Gebruiksaanwijzing /service van het product DX0002TM van de fabrikant LG Electronics
Ga naar pagina of 144
P/No. 3828EL3010G Before beginning installation, read these instructions carefully . This will simplify installation and ensure that the dryer is installed correctly and safely . Leave these instructions near the dryer after installation for future reference.
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable service.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always r ead and obey all safety messages.
• Do not stor e or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier .
GROUNDING INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent.
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o pr event personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet.
P AR TS AND FEA TURES P AR TS AND FEA TURES SPECIAL FEA TURES 4 1 2 1 EASY -TO-USE CONTROL P ANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 4 EASY -ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading.
1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 1 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level fl oor .
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or .
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS 1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. T ur n clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS CHANGING THE DRYER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the rear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased fr om your LG retailer .
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi r e or death.
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the thir d (ground) pr ong from the power cord. Failur e to follow this warning can result in fi re, explosion, or death.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can result in fi re, explosion, or death. • Use only a new stainless steel fl exible connector and a new AGA-certifi ed connector .
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS 18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer .
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS 19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cor d through-hole; then thr ead a UL-listed, 30A, 240V , 4-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord thr ough the strain relief.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wir e. Remove 5 inches of insulation from the gr ound wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS 21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cor d through-hole; then thr ead a UL-listed, 30A, 240V , 3-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord thr ough the strain relief.
22 INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wir e. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wir e. Bend the ends of the three wir es into a hook shape.
INST ALLA TION INSTR UCTIONS INST ALLA TION INSTR UCTIONS T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner .
FLOW CHECK (DUCT CONDITION TEST) Correct V enting Restricted or Blocked Airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. Check for blockages and lint buildup.
• Check all pockets to make sure that they are empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fi re. Failure to do so can r esult in fi re, explosion, or death.
HO W T O USE HO W T O USE CONTROL P ANEL FEA TURES Following are instructions for starting and using your new dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information.
HO W T O USE HO W T O USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperatur e, or option is available with every cycle.
HO W T O USE HO W T O USE THE LCD DISPLA Y The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . When the dryer is tur ned on, the light in the display will illuminate. ST A TUS/CYCLE DISPLA Y This portion of the display shows the selected cycle, operating status, and special messages.
HO W T O USE HO W T O USE 9 FLOW SENSE™ DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICA TOR The FLOW SENSE™ duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer . This improves operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money .
HO W T O USE HO W T O USE CYCLE SETTING BUTTONS TEMP . CONTROL Adjusts the temperature setting from UL TRA LOW to HIGH. This allows precise car e of your fabrics and garments. Press the TEMP . CONTROL button repeatedly to scr oll through available settings.
HO W T O USE HO W T O USE CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following pages for details) that can be activated by pressing and holding that option button.
HO W T O USE HO W T O USE SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate.
HO W T O USE HO W T O USE CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings that you use frequently , you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * T o Save a Custom Program: T ur n on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle.
HO W T O USE HO W T O USE STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together . Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items).
HO W T O USE HO W T O USE STEAM DEFAULT TIME FABRIC STATE HEAVY DUTY COTTON/TOWELS NORMAL PERM. PRESS DELICATES ULTRA DELICATE STEAM FRESH TM STEAM OPTION + REDUCE STATIC STEAM FRESH™ (20 minutes) +.
USER MAINTENANCE INSTR UCTIONS USER MAINTENANCE INSTR UCTIONS Cleaning the Exterior Proper car e of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit br eaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity .
TR OUBLESHOO TING TR OUBLESHOO TING BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) TR OUBLESHOO TING Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t generate but no error code is shown. • W ater level error . • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled after STEAM FRESH ™ .
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer , or visit our W eb site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals.
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES w W ARNING T o ensure safe and secur e installation, please thoroughly follow the instructions below . PEDEST AL INST ALLA TION T ools Needed for Installation: • Phillips-head scr ewdriver • W rench (supplied) • Incorr ect installation can cause serious accidents.
