Gebruiksaanwijzing /service van het product Stereo Active Speaker SP0021 van de fabrikant LogiLink
Ga naar pagina of 39
Best Connectivit y www .L ogiLink. com * The specifications and pictures are subject to change without notice. *All trade names referenced are the registered namework of their respective owners. Specification: • Frequency Response: 25Hz – 20KHz • Driver Size: 2.
Philips Consumer Lifestyle Philips Consumer Lifestyle AMB 544-9056 HK-1051-CD181_CD186 2010 ........................................................ ..
2 Accéder au réper toire pendant un appel 1 8 Ajouter une entrée 1 8 Modier une entrée 1 9 Supprimer une entrée 1 9 Supprimer toutes les entrées 1 9 Entrée à accès direct 1 9 7 Journal des.
3 Réglage du nombre de sonneries 29 Accès à distance 29 12 Réglages par défaut 31 13 Données techniques 32 14 Foir e aux questions 3 3 15 Av ertissement 34 Déclaration de confor mité 34 Confor.
4 Attention U ti li se z u n iq u em e n t le t y p e d ’ada pt ate ur • se c t eu r i nd i qu é d an s le s in s t r uc t io ns p ou r l’utilisa teur . U ti li se z u n iq u em e n t le t y p e d e ba t t e r i e in d iq u é • da ns l e s in s t r u c t i on s po ur l ’u t il is a te u r .
5 Les b a ss es t em p ér atu r es p eu ve n t r éd ui r e • la d ur é e d e vi e de l a ba t t e r i e . Français FR.
6 Chargeur Adaptateur secteur Cordon* Garantie Guide de démarr age r apide Remarque * Da ns ce r t a in s pay s , vo us d ev r e z d ’ab or d • con ne c ter l e cor d o n à l ’adap t a te u r de l ig n e ava n t d e le b r a n ch e r à la p r is e té l é ph on i qu e .
7 1 Éc outeur 2 REDIAL /C - Ef f a cer d u te x te ou de s chi f fre s . - An nu l er l’ opér ation. - Accéd e r à la l is t e de r app el . 3 – Fai r e d é le r l e me nu v er s le ha u t . – Aug m en te r le vo lu me d e l’écouteur .
8 CD181 1 – Loca lis e r le s com bi né s . – En tr e r e n mo de enregis tr ement . CD186 9 * - D é n ir l e mo de de n um é r ot a ti on ( mo de d e nu mé r ot a t io n décimale ou mo d e fr é qu e nce s voc al es ). 10 – Pa s se r et r e cevo ir de s ap pe ls .
9 Icône Descript ions Lor squ e le co m bi né n’es t pa s pos é su r la b a se / br anc hé a u cha r ge u r , le s ba r r e s in di qu e nt l e ni vea u d e cha r ge d e l a bat te r ie ( él evé , m oye n et f ai bl e).
10 Ce s y m bo le cl ig not e lo r s qu e vo us ave z un n ou ve au m es sa ge vo ca l . Ce s y m bo le s’af c he e n con ti nu lo r s qu e le s m es sa ge s voc au x ap pa r a is se n t da ns l e jo ur nal d es appels . Le s y mb ol e n’ a pp ar aî t pas s i vou s n’ ave z pa s d e no uve au m e ss ag e voc al .
11 3 B r a nc he z ch acu n e de s ex t r ém i té s de l ’adap t at eu r s ec teur ( p ou r le s ver sio ns co nte n an t pl us ie u r s co mb in és un iq ue m e nt) su r : la pr ise d ’ent r é e CC si t ué e s ur l a • pa r ti e in fér ieu r e du c ha r ge u r du com bi né s up pl é me n t ai r e .
12 2 Sé le c tion n ez [CO NF I G . TÉ L] > [ D AT E / HEURE] , p ui s ap pu ye z s ur M E N U /OK pou r con r m er. 3 U ti li se z le s to uc he s nu mé r iqu es po ur en t r er l a da te , p ui s ap pu ye z s ur ME NU/ OK pour co n r m e r .
13 communication, vous entendez des tonalités d’av er tissement lor sque les batter ies sont presque vides. L ’appel sera ter miné après le signal. Qu’est-ce que le mode v eille ? V otre téléphone est en mode veille lor squ’il n’est pas utilisé.
14 Remarque Un co m bi n é ét e in t ne p e u t pa s r e cev oi r • d’ appel. Enfo nce z q ue l qu es i ns ta nt s l a tou ch e • pou r r a ll u me r le co m bi né .
15 Rappel du dernier numér o composé 1 Ap pu ye z s ur l a tou ch e REDIAL /C . La liste de rappel s’afche avec l’appel » le plus récent en surbrillance . 2 Ap pu ye z s ur . Le dernier numéro composé est » appelé. Appel depuis la liste de rappel V ou s po uv ez p a ss e r un a pp e l à pa r ti r d e la lis te de r a p pe l .
