Gebruiksaanwijzing /service van het product DMPTV1FR van de fabrikant Lexibook
Ga naar pagina of 112
MODE D’EMPLOI M I N I T V V I D E O P L A Y E R www .lexibook.com DMPTV1FR.
.
3 Français Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Description du produit Télécommande Préparations Premiers réglages Fonction des touches Naviguer dans les menus de réglag.
4 Français MESURES DE SECURITE MIS E E N G ARDE : AFIN DE RÉ DUI RE LES RISQU ES D’ ÉLE CTR OCU TIO N, NE P AS E NLEVER LE C OUV ERC LE (NI L ’ARRI ÈRE). NE CO NTI ENT AUC UNE PI ÈCE POU V ANT ÊTRE RÉP ARÉ E N I R EMP LAC ÉE P AR L ’UTILI SA TEUR.
5 Français 9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre.
6 Français 1. T ouche TFT ON/OFF (écran TFT marche/arrêt) 2. T ouche Mute (sourdine) 3. T ouches numériques 4. T ouche TIME/CALENDAR (horloge/calendrier) 5. T ouche V ol+ 6. T ouche V ol- 7. T ouche Menu 8. T ouche < (gauche) 9. T ouche SEARCH (recherche) 10.
7 Français Ins tal lat ion de la p ile 1. Lor s d e la p remiè re uti lis ati on de la tél écomm and e, enl eve z l a lang uette si tué e à l’ arr ièr e. 2. Ouv rez le co mpart ime nt de la pil e e n appu yant sur le bou ton si tué à droit e, pui s s ort ez le compar timen t à pil e.
8 Français IMP ORT A NT : An d’assurer une réception optimale du signal TV , il est fortement recommandé d’utiliser une antenne extérieure installée sur le toit. Si vous n’avez pas d’antenne extérieure, utilisez l’antenne fournie avec le produit en la plaçant à proximité ou à l‘extérieur d’une fenêtre.
9 Français FONCTIONS DES TOUCHES POWER ON/OFF (marche/arrêt) Une fois le mini téléviseur branché à l’alimentation, utilisez le bouton POWER ON/OFF situé sur l’écran pour allumer ou éteindre l’appareil.
10 Français SUB (sous-titres) 1. Appuyez sur la touche SUB pour accéder au menu des sous-titres. 2. Utilisez les touches VOL-/LEFT et VOL+/RIGHT du mini téléviseur ou les touches < et > de la télécommande pour activer ou désactiver l’afchage des sous-titres.
1 1 Français Pendant le visionnage d’une vidéo ou la lecture d’un morceau de musique (enregistré sur une clé USB ou une carte SD/MMC), vous pouvez utiliser ces touches pour effectuer une recherche rapide vers l’avant ou l’arrière.
12 Français Réglage de la transparence des menus Pour régler le contraste de l’afchage : 1. Dans le menu «Afchage/Menu», appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner l’option « T ransparence ».
13 Français Menu « Installation système » 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Installation » et appuyez sur Enter . 3. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Conguration » et appuyez sur Enter .
14 Français REGLAGE DES CHAINES TV ET RADIO REMARQUE: le mini téléviseur n’est pas compatible avec les chaînes radio au format AC3. Cette section vous explique comment rechercher et recevoir des chaînes TV et radio. 1. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal.
15 Français ORGANISA TION DES CHAINES Les différentes options du menu « Gestionnaire de chaîne » de votre mini téléviseur vous permettent d’effacer , de déplacer , d’organiser ou encore de verrouiller les chaînes de la base de données. V ous pouvez organiser de manière indépendante vos chaînes TV et Radio.
16 Français Regroupement des chaîne s Cette option vous permet de regrouper vos chaînes TV et Radio dans 8 catégories différentes. 1. Dans le menu « Gestionnaire de chaîne », sélectionnez « Regroupement des chaînes » et appuyez sur Enter .