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES PEDEST AL INST ALLA TION (cont.) 3 4 Make sure the scr ews on the pedestal align with the holes in the retainers, then install 4 screws at each corner to securely attach the appliance to the pedestal. NOTE: If the screws ar e not installed properly , noise and vibration may result.
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES SETTING HOME CODE What is Home Code? Home Code is a number assigned to each home for networking. The user has no access to the code for security . The Home Code must be set in order to use the RLM for the first time.
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES HOME CODE CLEAR If you replace the monitor , reset the Home Code as detailed below . w W ARNING Use the method below when necessary . - Replacing or repairing (lost or br oken) the monitor - The appliance must be switched off.
OPTIONAL A CCESSORIES OPTIONAL A CCESSORIES This stacking kit includes: • T wo (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws T o ensure safe and secur e installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry .
*Refer to the rating plate on your dryer . The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product impr ovements. Description Ste am Dry er Electrical Requirements* Please refer to the rating label r egarding detailed information.
Y our LG Dryer will be will repair ed or replaced, at LG’ s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“W arranty Period”) set forth below , effective fr om the date (“Date of Purchase”) o f original consumer purchase of the pr oduct.
LG ELECTRONICS, INC. LG DR YER LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts Motor, Controller Drum Tub 1 Year 3 Years 5 Years 1 Year (In-Home Service) 1 Year (In-Home Service) 1 Year (In-Home Service) 48 48.
NO TES NO TES 49.
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Escoja el lugar adecuado ..................................... 58 Espacios de instalación ........................................ 58 Instalaciones con la base pedestal o kit de apilado opcionales ................
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD 1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio.
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra.
INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Conducto de escape/T ubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD INSTR UCCIONES IMPOR T ANTE DE SEGURID AD • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico.
PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS PIEZAS Y C ARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 1 P ANEL DE CONTROL FÁCIL P ARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón.
1 2 PATA S N I V E L ADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte fr ontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 1 FIL TRO DE PELUSA MONT ADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al fr ente permite un fácil acceso y limpieza después de cada car ga.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN NIVELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dir ección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera.
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entr e en contacto con los mismos.
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN 64 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna cir cunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN • La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador califi cado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN 66 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabr.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN 67 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambr es. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior .
INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor .
REVISIÓN DE FLUJO (SISTEMA DE EV ALUACION DEL EST ADO DEL CONDUCTO) INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN INSTR UCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN V entilación Correcta Flujo de Aire Restringido o Bloqueado Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos.
COMO CARGAR DE LA SECADORA Secado a máquina Seco Planchado permanente/ antiarrugas Suave/ delicado No secar a máquina No secar (utilizado junto a “no lavar”) Normal CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiq.
CÓMO USAR CÓMO USAR CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/AP AGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOT A: Apretar el botón de MARCHA/AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de car ga.
CÓMO USAR CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Ciclo Tipo Jeans, prendas pesadas 25 Ajustable Ajustabl.
CÓMO USAR CÓMO USAR LA P ANT ALLA LCD 1 2 8 INDICADOR DE OPCIÓN DE CICLO Estos indicadores muestran las opciones de ciclo para: ANTI BACTERIAL, TIMBRE DE SECADO HÚMEDO (DAMP DR Y BEEP), y CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE). Para obtener informacion detallada sobre cada opcion, por favor consulte las paginas siguientes.
CÓMO USAR CÓMO USAR 9 INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto/ filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobr e bloqueos en el filtro y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora.
CÓMO USAR CÓMO USAR BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DR Y LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DR Y).
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.
CÓMO USAR CÓMO USAR * SEGURO INF ANTIL (CHILD LOCK) Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando.
CÓMO USAR CÓMO USAR PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guar dar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
CÓMO USAR CÓMO USAR FUNCIONES DE V APOR (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refr escar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado.
CÓMO USAR CÓMO USAR Cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE ST A TIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica pr oducida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME).
