Gebruiksaanwijzing /service van het product DJ052MH van de fabrikant Lexibook
Ga naar pagina of 126
DJ052series Appareil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 1 15/06/2012 11:03 AM.
A 1 B 2 3 4 5 7 6 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 2 15/06/2012 11:03 AM.
12 13 8 9 10 1 1 14 22 21 20 C 15 E 18 19 16 17 D F DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 3 15/06/2012 11:03 AM.
FRANÇAIS 4 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O V euillez vous reporter à l’illustration A 1. LED retardateur 2. Flash 3. Objectif V euillez vous reporter à l’illustration B 4. Microphone 5. On/Off (Marche/Arrêt) 6. Déclencheur 7. Attache pour dragonne V euillez vous reporter à l’illustration C 8.
FRANÇAIS 5 12. Bouton Playback (Lecture) 13. Bouton Up/Display (Haut / Afchage) 14. Bouton Right/Flash (Droite / Flash) 15. Bouton Down/Mode (Bas / Mode) 16. Bouton Left/Self-timer (Gauche / Retardateur) 17. Bouton OK/Set (OK / Réglages) 18. Bouton Delete (Suppression) 19.
FRANÇAIS 6 INST ALLA TION ET CHARGE DE LA PILE Pour installer la batterie : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie (20) dans le sens de la èche. 3. Insérez 1 batterie rechargeable de type 3,7V (fournie).
FRANÇAIS 7 INST ALLA TION ET CHARGE DE LA PILE Pour installer la batterie : 1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie (20) dans le sens de la èche. 3. Insérez 1 batterie rechargeable de type 3,7V (fournie).
FRANÇAIS 8 RÉGLAGE DE LA LANGUE RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L ’HEURE Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois, réglez la langue, la date et l’heure tavant de commencer à l’utiliser . 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton MENU (19).
FRANÇAIS 9 Lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois, réglez la langue, la date et l’heure tavant de commencer à l’utiliser .
FRANÇAIS 10 CHANGER DE MODE Cet appareil photo offre trois modes d’enregistrement: Mode Prise de Vue : pour prendre des photos (Le réglage par défaut est AUTO) Mode Vidéo : pour lmer des vid.
FRANÇAIS 11 Cet appareil photo offre trois modes d’enregistrement: Mode Prise de Vue : pour prendre des photos (Le réglage par défaut est AUTO) Mode Vidéo : pour lmer des vidéos Mode Audio :.
FRANÇAIS 12 CONFIGURA TION (Mode Prise de Vue) Changement des réglages 1. Mettez l’appareil en marche et assurez-vous qu’il est en mode Prise de Vue. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) pour afcher les catégories de Capture / Réglages. Le menu Capture est automatiquement sélectionné.
FRANÇAIS 13 Changement des réglages 1. Mettez l’appareil en marche et assurez-vous qu’il est en mode Prise de Vue. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) pour afcher les catégories de Capture / Réglages. Le menu Capture est automatiquement sélectionné.
FRANÇAIS 14 FILMER DES VIDÉOS (Mode Vidéo) 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) jusqu’à ce que l’icône s’afche. V ous êtes maintenant en mode vidéo et la durée restante d’enregistrement vidéo s’afche en blanc au bas de l’écran.
FRANÇAIS 15 1. Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) jusqu’à ce que l’icône s’afche. V ous êtes maintenant en mode vidéo et la durée restante d’enregistrement vidéo s’afche en blanc au bas de l’écran.
FRANÇAIS 16 4. Pour voir différentes zones de la photo, appuyez sur le bouton OK (17) après avoir fait un zoom avant ou arrière et utilisez les boutons UP (HAUT)(13) / DOWN (BAS)(15) / LEFT (GAUCHE) (16) / RIGHT (DROITE)(14).
FRANÇAIS 17 4. Pour voir différentes zones de la photo, appuyez sur le bouton OK (17) après avoir fait un zoom avant ou arrière et utilisez les boutons UP (HAUT)(13) / DOWN (BAS)(15) / LEFT (GAUCHE) (16) / RIGHT (DROITE)(14).