17 Français REGLAGES P AR DEF AUT MUL TIMEDIA 1. Connectez le périphérique contenant les vidéos au mini téléviseur par le biais du port USB ou du lecteur de carte SD/MMC. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal. 3. Appuyez sur les touches CH+ ou CH- pour sélectionner « Film» et appuyez sur Enter .
18 Français Musique V otre mini téléviseur inclut également un lecteur MP3. 1. Connectez le périphérique contenant les chiers MP3 au mini téléviseur par le biais du port USB ou du lecteur de carte SD/MMC. 2. Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu principal.
19 Français SPECIFICA TIONS PROBLEMES ET SOLUTIONS SECTION GENERALE Alimentation : DC 5V ,2.2A T aille de l’écran : 17.8 cm Résolution de l’écran : 480×234 pixels Dimensions : 206x158.5x123mm Poids net: 769g ADAPT A TEUR Entrée de puissance : AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.
20 Français Ass ure z-v ous d’ étein dre l’ app are il et de déb ranch er le câb le d’a liment ation AC avant de le net toyer . Es suy ez cet ap par eil avec un ch if fon s ec et sou ple .
21 English Safety instructions Important safety instructions Product description Remote control Installation First installation Keys function Navigating through the menus Mini TV settings TV and Radio.
22 English SAFETY INSTRUCTIONS CAU TIO N: TO R EDUCE THE RISK OF ELE CTR IC SHOCK. DO N OT REMO VE COV ER (OR BA CK) . NO U SER S ER VICEA BLE P AR TS IN SIDE.
23 English 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other . A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety .
24 English 1. TFT ON/OFF key 2. Mute key 3. Numeric keys 4. TIME/CALENDAR key 5. V ol+ key 6. V ol- key 7. Menu key 8. < (left) key 9. SEARCH key 10. PLA Y/P AUSE key 1 1. RED key 12. GREEN key 13. Scan backward key 14. Scan forward key 15. TV/Radio key 16.
25 English Bat ter y i nstall ation 1. The rs t time you use th e r emo te con trol, remov e t he bat ter y t ab loc ated at the re ar of the unit. 2. Ope n t he bat tery com par tme nt cov er by pre ssing th e unl ock sw itch t o the ri ght an d t hen sl iding the b att ery hol der ou t.
26 English W ARNIN G: In order to ge t t he be st TV r ecept ion , i t is rec omm end ed to us e a ro of ant enn a. If yo u c annot us e a ro of an ten na, use the an ten na pr ovi ded with th e pro duct, placi ng it ne ar or outsi de a w ind ow .
27 English KEYS FUNCTION POWER ON/OFF Once the unit is connected to the mains power , use the POWER ON/OFF located on the top of the screen to switch on or switch off the mini TV . TFT ON/OFF When the mini TV is switched on, press the TFT ON/OFF to switch on or switch of f the TFT screen.
28 English SUB (subtitles) 1. Press the SUB key to enter the subtitles menu. 2. Use the VOL-/LEFT and VOL+/RIGHT keys on the mini TV or the V ol+ and V ol- keys on the remote control to activate or deactivate the subtitles for the current program. Y ou can select “Off”, “Subtitles” or “TTX Subtitles”.
29 English When playing a video or a MP3 le (saved on a USB key or a SD/MMC card), use these keys to search forward or backward. 1. Press either key repeatedly during playback to change the search speed (“x2”, “x4”, “x8” and “x20”).
30 English Audio language setup T o adjust the audio languages: 1. In the “OSD” menu, press the CH+ or CH- keys to select “1st Audio Language” or “2nd Audio Language”.
31 English Equaliser setup T o setup the equaliser: 1. Press the CH+ or CH- keys to select “EQ Setup” and press the VOL+/RIGHT key on the mini TV or the > key on the remote control. 2. Press the CH+ or CH- keys to select “Standard”, “Classic”, “Rock”, “Jazz” or “POP” and press Enter .
32 English TV AND RADIO CHANNELS SETTING Note: The mini TV is not compatible with radio channels in AC3 format. This section describes how to search and receive TV and radio channels. 1. Press the Menu key to enter the main menu. 2. Press the CH+ or CH- keys to select “Digital TV” then press Enter .
