Gebruiksaanwijzing /service van het product 32345 van de fabrikant Lindy
Ga naar pagina of 35
© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEK TRONIK GMBH - FIRST EDITION (D ec 2004) CPU Switch Smart Audio User Manual English Benutzerhandbuch Deutsch Manuel Utilisateur Français Manuale d’uso Italiano LINDY No. 32400 4 Port Version VGA & PS/2 LINDY No.
User Manual................Page 2 Benutzerhandbuch.....Page 10 Manuel Utilisateur.......Page 18 Manuale d’uso.............Page 26.
User Manual English 2 Quick Installation 1. Make sure all the devices you are connecting to the CPU Switch Smart Audio are turned off 2. Connect the computers, keyboa rd, monitor, mouse, speakers and microphone to the CPU Switch 3. Switch the monitor on first, then the computers 4.
User Manual English 3 Introduction Thank you for purchasing the LIND Y CPU Switch Smart Audio. Th is KVM Switch allows you to access several computers using a single keyboard, mouse and monitor console. This switch supports PS/2 keyboard/mouse connec tions.
User Manual English 4 Package Contents CPU Switch Smart Audio (2 or 4 port depending on model) 2m KVM+Audio cables (2 or 4 depending on model). Please note these cables are specially designed KVM+Audio cables that carry the speaker and microphone signals via the PS/2 connectors.
User Manual English 5 Installation Note: Make sure all of your computers are swit ched OFF before connecting them to the switch! 1. Connect the KVM+Audio cables to the keyboard, video, mouse, speaker out and microphone in ports on each computer. 2. Connect the KVM+Audio cables to the computer connection ports on the switch.
User Manual English 6 Autoscan Mode Scroll Lock Scroll Lock + S = select Autoscan + Autoscan mode automatically cycles through each connected computer.
User Manual English 7 5. When the computer has restarted, click START > PROGRAMS > KVMDLOAD to launch the upgrade application. 6. A window will appear. Click Bro wse and select the location of the software. The upgrade file will e nd in the extension .
User Manual English 8 Troubleshooting Please ensure that all cables are inserted corr ectly into the relevant ports. You may wish to label each of the cables for easy identif ication and to avoid confusion later. Note: When a computer is switched off, or in sl eep or standby mode, then the monitor will not show any display.
User Manual English 9 If your 3/4/5 button mouse func tions as only a 2 button mouse: Try the following hotkey command to re trieve the full mouse functionality – Scroll Lock Scroll Lock + M = retri.
Benutzerhandbuch Deutsch 10 KURZANLEITUNG 1. Schalten Sie alle anzuschließenden Rechner und Geräte AUS. 2. Schließen Sie am CPU Switch Moni tor, Maus, Tastatur und bei Bedarf Lautsprecher und Mikrofon an.
Benutzerhandbuch Deutsch 11 Dieser KVM-Umschalter unterstüt zt PS/2 Maus- und Tasturans chlüsse. Bei LINDY finden Sie ebenfalls Modelle mit Unterstützung für USB Ansch lüsse. Er unterstützt darüber hinaus das Umschalten auch von Stereo-Lautsprechern sowie von Mikrofonen.
Benutzerhandbuch Deutsch 12 Lieferumfang CPU Switch Smart Audio (2 oder 4 Port, VGA oder DVI,) 2m KVM+Audiokabel (2 oder 4 Stück, modellabhängig) Bitte beachten Sie, dass dies speziell des ignte KVM+Audiokabel sind, die auf der CPU Switch Seite die Sign ale für Lautsprecher und Mikrofon durch die PS/2-Stecker mit durchführen.
Benutzerhandbuch Deutsch 13 Installation Hinweis: Schalten Sie alle Rechner aus bevor Sie die Kabel anschließen! 1. Verbinden Sie die beiliegenden KVM+A udiokabel mit den Computeranschlüssen für Maus, Tastatur sowie Monitor und bei B edarf für Lautsprecher und Mikrofon an jedem anzuschließenden Computer.
Benutzerhandbuch Deutsch 14 Autoscan Modus Rollen Rollen S + = aktiviere Auto Scan + Autoscan schaltet automatisch durch die ange schlossenen Ports, jeder Kanal wird für 8 Sekunden angezeigt.
Benutzerhandbuch Deutsch 15 4. Das folgende Fenster wird geöffnet. Klicken Sie OK und booten Sie den Rechner neu 5. Wenn Ihr Rechner wieder hochgefahren ist, klicken Sie START > PROGRAMME > KVMDLOAD um das Upgrade-Progr amm zu starten. 6. Ein Fenster öffnet sich und fragt nach dm Speicherort der neuen Fi rmware.
Benutzerhandbuch Deutsch 16 Hilfe bei Problemen Stellen Sie bitte sicher, dass alle Kabel an den ri chtigen Ports befestigt sind und korrekt sitzen. Eventuell kann es hilfreich sein die Kabel entsprechend der angeschlossenen Rechner zu kennzeichnen.