FRANÇAIS 18 CONNEXIONS Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 1. Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble A V/USB (fourni) et mettez les deux appareils en marche.
FRANÇAIS 19 Connexion de l’appareil photo à un téléviseur 1. Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble A V/USB (fourni) et mettez les deux appareils en marche.
FRANÇAIS 20 MODE WEBCAM Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode Webcam 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) et, dans le menu des réglages, utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner l’option USB.
FRANÇAIS 21 Connecté à votre ordinateur , votre appareil photo peut être utilisé comme webcam. Mode Webcam 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Appuyez sur le bouton MENU (19) et, dans le menu des réglages, utilisez le bouton DOWN/MODE (BAS/MODE) (15) pour sélectionner l’option USB.
22 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA Please refer to image A 1.Self-timerLED 2.Flash 3.Cameralens Please refer to image B 4.Microphone 5.On/Off 6.Shutterbutton 7.Straphole Please refer to image C 8.
23 ENGLISH GETTING TO KNOW YOUR CAMERA 8. Memory/SD Card Inserted Memory SDCard 9. Number of pictures remaining on SD Card/Memory 10. Self-timer indicator Self-timer2sec. Self-timer10sec. 11. Flash Mode AlwaysOn Auto Off 12.
24 ENGLISH T o recharge the battery: 1.T urnthecameraoff. 2.ConnecttheUSBcabletoyourcamera(5pin)andcomputer(4pin).Thecomputer mustbeturnedon. 3.ChargingstartswhenthePower/LEDchargeindicator(10)turnsred.
25 ENGLISH T o recharge the battery: 1.T urnthecameraoff. 2.ConnecttheUSBcabletoyourcamera(5pin)andcomputer(4pin).Thecomputer mustbeturnedon. 3.ChargingstartswhenthePower/LEDchargeindicator(10)turnsred.
26 ENGLISH SETTING LANGUAGE SETTING DA TE AND TIME Afterswitchingonthecameraforthersttime,setthelanguage,dateandtimebefore usingit. 1.T urnonthecameraandpresstheMENUbutton(19).
27 ENGLISH SETTING LANGUAGE SETTING DA TE AND TIME Afterswitchingonthecameraforthersttime,setthelanguage,dateandtimebefore usingit. 1.T urnonthecameraandpresstheMENUbutton(19).
28 ENGLISH T AKING PHOTOS (Capture Mode) TurnthecameraonandpresstheDOWN/MODEbutton(15)untiltheCaptureicon isdisplayed.Y ouarenowincameramodeandcantakephotos. T aking a photo UsingtheLCDscreen(8)toframeyoursubject,holdthecamerasteady .
29 ENGLISH T AKING PHOTOS (Capture Mode) TurnthecameraonandpresstheDOWN/MODEbutton(15)untiltheCaptureicon isdisplayed.Y ouarenowincameramodeandcantakephotos. T aking a photo UsingtheLCDscreen(8)toframeyoursubject,holdthecamerasteady .
30 ENGLISH 4. EV Setstheexposurevaluemanuallytocompensateforunusuallightingconditionssuchas indirectindoorlighting,darkbackgroundsandstrongbacklighting.Theexposurevaluerange is–2.
31 ENGLISH 4. EV Setstheexposurevaluemanuallytocompensateforunusuallightingconditionssuchas indirectindoorlighting,darkbackgroundsandstrongbacklighting.Theexposurevaluerange is–2.
32 ENGLISH RECORDING AUDIO 1.T urnonthedigitalcameraonandpressDOWN/MODEbutton(15)tosetitto Audiomode . 2.PresstheSHUTTERbutton(6)tostartrecording. 3.PresstheSHUTTERbutton(6)againtoendtherecording.
33 ENGLISH RECORDING AUDIO 1.T urnonthedigitalcameraonandpressDOWN/MODEbutton(15)tosetitto Audiomode . 2.PresstheSHUTTERbutton(6)tostartrecording. 3.PresstheSHUTTERbutton(6)againtoendtherecording.