33 English ORGANIZING THE CHANNEL LIST The options available in the “Channel Manager” menu allow you to delete, move, organize or lock the channels stored in the unit’s database. Y ou can manage the TV and radio channels independently . 1. Press the Menu key to enter the main menu.
34 English Grouping channels This option allows you to group the TV and radio channels in 8 dif ferent categories. 1. In the “Channel Manager” menu, select “Channel Grouping” then press Enter .
35 English DEF AUL T SETTINGS MUL TIMEDIA Y ou can use your mini TV to play movies (in MPEG-4/A VI and DiVx format), display your pictures (JPEG and BMP format) or listen to music les (MP3 format). Copy the les to your USB key or your SD/MMC card then connect the device to the mini TV .
36 English Music Y ou can also use your mini TV to listen to MP3 les. 1. Connect the device where you copied the audio les to the mini TV . Use the USB port or the SD/MMC card reader . 2. Press the Menu key to enter the main menu. 3. Press the CH+ or CH- keys to select “Music” then press Enter .
37 English SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING GENERAL SECTION Power Source: DC 5V ,2.2A Screen dimensions: 7” (17.8 cm) Screen resolution: 480×234 pixels Dimensions: 206x158.5x123mm Net Weight: 769g ADAPTER Power input: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.4 - 0.
38 English T o pre vent re or sh ock ha zar d, dis conne ct you r u nit fr om the AC po wer so urc e w hen cle ani ng. The nish on y our un it may be clean ed wi th a d ust cl oth and c ared for as ot her fur nit ure . Use a sof t, cle an clo th moi stened with pl ain , l uke war m wate r to cle an the ext eri or of the unit .
39 Español Precauciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Descripción del producto Mando a distancia Preparativos preliminares Ajustes iniciales Funciones de las diferentes teclas .
40 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRE CAU CIÓ N: P ARA RED UCI R E L RIE SGO DE DESCA RGAS ELÉ CTR ICA S: NO ABR IR LA T AP A (O L A P AR TE TRASE RA) . N O E XISTEN P ART ES REP AR ABL ES DEN TRO . C ONSUL T AR CON PE RSO NAL DE UN SER VICIO CU ALI FIC ADO .
41 Español 9. No manipular las medidas de seguridad del enchufe, toma de tierra o enchufe polarizado. Un enchufe polarizado posee dos clavijas siendo una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos clavijas más un tercera que es la toma de tierra.
42 Español 1. T ecla TFT ON/OFF (encendido/ apagado de la pantalla TFT) 2. T ecla Mute (desactivación del sonido) 3. T eclas numéricas 4. T ecla TIME/CALENDAR (reloj/calendario) 5. T ecla V ol+: permite aumentar el volumen 6. T ecla V ol-: permite disminuir el volumen 7.
43 Español Ins tal aci ón de la pi la 1. La pri mera v ez qu e v aya a uti liz ar el man do a dis tan cia , ase gúr ese de re tirar la le ngü eta de pr otecci ón si tua da en la par te pos terior del mis mo.
44 Español IMP ORT A NTE : p ara g ara nti zar l a m áxi ma calid ad de recep ció n d e l a señ al de tel evi sión, se re comie nda en car ecida men te utili zar un a a ntena ex ter ior i nst ala da en el techo de su vivi end a.
45 Español FUNCIONES DE LAS DIFERENTES TECLAS T ecla POWER ON/OFF (encendido/apagado del aparato) Una vez que el televisor esté enchufado la red eléctrica, utilice la tecla POWER ON/OFF situada en la pantalla para encender o apagar el aparato.
46 Español T ecla SUB (subtítulos) 1. Pulse la tecla SUB para acceder al menú de subtítulos. 2. Utilice las teclas VOL-/LEFT y VOL+/RIGHT de su mini televisor , o bien las teclas < y > en el mando a distancia para activar o desactivar la visualización en pantalla de los subtítulos.
47 Español T eclas Mientras está viendo un video o reproduciendo una pieza musical (grabada en una tarjeta de memoria USB o tarjeta de tipo SD/MMC), podrá utilizar estas teclas para efectuar una búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás.