Benutzerhandbuch Deutsch 17 2. Prüfen Sie ob die Maus korrekt arbeite t bei direktem Anschluss an den Rechner. 3. Stellen Sie sicher, dass die Mau seine echte PS/2 Maus ist.
Manuel Utilisateur Français 18 Installation Rapide 1. Assurez-vous que tous les périphériques que vous connectez au KVM Switch Smart Audio sont éteints 2. Connectez les ordinateurs, claviers, moniteurs, souris, enceintes et microphones au KVM Switch 3.
Manuel Utilisateur Français 19 Introduction Merci pour votre achat du commutateur LINDY KV M Switch Smart Audio. Ce commutateur KVM vous permet d’accéder à plusieurs ordinateurs à partir d’un seul clavie r, souris et écran. Ce commutateur supporte les c onnexions PS/2 clavier/souris.
Manuel Utilisateur Français 20 Contenu de l’emballage KVM Switch Smart Audio (2 ou 4 ports dépendant du modèle) Câbles KVM+Audio 2m (2 ou 4 ports dépendant du modèle) Veuillez remarquer que ces câbles sont spécialement conçus pour transporter le signal Audio du microphone et des enceintes.
Manuel Utilisateur Français 21 Installation Remarque: Assurez-vous que tous les ordinateurs soient éteints avant de les connecter au commutateur! 1. Connectez les câbles KVM+Audio aux ports clavier, vidéo, souris, enceintes et microphone de chaqu e ordinateur.
Manuel Utilisateur Français 22 Mode Auto Scan Arrêt Défil Arrêt Défil S = Mode Auto Scan + + Le mode Auto Scan passe automatiquement d’un or dinateur à l’autre.
Manuel Utilisateur Français 23 5. Lorsque l’ordinateur a redémarré, cliquez sur DEMARRER > PROGRAMMES > KVMDLOAD pour lancer le programme de mise à jour. 6. Une fenêtre va apparaître. Cliquez sur Browse et sélectionnez l’emplacement du logiciel.
Manuel Utilisateur Français 24 Problèmes Rencontrés Assurez-vous que tous les câbles soient insé rés correctement dans les ports correspondants. L’idéal serait d’étiqueter chaque c âble pour une identification facile.
Manuel Utilisateur Français 25 Si votre souris 3/4/5 boutons fonctionne seulement en tant que souris 2 boutons: Essayez la combinaison de touches de raccourci clavier suivante – Arrêt Défil Arrê.
Manuale d’uso Italiano 26 Installazione rapida 1. Assicuratevi che tutti I dispositiv i a cui dovete collegare il CPU Switch siano spenti. 2. Connettete mouse, tastiera, monitor, microfono e casse/cuffie al CPU Switch. Procedete poi al collegamento di tutti i PC.
Manuale d’uso Italiano 27 Introduzione Grazie per aver acquistato il LINDY CPU Switch Smart Audio. Questo KVM Switch vi permetterà di controllare più computer da una si ngola postazione di lavoro composta da un monitor, un mouse, una tastiera, una coppia di casse o cuffie e un microfono.
Manuale d’uso Italiano 28 Contenuto della confezione CPU Switch Smart Audio (2 o 4 porte a seconda del modello) Cavi KVM+Audio da 2m (2 o 4 a seconda del modello). Notate che questi cavi sono specifici per questo modello in quanto veic ola i segnali audio attraverso i connettori PS/2.
Manuale d’uso Italiano 29 Installazione Nota: Assicuratevi che tutti i computer siano spenti prima di connetterli allo switch! 1. Collegate i cavi KVM+Audio a lle porte tastiera, video, audi o out e microfono di ogni PC. 2. Collegate i cavi KVM+Audio alle porte per i pc sullo switch.
Manuale d’uso Italiano 30 Modalità Auto Scan Bloc Scorr Bloc Scorr + S = Modalità Auto Scan + Nella modalità Auto Scan lo switch scorre automaticamente fra i vari PC permettendone il monitoraggio.
Manuale d’uso Italiano 31 5. Quando il computer si sarà riavviato fate click su START > PROGRAMS > KVMDLOAD per avviare l’applicazione. 6. Apparirà una finestra. Fate Click su Browse e selezionate la cartella dove avete posizionato il software.
Manuale d’uso Italiano 32 Risoluzione dei problemi Per favore assicuratevi che tu tti i cavi siano collegati correttam ente alle corrispondenti porte.
Manuale d’uso Italiano 33 Il computer si avvia correttament e ma il mouse non funziona: 1. Controllate che il driver corretto del mouse sia installato su tutti i PC connessi allo switch 2. Controllate che il mouse funzioni corre ttamente quando è collegato direttamente al PC.
Radio Frequency Energy and Certifications © LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEK TRONIK GMBH - FIRST EDITION (D ec 2004) CE Statement This device complies with the European Regu lations for Electromagnetic Compatibility (EMC) of the European Union and it is equi pped with the CE mark.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lindy 32345 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lindy 32345 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lindy 32345 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lindy 32345 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lindy 32345 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lindy 32345 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lindy 32345 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lindy 32345 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.