34 ENGLISH MAKING CONNECTIONS Connecting the Camera to a TV 1.ConnectthecameratoaTVviathesupplied A V/USBcable(supplied)andturnthembothon.
35 ENGLISH MAKING CONNECTIONS Connecting the Camera to a TV 1.ConnectthecameratoaTVviathesupplied A V/USBcable(supplied)andturnthembothon.
36 ENGLISH MAINTENANCE Onlyuseasoft,slightlydampclothtocleantheunit.Donotusedetergent.Donot exposetheunittodirectsunlightoranyotherheatsource.Donotimmersetheunitin water .
37 ENGLISH MAINTENANCE Onlyuseasoft,slightlydampclothtocleantheunit.Donotusedetergent.Donot exposetheunittodirectsunlightoranyotherheatsource.Donotimmersetheunitin water .
38 ESP AÑOL F AMILIARÍCESE CON SU CÁMARA Por favor , remítase a la imagen A 1.T emporizadorLED 2.Flash 3.Lentedelacámara Por favor , remítase a la imagen B 4.Micrófono 5.ON/OFF 6.Disparador 7.Ojaldelacorrea Por favor , remítase a la imagen C 8.
39 ESP AÑOL 13. Arriba/Visualizar 14.Derecha/Flash 15. Abajo/Modo 16.Izquierda/T emporizador 17. Aceptar/Conguración 18.Borrar 19.Menú Por favor , remítase a la imagen D 20.Compartimentodelabatería/tarjetade memoria Por favor , remítase a la imagen E 21.
40 ESP AÑOL Cargar la batería: 1. Apaguelacámara. 2.ConecteelcableUSBasucámara(5clavijas)yalPC(4clavijas).Elordenadordebe estarencendido. 3.LacargaseiniciarácuandoelindicadorLEDdeencendido/carga(10)seilumineconuna luzroja.
41 ESP AÑOL Cargar la batería: 1. Apaguelacámara. 2.ConecteelcableUSBasucámara(5clavijas)yalPC(4clavijas).Elordenadordebe estarencendido. 3.LacargaseiniciarácuandoelindicadorLEDdeencendido/carga(10)seilumineconuna luzroja.
42 ESP AÑOL SELECCIONAR EL IDIOMA AJUST AR LA FECHA Y LA HORA Despuésdeencenderlacámaraporprimeravez,ajusteelidioma,lafechaylahoraantes deusarla. 1.EnciendalacámaraypulseelbotónMENÚ(19).
43 ESP AÑOL SELECCIONAR EL IDIOMA AJUST AR LA FECHA Y LA HORA Despuésdeencenderlacámaraporprimeravez,ajusteelidioma,lafechaylahoraantes deusarla. 1.EnciendalacámaraypulseelbotónMENÚ(19).
44 ESP AÑOL TOMAR FOTOS (Modo captura) Enc ien da la cám ara y pul se el bot ónAB AJO /MO DO (15 )h ast aq ue se mue str ee l ico no de captura .Unavezenelmododecámaradefotospuedecomenzaratomarfotos.
45 ESP AÑOL TOMAR FOTOS (Modo captura) Enc ien da la cám ara y pul se el bot ónAB AJO /MO DO (15 )h ast aq ue se mue str ee l ico no de captura .Unavezenelmododecámaradefotospuedecomenzaratomarfotos.
46 ESP AÑOL 2. Calidad Ajustalaresolución.Seleccioneunacalidaddeimageninferiorparadisminuireltamaño delaimagenypodercapturarmásimágenes:[Alta]/[Estándar]/[Económica].
47 ESP AÑOL 2. Calidad Ajustalaresolución.Seleccioneunacalidaddeimageninferiorparadisminuireltamaño delaimagenypodercapturarmásimágenes:[Alta]/[Estándar]/[Económica].