48 Español Ajuste del nivel de transparencia de los diferentes menús Para ajustar el nivel de contraste de de la información visualizada en la pantalla, proceda como sigue: 1. En el menú “OSD”, pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “T ransp.
49 Español Menú “Disposición Del Sistema” (instalación del sistema) 1. Pulse la tecla Menu para acceder al menú principal. 2. Pulse la tecla CH+ o CH- para seleccionar la opción “Disposición Del Sistema” y pulse la tecla Enter para conrmar su selección.
50 Español SINTONIZACIÓN DE LOS CANALES DE TELEVISIÓN Y EMISORAS DE RADIO NOT A: El mini TV no es compatible con los canales de radio en formato AC3. Esta sección le explica cómo encontrar sintonizar canales de televisión y emisoras de radio. 1.
51 Español ORGANIZACIÓN DE CANALES Y EMISORAS Las diferentes opciones del menú “Editor de Programas” de su mini televisor le permite eliminar , desplazar , organizar o incluso bloquear canales y emisoras presentes en su base de datos. Podrá organizar por separado sus canales de televisión y emisoras de radio.
52 Español Agrupamiento de canales y emisoras Esta función le permite agrupar sus canales de televisión y emisoras de radio en 8 categorías distintas. 1. En el menú “Editor de Programas”, seleccione la opción “Grupo de programas” y , a continuación, pulse la tecla Enter para conrmar su selección.
53 Español P ARÁMETROS PREDETERMINADOS POR DEFECTO MUL TIMEDIA Si lo desea, podrá utilizar su mini televisor para ver sus películas (en formato MPEG-4/A VI y DiVx), fotos (en formato JPEG y BMP) o escuchar piezas musicales (en formato MP3).
54 Español Música Su mini televisor incluye también un reproductor de archivos MP3. 1. Conecte al mini televisor el dispositivo periférico donde ha grabado sus archivos MP3 a través del puerto USB o lector de tarjetas SD/MMC. 2. Pulse la tecla Menu para acceder al menú principal.
55 Español ESPECIFICACIONES PROBLEMAS Y SOLUCIONES SECCIÓN GENERAL Alimentación eléctrica: 5 VCC / 2,2 A Consumo eléctrico: 48 W en CC T amaño de la pantalla: 17,8 cm Resolución de la pantalla:.
56 Español Par a e vit ar rie sgos de fue go o d esc arg as elé ctric as des con ect ar el apa rato de la fue nte de ali men tación CA an tes d e p roc ede r a su limpi eza. Lim pia r e l a cab ado del a parat o con un pa ño par a lim pia r e l p olv o c omo se ha ría c on un mue ble cu alquie ra.
57 Português Instruções de segurança Instruções importantes de segurança Descrição do produto T elecomando Preparações Primeiras regulações Função dos botões Navegar nos menus de regul.
58 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUI DAD O: P ARA RED UZIR O RISC O D E C HOQ UE ELÉCTR ICO, NÃO RE TIR E A COB ER TURA DIAN TEIRA OU TRAS EIR A. NÃO EX ISTEM PE ÇAS QU E P OSS AM SER REP AR ADAS P ELO U TIL IZA DOR NO IN TER IOR. A REP A RAÇ ÃO DEV ERÁ SE R F EIT A POR PE SSO AL QUALI FICAD O.
59 Português 9. Não anule a segurança da cha de ligação à terra polarizada. Uma cha polarizada tem dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro para a ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existe para sua segurança.
60 Português 1. Botão TFT ON/OFF (ecrã TFT ligado/desligado) 2. Botão Mute (som desligado) 3. Botões dos números 4. Botão TIME/CALENDAR (relógio/calendário) 5. Botão V ol+: Serve para aumentar o volume. 6. Botão V ol-: Serve para diminuir o volume.