CÓMO USAR CÓMO USAR Vapor Tiempo programado por la fábrica Estado de tela MUY POTENTE ALGODÓN/TOALLAS NORMAL PRENSAR PERM. DELICADO ULTRA DELICADO STEAM FRESH TM OPCIÓN DE V APOR STEAM FRESH™ (20 min.
INSTR UCCIONES DEL MANTENIMENT O P ARA EL USARIO INSTR UCCIONES DEL MANTENIMENT O P ARA EL USARIO Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo.
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas).
RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor , el tamaño de la car ga o la humedad de las prendas no son constantes.
Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS La pantalla muestra: • Error de entrada de agua. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor . • Esto es normal.
Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS RESOLUCIÓN DE PR OBLEMAS La luz de REVISE EL FIL TRO (CHECK FIL TER) esta encendida durante el ciclo de secado. • El fi ltro de pelusa está casi atascado o lleno.
A CCESORIOS OPCIONALES A CCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros pr oductos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio W eb en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes.
A CCESORIOS OPCIONALES A CCESORIOS OPCIONALES Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips • Llave (pr ovista) INST ALACIÓN DEL PEDEST AL w ADVER TENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves.
A CCESORIOS OPCIONALES A CCESORIOS OPCIONALES INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 3 5 Bajar Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies fr entes y traseros se encuentr en en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado.
A CCESORIOS OPCIONALES A CCESORIOS OPCIONALES CÓMO CONFIGURAR EL CÓDIGO DE HOGAR ¿Qué es el Código de Hogar? El Código de Hogar es un número asignado a cada hogar para interconexión. Por razones de seguridad, el usuario no tiene acceso al código.
BORRADO DEL CÓDIGO DE HOGAR w ADVER TENCIA Utilice el siguiente método cuando sea necesario. NORMAL NORMAL MEDIANO AL TO 0:41 EST .TIEMPO RESTANTE - Cómo reemplazar o r eparar el monitor (perdido o roto) - El aparato debe estar apagado.
A CCESORIOS OPCIONALES A CCESORIOS OPCIONALES INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora.
Su secadora LG será reparada o r eemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garan.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. V otre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieure.
IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ w A VER TISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire le.
IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ 1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURI.
IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTE INFORMA TION DE SÉCURITÉ w A VER TISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corpor elles lorsqu.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L ’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terr e du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessur es corporelles ou des dommages à la sécheuse.
PIÈCES ET C ARA CTÉRISTIQUES PIÈCES ET C ARA CTÉRISTIQUES 1 P ANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré.
PIÈCES ET C ARA CTÉRISTIQUES PIÈCES ET C ARA CTÉRISTIQUES COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIP ALES 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du racc.
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries.
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INST ALLA TIONS A VEC PIÉDEST AL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORT ANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou .
Ouvrez la porte de la sécheuse. A vec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appar eil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retir ez le loquet.
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION MODIFICA TION DE L ’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR V otre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrièr e.
VENTILA TION DE LA SÉCHEUSE INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort.
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appar eil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont P AS compris, achetez-les séparément.
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION 112 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut êtr e convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide).
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION • L ’installation et l’entretien doivent être ef fectués par un installateur qualifi é, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. T out non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.
INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION 114 T ension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons m.
Essai du module de chauf fage de la sécheuse MODÈLES À GAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton de ON/OFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appar eil réglé à un cycle de séchage à la chaleur . Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur principal.
ÉV ALUA TION DE L ’ÉT A T DU CONDUIT D’ÉV ACUA TION Circulation d’air correcte INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION INSTR UCTIONS D’INST ALLA TION Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie.
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas.
MODE D'EMPL OI TEMPS RESTANT ENV . HAUT MOYEN 2 1 3 4 7 6 8 5 CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU DE COMMANDE V oici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. V euillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus r ecommandés pour chaque cycle.