48 ESP AÑOL Nota: •Lafuncióndeashsedesactivaenelmododevídeo. •Lacámaradejarádegrabarautomáticamentesilamemoriaestállena.
49 ESP AÑOL Nota: •Lafuncióndeashsedesactivaenelmododevídeo. •Lacámaradejarádegrabarautomáticamentesilamemoriaestállena.
50 ESP AÑOL MENU DE CONGURACIÓN (Modo de reproducción) 1.Enelmododereproducción ,pulseelbotónMENÚ(19)paramostrarelmenú deconguración. 2.Pulseelbotón ABAJO/MODO(15)paraelegir unaopción: 3.
51 ESP AÑOL 1.Enelmododereproducción ,pulseelbotónMENÚ(19)paramostrarelmenú deconguración. 2.Pulseelbotón ABAJO/MODO(15)paraelegir unaopción: 3.Pulseelbotón ACEPT AR(17)paraaccederal submenú.
52 ESP AÑOL DESCARGAR SUS FOTOS Usar la «Cámara en modo dual» 1.ConectelacámaraalPCmedianteelcableUSBquevieneincluido. 2.Ensuescritorio,abralacarpeta“DualModeCamera”yhagadobleclicen“MyDsc”.
53 ESP AÑOL DESCARGAR SUS FOTOS Usar la «Cámara en modo dual» 1.ConectelacámaraalPCmedianteelcableUSBquevieneincluido. 2.Ensuescritorio,abralacarpeta“DualModeCamera”yhagadobleclicen“MyDsc”.
54 ESP AÑOL GARANTÍA Advertencia para la protección del medio ambiente: ¡Losaparatoseléctricosdesechadossonreciclablesynodebenser eliminadosenlabasura.
55 PORTUGUÊS CONHECER A SUA CÂMARA Por favor , consulte a imagem A 1.LEDdotemporizadorautomático 2.Flash 3.Lentedacâmara Por favor , consulte a imagem B 4.Microfone 5.BotãodeLigar/desligar 6.Obturador 7.Orifícioparaaalça Por favor , consulte a imagem C 8.
56 PORTUGUÊS INSERIR E CARREGAR A BA TERIA Parainserirabateria: 1.Certique-sedequeacâmaraestádesligada. 2.Façadeslizaratampadocompartimentodabateria(20)nadirecçãodaseta. 3.
57 PORTUGUÊS INSERIR E CARREGAR A BA TERIA Parainserirabateria: 1.Certique-sedequeacâmaraestádesligada. 2.Façadeslizaratampadocompartimentodabateria(20)nadirecçãodaseta. 3.
58 PORTUGUÊS Cuidado: A formataçãoapagatodasasfotosevídeosguardados,mesmoqueestes estejamprotegidos.Descarregueoscheirosimportantesparaoseucomputadorantes daformatação. 1.
59 PORTUGUÊS Cuidado: A formataçãoapagatodasasfotosevídeosguardados,mesmoqueestes estejamprotegidos.Descarregueoscheirosimportantesparaoseucomputadorantes daformatação. 1.
60 PORTUGUÊS MUDAR DE MODOS Estacâmaratemtrêsmodosdegravação: Mododefotograa:Tirafotograas(adeniçãodecenáriopredenidaé AU.
61 PORTUGUÊS MUDAR DE MODOS Estacâmaratemtrêsmodosdegravação: Mododefotograa:Tirafotograas(adeniçãodecenáriopredenidaé AU.
62 PORTUGUÊS 3.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionarumitem. 4.PrimaobotãoOK(17)paraentrarnosubmenu. 5.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionaroitemdesejado.
63 PORTUGUÊS 3.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionarumitem. 4.PrimaobotãoOK(17)paraentrarnosubmenu. 5.UseobotãoP ARA BAIXO/MODO(15)paraseleccionaroitemdesejado.
64 PORTUGUÊS Umafrequênciamaioraumentaavelocidadedoobturadordacâmara,demodoaqueo efeitodautuaçãodeiluminaçãodefontescomolâmpadasuorescentessejareduzido: [50Hz]/[60Hz].