61 Português Col oca ção da pi lha 1. Dur ant e a pr imeir a u til iza ção do te lecoma ndo, ret ire a lin gue ta que se enco ntr a n a p art e t ras eira. 2. Abra o com parti men to da pil ha, premi ndo o bo tão qu e s e enc ont ra do lad o dir eit o e de poi s r eti re o c ompar tim ent o da pil ha.
62 Português IMP ORT A NTE : D e mod o a as segur ar uma re cepçã o ó pti ma do si nal de TV , rec ome ndamo s f ort ement e q ue uti lize uma an tena ext eri or insta lad a n o seu tel had o. Se nã o t iver uma an ten a ext eri or , ut ili ze a ant ena fo rne cida com o produ to, col oca ndo-a pe rto ou n o e xte rio r de uma ja nela.
63 Português FUNÇÃO DOS BOTÕES POWER ON/OFF (ligar/desligar) Quando ligar a mini televisão à alimentação, utilize o botão POWER ON/OFF que se encontra por cima do ecrã, para ligar ou desligar o aparelho.
64 Português SUB (legendas) 1. Prima o botão SUB para aceder ao menu das legendas. 2. Utilize os botões VOL-/ESQUERDA e VOL+/DIREIT A da mini televisão, ou os botões < e > do telecomando para activar ou desactivar a apresentação das legendas.
65 Português Durante a visualização de um vídeo ou a reprodução de uma música (gravado numa pen USB ou cartão SD/MMC), pode utilizar estes botões para efectuar uma busca rápida para a frente ou para trás. 1. Prima repetidamente os botões para aumentar a velocidade de avanço ou retrocesso (“×2”, “×4”, “×8”, “×20”).
66 Português Regulação da transparência dos menus Para regular o contraste da apresentação: 1. No menu “OSD”, prima os botões CH+ ou CH- para escolher a opção “OSD T rans” (T ransparência).
67 Português Menu “Système Setup” (Instalação do sistema) 1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 2. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Setup” (Instalação) e prima Enter . 3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Conguration” (Conguração) e prima Enter .
68 Português REGULAÇÃO DOS CANAIS DE TV E RÁDIO NOT A: A TV mini não é compatível com os canais de rádio em formato AC3. Esta secção explica-lhe como procurar e receber canais de TV e rádio. 1. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
69 Português ORGANIZAÇÃO DOS CANAIS As diferentes opções do menu “Channel Manager” (Gestor de canais) da sua mini televisão permitem apagar , deslocar , organizar ou ainda bloquear os canais da base de dados. Pode organizar de modo independente os seus canais de TV e rádio.
70 Português Agrupamento dos canais Esta opção permite-lhe agrupar os seus canais de TV e rádio em 8 categorias diferentes. 1. No menu “Channel Manager” (Gestor de canais), escolha “Channel Grouping” (Agrupamento dos canais) e prima Enter .
71 Português REGULAÇÕES PREDEFINIDAS MUL TIMÉDIA 1. Ligue o periférico com os vídeos à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC. 2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal. 3. Prima os botões CH+ ou CH- para escolher “Movie” (Filme) e prima Enter .
72 Português Música A sua mini televisão inclui também um leitor de MP3. 1. Ligue o periférico com os cheiros em MP3 à mini televisão, através da porta USB, ou do leitor de cartões SD/MMC. 2. Prima o botão Menu para aceder ao menu principal.
73 Português SPECIFICA TIONS PROBLEMAS E SOLUÇÕES SECÇÃO GERAL Alimentação: DC 5V 2.2A Consumo de energia: DC 48W T amanho do ecrã: 17,8 cm Resolução do ecrã: 480×234 pixéis Dimensões: 206x158,5x123mm Peso líquido: 769g ADAPT ADOR Entrada de energia: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0.
74 Português Par a p rev enir f ogo o u c hoq ues , d esl igu e a un idade da al ime nta ção AC qu ando pro ced er à limp eza. O a cab ame nto da su a unid ade p ode se r l imp o c om um pano do pó e c uid ado como se de ou tra pe ça de mob iliári o se tra tas se.
75 Italiano Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza importanti Descrizione del prodotto T elecomando Preparazione Prime impostazioni Funzioni dei tasti Navigazione nei menu di impostazione Con.
