 1. Ligue a câmara ao seu computador através do cabo USB fornecido. Irá ouvir um pequeno “beep” e o ecrã LCD liga quando a câmara estiver ligada ao seu PC. 2. Clique duas vezes no ícone “PhoT ags Express” que aparece no seu ambiente de trabalho para iniciar o programa “PhoT ags Express”.
24 PORTUGUÊS 25 GARANTIA NOT A: Por favor , guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Este produto é abrangido pela nossa garantia de dois anos. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor contacte o seu revendedor e apresente-lhe uma prova de compra.
24 25 IT ALIANO PER IMP ARARE A CONOSCERE LA TUA MACCHINA FOT O GRAFICA Fare riferimento alle gure A & B. 1. Pulsante Otturatore/Imposta 2. Mirino ottico 3. Flash 4. Lenti macchina fotograca 5. Foro laccio da polso 6. Frontalino 7. LED 8. Pulsante Accensione/Menu 9.
26 IT ALIANO 27 ACCENDERE E SPEGNERE LA MACCHINA FOT OGRAFICA Premere il pulsante di accensione (8) per circa 3 secondi per accendere la macchina fotograca. La macchina fotograca emetterà un beep per confermare che è pronta per l’uso. T enere premuto il pulsante di accensione (8) per circa 3 secondi per spegnerla.
26 27 IT ALIANO A F lash Au tomat ico 1. P re mer e il p ul san te M en u (8) no a c he co mp ar e l’i co na A i co n nel l’ an go lo in fe ri ore s in is tr o d el lo s ch erm o LC D. P rem er e il p uls an te O tt ura to re ( 1) en tr o 3 se co ndi p er c on fer ma re e a tti va re i l as h au to ma tic o.
28 IT ALIANO 29 SCARICARE LE FOTO 1. Conecta la cámara a tu ordenador utilizando el cable USB que se suministra. Oirás un pequeño pitido y la pantalla LCD se encenderá cuando la cámara se conecte con tu PC.
28 29 IT ALIANO GARANZIA NOT A: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di due anni. Per usufruire della garanzia e del servizio post-vendita, contattare il rivenditore e fornire lo scontrino relativo all’acquisto.
30 DEUTSCH 31 LERNE DEINE KAMERA KENNEN Bitte siehe hierzu die Abbildungen A & B. 1. Auslöser / T aste zum Einstellen 2. Optischer Bildsucher 3. Blitz 4. Öse für das Halteband 5. Kameralinse 6. Frontabdeckung 7. LED 8. Ein-/ Aus-T aste/Menü-T aste 9.
30 31 DEUTSCH KAMERA EIN - UND AUSSCHAL TEN Drücke die Ein-/Aus-T aste (8) für etwa 3 Sekunden, um die Kamera einzus- chalten. Wenn du einen Piepton hörst, ist die Kamera zur Benutzung bereit. Halte die Ein-/Aus-T aste (8) erneut für etwa 3 Sekunden heruntergedrückt, um die Kamera auszuschalten.
32 DEUTSCH 33 FOTOGRAFIEREN Schalte das Gerät ein. Drücke den Auslöser (1) im Kameramodus, um ein Foto zu machen. Die Kamera piept einmal zur Bestätigung, dass ein Bild gemacht wurde. Die Anzahl der Bilder , die du noch im Speicher machen kannst, wird auf der LCD-Anzeige gezeigt.
32 33 DEUTSCH LADE DEINE FOTOS HERUNTER 1. V erbinde die Kamera mit deinem Computer mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels. Du hörst einen kurzen Piepton und die LCD-Anzeige schaltet sich ein, sobald die Kamera mit deinem PC verbunden ist.
34 DEUTSCH 35 GARANTIE HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf; sie enthält wichtige Informationen. Dieses Produkt ist mit zwei Jahren Garantie versehen. Um die Garantie oder den Kundendienst zu nutzen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen Sie den Kaufbeleg vor .
34 35 NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN Zie afbeeldingen A & B. 1. Sluiter/Insteltoets 2. Optische zoeker 3. Flits 4.Sluitklep 5. Cameralens 6. V enster 7. LED 8. Power/Menuknop 9. Playbackmodus/Knop Cameramodus 10. Omhoogknop 1 1. Omlaagknop 12. Batterijcompartiment 13.
36 NEDERLANDS 37 DE CAMERA IN- EN UITSCHAKELEN Druk ongeveer 3 seconden op de Powerknop (8) om de camera in te schakelen. De camera laat een biep horen om te bevestigen dat hij klaar is voor gebruik. Druk en houd de Powerknop (8) ongeveer 3 seconden ingedrukt om hem uit te schakelen.
36 37 NEDERLANDS FLITSFUNCTIE De camera aanschakelen. A Autoits 1. Druk op de Menuknop (8) tot het A icoon onderaan in de linkerhoek van het LCD-scherm verschijnt. Druk binnen de drie seconden op de Sluiterknop (1) om de autoits te bevestigen en te activeren.
38 NEDERLANDS 39 UW FOTO’S DOWNLOADEN 1. Sluit de camera aan op uw computer via de meegeleverde USB-kabel. U zult een licht biepgeluid horen en het LCD-scherm zal oplichten van zodra de camera aangesloten is op uw pc. 2. Dubbelklik op het PhoT ags Express icoon dat op uw computer verschijnt om het PhoT ags Express programma te starten.
38 39 NEDERLANDS VERWISSELBARE COVERS Zie afbeelding D. Er zitten 2 verwisselbare covers bij uw digitale camera. Om een cover te verwijderen en in te steken, gebruikt u best iets scherps om de cover los te maken aan elke hoek van de camera. Klik er een nieuwe cover in vast.
.
YOUR OPINI ON MAT TERS / VOTRE AVIS COMPT E He lp u s ma ke p ro du ct s be tt er t ha n ev er ! Pl ea se f il l ou t th e fo ll ow in g fo rm i n En gl is h or i n Fr en ch , an d re tu rn i t to / A.
L E X I B O O K S .A , M o n a v i s co mp te , 2 , a v e n u e d e Sc an di n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u rt a bo eu f Ce de x F R A N C E A ff r a n c h i r i c i.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lexibook DJ025FE (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lexibook DJ025FE heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lexibook DJ025FE vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lexibook DJ025FE leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lexibook DJ025FE krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lexibook DJ025FE bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lexibook DJ025FE kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lexibook DJ025FE . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.