65 PORTUGUÊS Umafrequênciamaioraumentaavelocidadedoobturadordacâmara,demodoaqueo efeitodautuaçãodeiluminaçãodefontescomolâmpadasuorescentessejareduzido: [50Hz]/[60Hz].
66 PORTUGUÊS Nota: Apareceamensagem“Noimage”(Semimagem)quandonãoexistiremfotosnem vídeosguardados. Clipes de vídeo 1.
67 PORTUGUÊS Nota: Apareceamensagem“Noimage”(Semimagem)quandonãoexistiremfotosnem vídeosguardados. Clipes de vídeo 1.
68 PORTUGUÊS F AZER LIGAÇÕES Ligar a câmara a uma TV 1.LigueacâmaraaumaTVatravésdocabo A V/USBfornecidoedepoisligueambososaparelhos.
69 PORTUGUÊS F AZER LIGAÇÕES Ligar a câmara a uma TV 1.LigueacâmaraaumaTVatravésdocabo A V/USBfornecidoedepoisligueambososaparelhos.
70 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Useapenasumpanosuave,ligeiramenteembebidoemágua,paralimparaunidade. Nãousedetergente.Nãoexponhaaunidadeàluzdirectadosolouaqualqueroutra fontedecalor .
71 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO Useapenasumpanosuave,ligeiramenteembebidoemágua,paralimparaunidade. Nãousedetergente.Nãoexponhaaunidadeàluzdirectadosolouaqualqueroutra fontedecalor .
72 IT ALIANO CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA FOTOGRAFICA Far riferimento alla gura A 1.LEDautoscatto 2.Flash 3.Obiettivomacchinafotograca Far riferimento alla gura B 4.Microfono 5.InterruttoreOn/Off 6.Pulsanteotturatore 7.
73 IT ALIANO CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA FOTOGRAFICA 13.PulsanteSu/Visualizza 14.PulsanteDestra/Flash 15.PulsanteGiù/Modo 16.PulsanteSinistra/Autoscatto 17.PulsanteOK/Impostazione 18.PulsanteCancella 19.PulsanteMenù Far riferimento alla gura D 20.
74 IT ALIANO Come ricaricare la batteria: T ramite PC: 1.Spegnerelamacchinafotograca. 2.CollegareilcavoUSBallamacchinafotograca(5pin)ealcomputer(4pin).Il computerdeveessereacceso.
75 IT ALIANO Come ricaricare la batteria: T ramite PC: 1.Spegnerelamacchinafotograca. 2.CollegareilcavoUSBallamacchinafotograca(5pin)ealcomputer(4pin).Il computerdeveessereacceso.
76 IT ALIANO FORMA TT AZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Selaschedaènuovaoèstataprecedentementeformattatadaun’altramacchina fotograca,formattarelaschedadimemoriainmodocheilformatodellesiacompatibile conquestamacchinafotograca.
77 IT ALIANO FORMA TT AZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA Selaschedaènuovaoèstataprecedentementeformattatadaun’altramacchina fotograca,formattarelaschedadimemoriainmodocheilformatodellesiacompatibile conquestamacchinafotograca.
78 IT ALIANO CAMBIAMENTO DI MODO Questamacchinafotogracafunzionaintremodi: Modomacchinafotograca–scattafoto(l’impostazionedellascenadid.
79 IT ALIANO CAMBIAMENTO DI MODO Questamacchinafotogracafunzionaintremodi: Modomacchinafotograca–scattafoto(l’impostazionedellascenadid.
80 IT ALIANO 4.PremereilpulsanteOK(17)peraccederealsottomenù. 5.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)perselezionarelavocedesiderata. 6.PremereilpulsanteOK(17)perconfermarel’impostazione.
81 IT ALIANO 4.PremereilpulsanteOK(17)peraccederealsottomenù. 5.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)perselezionarelavocedesiderata. 6.PremereilpulsanteOK(17)perconfermarel’impostazione.
82 IT ALIANO REGISTRAZIONE DI VIDEO CLIP (Modo Video) 1. AccenderelamacchinafotogracaepremereiltastoGIÙ/MODO(15)noaquando apparel’iconadelvideo .