76 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTEN ZIONE: PER RID URR E I L RIS CHI O DI S COSSA ELE TTR ICA : N ON RIM UOV ERE IL COPE RCHIO (O LA P AR TE PO STE RIO RE) . ALL ’INTE RNO N ON SON O PRE SEN TI P AR TI SO STITUI BILI DAL L ’U TEN TE. PE R E VEN TUA LI MAN UTENZ ION I, RIV OLG ERS I A PE RSO NAL E DI ASSI STE NZA QUA LIF ICA TO.
77 Italiano 9. Non aggirare la protezione garantita dalla spina polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame di cui una più larga dell’altra. Una spina di massa presenta due lame e un terzo dente destinato alla messa a terra.
78 Italiano 1. T asto TFT ON/OFF (accensione/ spegnimento schermo TFT) 2. T asto Mute (azzeramento audio) 3. T asti numerici 4. T asto TIME/CALENDAR (orologio/ calendario) 5. T asto V ol+ : per aumentare il volume. 6. T asto V ol- : per diminuire il volume.
79 Italiano Ins tal laz ione d ella pil a 1. Al p rimo u tiliz zo del te lec oma ndo, t oglie te la lin gue tta sul ret ro. 2. Apri te il vano del la pil a p rem endo i l tas to a d est ra, qu indi est rae tel o.
80 Italiano IMP ORT A NTE : P er un a r ice zione ot tim ale del seg nal e TV , si racc oma nda cal dam ente di uti lizza re un’ ant enna est ern a ins tal lat a s ul te tto .
81 Italiano FUNZIONI DEI T ASTI POWER ON/OFF (accensione/spegnimento) Dopo avere collegato il mini televisore alla rete elettrica, premete il tasto POWER ON/ OFF sullo schermo per accendere o spegnere l’apparecchio.
82 Italiano SUB (sottotitoli) 1. Premete il tasto SUB per accedere al menu dei sottotitoli. 2. Utilizzate i tasti VOL-/LEFT e VOL+/RIGHT del televisore oppure i tasti < e > del telecomando per attivare o disattivare la visualizzazione del sottotitoli.
83 Italiano Durante la visione di un video o la lettura di un brano musicale (registrato su una chiave USB o una scheda SD/MMC), è possibile utilizzare questi tasti per effettuare una ricerca rapida in avanti o indietro.
84 Italiano Impostazione della trasparenza dei menu Per impostare la trasparenza dei menu: 1. Nel menu « OSD », premete i tasti CH+ o CH- per selezionare l’opzione « OSD T rans » (trasparenza).
85 Italiano Menu « Sistema setup » (installazione del sistema) 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale. 2. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « Setupe » (installazione), quindi premete Enter . 3. Premete i tasti CH+ o CH- per selezionare « Congurazione », quindi premete Enter .
86 Italiano IMPOST AZIONE DEI CANALI TV E RADIOFONICI NOT A: Le mini TV non è compatibile con i canali radio in formato AC3. Questa sezione spiega come cercare e ricevere i canali TV e radiofonici. 1. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale.
87 Italiano ORGANIZZAZIONE DEI CANALI Le diverse opzioni del menu « Canale Manager » (gestione dei canali) del televisore permettono di eliminare, spostare, organizzare e persino bloccare i canali memorizzati. I canali TV e radiofonici possono essere organizzati in modo indipendente.
88 Italiano Raggruppamento dei canali Questa opzione permette di raggruppare i canali TV e radiofonici in 8 diverse categorie. 1. Nel menu « Canale Manager », selezionate « Aggruppare canali » quindi premete Enter .
89 Italiano IMPOST AZIONI PREDEFINITE FUNZIONI MUL TIMEDIALI Il mini televisore può essere utilizzato per vedere lm (formato MPEG-4/A VI e DiVx), fotograe (formato JPEG e BMP) oppure per ascoltare musica (formato MP3).