VOY ANT DE FIL TRE À CHARPIE La secheuse detecte automatiquement les blocages dans la circulation d’air causes par un filtr e a charpie plein. Le voyant VOY ANT DE FIL TRE (LINT FIL TER) s’allumera avant chaque char gement afin de vous rappeler de verifier le filtre a charpie avant chaque char gement.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI AFFICHEUR ACL (suite) 9 VOY ANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ ÉV ACUA TION FLOW SENSE MC Le système de détection des blocages dans le.
MODE D’EMPL OI BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE CONTRÓLE DE TEMPÉRA TURE (TEMP . CONTROL) Ce bou ton reg le le par ametr e de tem per atu r e de TRÈS F AIBL E (UL TRA LOW) a HAUT (HIGH ). Ce r eglag e perm et un ent r eti en pr ecis de vos tissu s et vet eme nts.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE V otre sécheuse vous of fre plusieurs options de cycle supplémentaires pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI BOUTON DE OPTIONS DE CYCLE (suite) SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY) Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DR Y) avec des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie, qui doivent secher a plat.
* LANGUE (LANGUAGE) Cette option vous permet de modifier la langue illustrée à l’afficheur de l'anglais au français ou l'espagnol. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton OPTION pendant 3 secondes, jusqu’à ce que l’écran se change.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI MAX Eau UNIQUEMENT w A VER TISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances peuvent produir e des vapeurs potentiellement explosives.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI FONCTIONS DE V APEUR (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduir e l’electricite statique et faciliter le repassage.
MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI VAPEUR DUREE PAR DEFAUT ETAT DES TEXTILES GROSSE CHARGE COTON/SERVIETTES NORMAL APPRÊT PERM DÉLICATS ULTRA DÉLICAT STEAM FRESH MC OPTION V APEUR STEAM FRESH MC (20.
ENTRETIEN ET NETT O Y A GE ENTRETIEN ET NETT O Y A GE Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votr e sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L ’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un déter gent ménager doux et non abrasif.
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz).
DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants.
DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle V apeur . • C’est normal. • Il s’agit de condensation de vapeur d’eau. L ’eau cessera rapidement de goutter .
DÉP ANNA GE DÉP ANNA GE A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle V apeur . • C’est normal. • La vapeur est diffi cilement visible lorsque la porte est fermée. Le tambour ne tourne pas pendant le Cycle V apeur .
SPÉCIFICA TIONS ET DIMENSIONS PRINCIP ALES Modèles de sécheuse DLEX0001TM et DLGX0002TM Description Séc heu se de vap eur T ension et V oyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 1 0–1 3 p o C E.
A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION w A VER TISSEMENT • Une installation incorr ecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électr oménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal.
A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION 3 4 Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se loger ont en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se logeront dans les positions les plus intérieures tel qu’illustré.
RÉGLAGE DU CODE RÉSIDENTIEL Qu’est-ce qu’un code résidentiel ? Le code résidentiel est le numéro assigné à chaque demeure pour le réseau. L ’utilisateur n’a aucun accès au code à des fi ns de sécurité. Le code résidentiel doit être réglé afin d’ utiliser le moniteur de lessive à distance la première fois.
EFF ACEMENT DU CODE Si l’on remplace le moniteur , rétablir le code résidentiel comme suit. w A VER TISSEMENT Utiliser cette méthode seulement lorsque nécessaire. TEMPS RESTANT ENV . HAUT MOYEN - Remplacement ou réparation du moniteur (si perdu ou brisé).
A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION w A VER TISSEMENT • Une installation incorr ecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la pr océdure d’empilage trop risquée pour une personne seule.
A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION INST ALLA TION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) 3 Placez la sécheuse par -dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latéraux tel qu’illustré. Évitez les blessures aux doigts.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 141.
NO TES • REMARQ UES NO TES • REMARQ UES 142.
NO TES • REMARQ UES NO TES • REMARQ UES 143.
P/No. 3828EL3010G.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LG Electronics DX0002TM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LG Electronics DX0002TM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LG Electronics DX0002TM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LG Electronics DX0002TM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LG Electronics DX0002TM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LG Electronics DX0002TM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LG Electronics DX0002TM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LG Electronics DX0002TM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.