83 IT ALIANO REGISTRAZIONE DI VIDEO CLIP (Modo Video) 1. AccenderelamacchinafotogracaepremereiltastoGIÙ/MODO(15)noaquando apparel’iconadelvideo .
84 IT ALIANO MENU IMPOST AZIONI (Modo playback) 1.Inmodoplayback ,premereilpulsanteMENU(19)pervedereilmenù Impostazioni. 2.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)per selezionareunavoce. 3.PremereilpulsanteOK(17)peraccedereal sottomenù.
85 IT ALIANO MENU IMPOST AZIONI (Modo playback) 1.Inmodoplayback ,premereilpulsanteMENU(19)pervedereilmenù Impostazioni. 2.UsareilpulsanteGIÙ/MODO(15)per selezionareunavoce. 3.PremereilpulsanteOK(17)peraccedereal sottomenù.
86 IT ALIANO SCARICARE LE FOTO Uso del «Dual Mode Camera» 1.CollegarelafotocameraalcomputertramiteilcavoUSBfornito. 2.Suldesktop,aprireilfolder“DualModeCamera”,ecliccareduevolte“MyDsc”.
87 IT ALIANO SCARICARE LE FOTO Uso del «Dual Mode Camera» 1.CollegarelafotocameraalcomputertramiteilcavoUSBfornito. 2.Suldesktop,aprireilfolder“DualModeCamera”,ecliccareduevolte“MyDsc”.
88 IT ALIANO GARANZIA Avvertenze per la tutela dell’ambiente: Gliapparecchielettricivecchisonomaterialipregiati,nonrientranonei normaliriutidomestici!Preghi.
89 DEUTSCH ÜBERSICHT ÜBER DIE KAMERAELEMENTE Bitte sehen Sie Bild A. 1.Selbstauslöser-LED 2.Blitz 3.Objektiv Bitte sehen Sie Bild B. 4.Mikrofon 5.On/Off(Ein/Aus) 6.Shutter-T aste(Auslöser) 7.Haltebandöse Bitte sehen Sie Bild C.
90 DEUTSCH Um die Batterie aufzuladen: ÜberdenPC: 1.SchaltenSiedieKameraaus. 2.V erbindenSiedasUSB-KabelmitIhrerKamera(5-polig)undmitdemComputer (4-polig).DerComputermusseingeschaltetsein.
91 DEUTSCH Um die Batterie aufzuladen: ÜberdenPC: 1.SchaltenSiedieKameraaus. 2.V erbindenSiedasUSB-KabelmitIhrerKamera(5-polig)undmitdemComputer (4-polig).DerComputermusseingeschaltetsein.
92 DEUTSCH EINSTELLEN DER SPRACHE NachdemSiedieKamerazumerstenMaleingeschaltethaben,stellenSievorder BenutzungSprache,DatumundUhrzeitein. 1.SchaltenSiedieKameraeinunddrückenSiedieMenü-T aste(19).
93 DEUTSCH EINSTELLEN DER SPRACHE NachdemSiedieKamerazumerstenMaleingeschaltethaben,stellenSievorder BenutzungSprache,DatumundUhrzeitein. 1.SchaltenSiedieKameraeinunddrückenSiedieMenü-T aste(19).
94 DEUTSCH ÄNDERN DER MODI DieseKameraverfügtüberdrei Aufnahmemodi: Fotomodus–machtFotos.(DieStandard-Motiveinstellungist AUTO) Videomodus–erstelltVideodateien. Audiomodus–nimmt Audiodateienauf.
95 DEUTSCH ÄNDERN DER MODI DieseKameraverfügtüberdrei Aufnahmemodi: Fotomodus–machtFotos.(DieStandard-Motiveinstellungist AUTO) Videomodus–erstelltVideodateien. Audiomodus–nimmt Audiodateienauf.