90 Italiano Musica Il mini televisore è dotato anche di un lettore MP3. 1. Collegate la periferica che contiene i le MP3 al televisore per mezzo della porta USB o del lettore di schede SD/MMC. 2. Premete il tasto Menu per accedere al menu principale.
91 Italiano SPECIFICHE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ALIMENT AZIONE Alimentazione: CC 5 V , 2,2 A Consumo di corrente: CC 48 W Formato dello schermo: 17,8 cm Risoluzione dello schermo: 480×234 pixel Dimen.
92 Italiano Per ev ita re il peric olo di in cen di o d i scos sa el ett ric a, sco lle gare l ’appa rec chi o dal l’a lim entazi one C A al mome nto di pu lir lo. La nit ura de ll’ app are cch io può esse re pul ita con un pa nno pe r spo lve rar e c osì co me gli al tri m obi li.
93 Deutsch Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Produktbeschreibung Fernbedienung Aufstellen Grundeinstellungen T astenfunktionen Navigieren im Einstellungsmenü Konguration des Minifer.
94 Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN ACH TUN G: ZUR VE RMEID UNG EI NES EL EKT ROS CHOCKS NIE DAS GE HÄU SE ÖFF NEN (O DER SC HLIES SEN ). ES GIB T KE INE ZU W AR TENDE N TE ILE I M INN ERE N. SERV ICE- O DER R EP ARA TU RARBEI TEN N UR VON QU ALI FIZ IER TEN PER SON EN DURCHF ÜHREN .
95 Deutsch 9. V ernichten Sie nicht die Sicherung von polarisierten oder geerdeten Steckern. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte- einer größer , als der andere. Ein grundierter Stecker hat zwei Kontakte und eine dritte Erdungszacke. Der breite Kontakt oder die dritte Erdungszacke dient Ihrer Sicherheit.
96 Deutsch 1. TFT ON/OFF-T aste (TFT -Bildschirm Ein/Aus) 2. Mute-T aste (Stummschaltung) 3. Zahlentasten 4. TIME/CALENDAR-T aste (Uhrzeit/Kalender) 5. V ol+ T aste: um die Lautstärke zu erhöhen 6. V ol- T aste: um die Lautstärke zu verringern 7. Menu-T aste 8.
97 Deutsch Bat ter iei nstall ation 1. W enn Si e d ie Fernbe dienu ng zum er ste n M al ben utzen , ent fer nen Sie d ie La sch e a uf der Rü cks eite. 2. Öf fnen Sie da s Bat ter ief ach , i nde m S ie auf die T a ste rec hts dr ücken, zieh en Sie da nn das Ba tterie fach her aus .
98 Deutsch WIC HTI G: Um de n b esten Fe rns ehsig nal emp fan g zu gew ähr leist en, wi rd dring end emp foh len, ein e a uf de m D ach in stall ier te Auß ena nte nne z u b enu tze n.
99 Deutsch T ASTENFUNKTIONEN POWER ON/OFF (Ein/Aus) Sobald der Minifernseher an den Netzstrom angeschlossen ist, schalten Sie das Gerät mit dem POWER ON/OFF -Knopf auf dem Bildschirm ein oder aus.
100 Deutsch SUB (Untertitel) 1. Drücken Sie die SUB -T aste, um das Untertitel-Menü aufzurufen. 2. Aktivieren oder deaktivieren Sie mithilfe der VOL-/LEFT und VOL+/RIGHT -T asten am Minifernseher oder den < und > T asten auf der Fernbedienung die Untertitel-Anzeige.
101 Deutsch Während der Wiedergabe eines Videos oder eines Musiktitels (auf einem USB-Stick oder einer SD/MMC-Karte gespeichert) können Sie mithilfe dieser T asten einen Schnelllauf vorwärts oder rückwärts starten.
102 Deutsch Einstellen der Menü-T ransparenz Um den Kontrast der Anzeige einzustellen: 1. Drücken Sie im Menü „OSD“ die CH+ oder CH- T aste, um die Option „OSD Durchsicht“ [T ransparenz] auszuwählen.
103 Deutsch Menü „System einrichten“ [Systeminstallation] 1. Drücken Sie die Menu-T aste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „einrichten“ und drücken Sie Enter . 3. Markieren Sie mit der CH+ oder CH- T aste „Konguration“ und drücken Sie Enter .
104 Deutsch EINSTELLEN DER FERNSEH- UND RADIOKANÄLE Hinweis: Der Mini-TV ist nicht kompatibel mit dem Radio-Kanäle im AC3-Format. Dieser Abschnitt erklärt Ihnen, wie Sie Fernseh- und Radiokanäle suchen und speichern. 1. Drücken Sie die Menu-T aste, um das Hauptmenü aufzurufen.
105 Deutsch VERW AL TUNG DER KANÄLE Die verschiedenen Optionen des Menüs „Kanalmanager“ Ihres Minifernsehers ermöglichen Ihnen die Kanäle in der Datenbank zu löschen, ihre Reihenfolge umzustellen, sie einzurichten oder zu sperren. Sie können Ihre Fernseh- und Radiokanäle unabhängig einrichten.
106 Deutsch Neugliederung der Kanäle Mithilfe dieser Option können Sie Ihre Fernseh- und Radiokanäle in 8 verschiedene Kategorien gliedern. 1. Markieren Sie im Menü „Kanalmanager“ die Option „Kanalgruppierung“ [Neugliederung der Kanäle] und drücken Sie Enter .
107 Deutsch WERKSEINSTELLUNGEN MUL TIMEDIA Sie können Ihren Minifernseher benutzen, um Ihre Filme (MPEG-4/A VI und DiVx-Format), Ihre Fotos (JPEG und BMP-Format) anzusehen oder Musiktitel zu hören (MP3-Format). Kopieren Sie Ihre Dateien auf Ihren USB-Stick oder Ihre SD/ MMC-Karte, verbinden Sie dann den Datenträger mit Ihrem Fernseher .
108 Deutsch Musik Ihr Minifernseher enthält auch einen MP3-Player . 1. V erbinden Sie den Datenträger , auf dem die MP3-Dateien gespeichert sind, mit dem Minifernseher über den USB-Port oder den SD/MMC-Kartenleser . 2. Drücken Sie die Menu -T aste, um das Hauptmenü aufzurufen.
109 Deutsch TECHNISCHE DA TEN FEHLERBEHEBUNG HAUPTEINHEIT Stromversorgung: DC 5V 2,2A Stromverbrauch: DC 48W Bildschirmgröße: 17,8 cm Bildschirmauösung: 480×234 Pixel Abmessungen: 206x158,5x123 mm Nettogewicht: 769g ADAPTER Netzeingang: AC 100V - 240V ~ 50/60Hz, 0,4 – 0,5A Ausgang: DC 5V , 2,2A Das Ge rät schal tet s ich nic ht ein .
1 10 Deutsch IM C ode : DM PTV1FRI M039 9 T renn en Sie Ihr G erät bei de r R ein igu ng von de r Str omq uel le, um di e G efahr von F eue r ode r S toß zu ve rmeid en. De r L ack Ih res Gerät s kan n m it ein em Sta ubtuch gere ini gt wer den un d soll te so wi e e in Möb els tüc k beha ndelt we rde n.
YOU R O PIN ION MAT TERS / VOTRE AVIS COMPTE He l p u s ma k e p r o du c t s b e tt e r t h a n e v e r! P le a s e f i ll o ut t he f ol l o wi n g f o r m i n En g l is h or i n F r en c h , a n d .
L E X I B O O K S . A , M o n a v i s c o m p t e , 2 , a v e n u e d e S c a n d i n a v i e , 9 1 9 5 3 C o u r t a b o e u f C e d e x F R A N C E A f f r a n c h i r i c i.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lexibook DMPTV1FR (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lexibook DMPTV1FR heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lexibook DMPTV1FR vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lexibook DMPTV1FR leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lexibook DMPTV1FR krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lexibook DMPTV1FR bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lexibook DMPTV1FR kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lexibook DMPTV1FR . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.