96 DEUTSCH EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fotomodus) Einstellungen ändern 1.SchaltenSiedieKameraeinundvergewissernSie sich,dasssieimFotomodusist. 2.DrückenSiedieMENU-T aste(19),umdieAufnahme/ Einstellungen-Kategorienanzuzeigen.
97 DEUTSCH EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fotomodus) Einstellungen ändern 1.SchaltenSiedieKameraeinundvergewissernSie sich,dasssieimFotomodusist. 2.DrückenSiedieMENU-T aste(19),umdieAufnahme/ Einstellungen-Kategorienanzuzeigen.
98 DEUTSCH 5. System Reset (System zurücksetzen) SetztdieKameraaufdieWerkseinstellungenzurück:[Cancel(Abbrechen)]/[Execute (Ausführen)].
99 DEUTSCH 5. System Reset (System zurücksetzen) SetztdieKameraaufdieWerkseinstellungenzurück:[Cancel(Abbrechen)]/[Execute (Ausführen)].
100 DEUTSCH 4.UmverschiedeneBereichedesFotoszusehen,drückenSiedieOK-T aste(17), nachdemSieesheran-oderherausgezoomthaben,unddrückenS.
101 DEUTSCH 4.UmverschiedeneBereichedesFotoszusehen,drückenSiedieOK-T aste(17), nachdemSieesheran-oderherausgezoomthaben,unddrückenS.
102 DEUTSCH (14)diegelbe AußenliniezwischendenMiniaturdateienunddrückenSiedieOK-T aste (17),umIhreWahlzubestätigen. 6. Volume (Lautstärke) StelltdieLautstärkedesT astentonslauteroderleiseraufeinerSkalavon1bis8.
103 DEUTSCH (14)diegelbe AußenliniezwischendenMiniaturdateienunddrückenSiedieOK-T aste (17),umIhreWahlzubestätigen. 6. Volume (Lautstärke) StelltdieLautstärkedesT astentonslauteroderleiseraufeinerSkalavon1bis8.
104 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS Mit „ Dualmodus Kamera “ 1.V erbindenSiedieKameramitdemimLieferumfangenthaltenenUSB-Kabelmiteinem Computer . 2.ÖffnenSieaufIhremDesktopdieDatei„DualModeCamera“unddoppelklickendann „MyDsc“.
105 DEUTSCH HERUNTERLADEN IHRER FOTOS Mit „ Dualmodus Kamera “ 1.V erbindenSiedieKameramitdemimLieferumfangenthaltenenUSB-Kabelmiteinem Computer . 2.ÖffnenSieaufIhremDesktopdieDatei„DualModeCamera“unddoppelklickendann „MyDsc“.
106 DEUTSCH GARANTIE Hinweise zum Umweltschutz Alt-ElektrogerätesindWertstoffe,siegehörendahernichtindenHausmüll! WirmöchtenSiedaherbitten,unsmit.
107 NEDERLANDS LEER UW CAMERA KENNEN Zie guur A 1.Zelf-timerLED 2.Flits 3.Cameralens Zie guur B 4.Microfoon 5. Aan/Uit 6.Sluiter(Shutter)knop 7.Riemopening Zie guur C 8.LCD-scherm 9.BezigLED-controlelampje 10.
108 NEDERLANDS BA TTERIJEN PLAA TSEN EN VERV ANGEN Omdebatterijteplaatsen: 1.Zorgdatdecameraisuitgeschakeld. 2.Openhetbatterijdeksel(20)doordezeinderichtingvandepijlteschuiven.
109 NEDERLANDS BA TTERIJEN PLAA TSEN EN VERV ANGEN Omdebatterijteplaatsen: 1.Zorgdatdecameraisuitgeschakeld. 2.Openhetbatterijdeksel(20)doordezeinderichtingvandepijlteschuiven.
110 NEDERLANDS T AAL INSTELLEN DE DA TUM EN TIJD INSTELLEN Nadatdecameravoordeeerstekeerisingeschakeld,steldetaal,datumentijdin alvorensdecamerategebruiken. 1.SchakeldecamerainendrukopdeMENUknop(19).
11 1 NEDERLANDS T AAL INSTELLEN DE DA TUM EN TIJD INSTELLEN Nadatdecameravoordeeerstekeerisingeschakeld,steldetaal,datumentijdin alvorensdecamerategebruiken. 1.SchakeldecamerainendrukopdeMENUknop(19).
112 NEDERLANDS MODI WIJZIGEN Dezecameraheeftdrieopnamemodi: Fotomodus–hetnemenvanfoto’s(Destandaardscene-instellingis AUTO) Videomodus–.
113 NEDERLANDS MODI WIJZIGEN Dezecameraheeftdrieopnamemodi: Fotomodus–hetnemenvanfoto’s(Destandaardscene-instellingis AUTO) Videomodus–.
114 NEDERLANDS 4.DrukopdeOKknop(17)omhetsubmenuteopenen. 5.GebruikdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop(15)omhetgewensteitemte selecteren. 6.DrukopdeOKknop(17)omdeinstellingtebevestigen.
115 NEDERLANDS 4.DrukopdeOKknop(17)omhetsubmenuteopenen. 5.GebruikdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop(15)omhetgewensteitemte selecteren. 6.DrukopdeOKknop(17)omdeinstellingtebevestigen.
116 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN (Videomodus) 1.SchakeldecamerainendrukopdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop (15)totdathetvideopictogram wordtweergegeven.Ubevindtzichnuinde videomodusenderesterendevideotijdwordtonderaanhetscherminwitweergegeven.
117 NEDERLANDS VIDEOCLIPS OPNEMEN (Videomodus) 1.SchakeldecamerainendrukopdeOMLAAG/MODUS(DOWN/MODE)knop (15)totdathetvideopictogram wordtweergegeven.Ubevindtzichnuinde videomodusenderesterendevideotijdwordtonderaanhetscherminwitweergegeven.
118 NEDERLANDS Opmerking: ‘Geenafbeelding’(Noimage)verschijntwanneerergeenfoto’ sof video’szijnopgeslagen. Videoclips 1.
119 NEDERLANDS Opmerking: ‘Geenafbeelding’(Noimage)verschijntwanneerergeenfoto’ sof video’szijnopgeslagen. Videoclips 1.
120 NEDERLANDS AANSLUITINGEN MAKEN De camera op een TV aansluiten 1.Sluitdecamerametgebruikvandemeegeleverde A V/USB-kabelopeenTVaanen schakelbeidetoestellenin. 2.SteldeTVop“A V”modusin.
121 NEDERLANDS AANSLUITINGEN MAKEN De camera op een TV aansluiten 1.Sluitdecamerametgebruikvandemeegeleverde A V/USB-kabelopeenTVaanen schakelbeidetoestellenin. 2.SteldeTVop“A V”modusin.
122 NEDERLANDS ONDERHOUD Maakhetapparaatalleenschoonmeteenzachte,lichtjesbevochtigdedoek.Gebruik geenschoonmaakmiddelen.Stelhetapparaatnietblootaanrechtstreekszonlichtofeen anderewarmtebron.
123 NEDERLANDS ONDERHOUD Maakhetapparaatalleenschoonmeteenzachte,lichtjesbevochtigdedoek.Gebruik geenschoonmaakmiddelen.Stelhetapparaatnietblootaanrechtstreekszonlichtofeen anderewarmtebron.
124 NEDERLANDS GARANTIE Richtlijnen voor milieubescherming: Gebruikteelektronischeapparatenhorennietthuisin hethuisafval!Wijvragenudaaromeenbijdrageaande beschermingvanonsmilieuteleverenenditapparaatopde voorzieneverzamelplaatsenaftegeven.
DJ052 DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 125 15/06/2012 11:03 AM.
DJ052seriesIM1242_15Jun_V09.indb 126 15/06/2012 11:03 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lexibook DJ052MH (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lexibook DJ052MH heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lexibook DJ052MH vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lexibook DJ052MH leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lexibook DJ052MH krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lexibook DJ052MH bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lexibook DJ052MH kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lexibook DJ052MH . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.