16 Régler le v olume de l’écouteur Appuyez sur / pour régler le volume au cour s d’un appel. Le volume de l’écouteur est réglé et » le combiné afche de nouveau l’écran d’appel. Couper le micr o 1 Ap pu ye z s ur pe nd a nt u n ap pe l .
17 Pr endre un deuxième a ppel Remarque Ce t te fon c t io n e s t d is po n ib le e n fo n c t io n d u • pay s sé l ec tio n né . Lor sque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : 1 Ap pu ye z s ur et s ur pou r p r en dr e l’ appel.
18 To u c h e C ar ac tè r e s (p ou r le g r e c) 0 es pa ce 0 1 - 1 2 A B 2 Γ 3 Δ E Z 3 4 H Θ | 4 5 K Λ M 5 6 N Ξ O 6 7 Π P Σ 7 8 T Y Φ 8 9 X Ψ Ω 9 5 T exte et chiffr es V ous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du réper toire et autres éléments de menu.
19 Saisie du premier caractèr e du contact 1 Ap pu ye z s ur ou s ur M E N U /OK > [REPER T OIRE] > [ VOI R] po u r accéd e r à la li s te d u r é pe r t oi r e . 2 Ap pu ye z s ur l a tou ch e al ph a nu mé r i q ue cor r e s po nd an t au c a r a c t èr e .
20 2 Sé le c tion n ez [REPERT OIRE ] > [SUPPRIMER ] , p ui s ap pu ye z s ur ME NU/ OK pour co n r m e r . 3 Sé le c tion n ez u n con t a c t , p ui s ap pu ye z su r M EN U /O K po ur co n r m e r . Le combiné afche une demande de » conrmation.
21 3 Sé le c tion n ez [ E N RE G . N U M .] , pu is ap pu ye z su r M E N U/O K po u r con r mer . 4 Sa is is se z ou m od i e z le n om , p ui s ap pu ye z su r M E N U/O K po u r con r mer . 5 Sa is is se z ou m od i e z le n u mé r o, p ui s ap pu ye z su r M E N U/O K po u r con r mer .
22 Retourner un appel 1 Ap pu ye z s ur . 2 Sé le c tion n ez u n e en t r ée d a ns la l is t e . 3 Ap pu ye z s ur pou r pa s se r l ’app el . FR.
23 Supprimer une entrée de rappel 1 Ap pu ye z s ur REDIAL /C pour af ch e r la lis te des a p pe ls co mp osé s . 2 Sé le c tion n ez u n e nt r é e , pu is a pp u ye z su r M EN U /O K po ur co n r m e r . 3 Sé le c tion n ez [SU PPRIMER ] , p ui s ap pu ye z su r M EN U /O K po ur co n r m e r .
24 3 Sé le c tion n ez [ AC T I V E ] / [DESA CT ] , pu is ap pu ye z su r M E N U/O K po u r con r mer . Le réglage est enregistré. » Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 10 caractères. Il s’afche sur l’écr an du combiné en mode veille.
25 Sélectionner la durée de rappel La durée ash doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédénie sur le téléphone . V ous pouvez choisir parmi trois options : [COUR T] , [MO YEN] et [LONG] .
26 5 Ap pu ye z s ur M E N U /OK p ou r con r mer le cod e P I N . Le processus d’enregistrement prend » mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné.
27 Restaur er les paramètres par défaut V ous pouvez rétablir les réglages d’usine du téléphone . 1 Ap pu ye z s ur l a tou ch e M E N U/O K . 2 Sé le c tion n ez [ S E RV IC E S ] > [REI NITI ALI S.] , pui s ap pu ye z su r ME NU/ OK pour co n r m e r .
28 Régler le mode de réponse Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [ENREG. AUSSI] si v ous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [REP . SIMPLE] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.
29 4 Sé le c tion n ez [ PAR DÉ FAUT ] , pu is ap pu ye z su r M E N U/O K po u r con r mer . Le combiné afche une demande de » conrmation. 5 Ap pu ye z s ur l a tou ch e M E N U/O K po ur c o n r m e r. L ’annonce par défaut est restaurée » Messages déposés Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun.
30 Conseil Si v ou s accé d e z au r é p on d eu r à d is t ance , • il e s t r e com m an d é de r é g le r l e no m br e d e so nn e r i es e n m od e [ VÉ RI F. MES S . ] . C ’ es t un m oye n pl u s éco n om iq u e de g é r e r vos me ss a ge s .
31 Commandes d’accès à distance T ouche Fonction 1 Rép é te r le m es s age e n co ur s ou écou t e r le p r écé de n t . 2 Écou te r l es m es s age s . 3 Pa ss er a u m es sa ge s ui v an t . 6 Su pp r i me r le m e ss ag e en co ur s. 7 Ac t iv er l e r é po nd eu r .
32 12 Réglages par défaut Langue* S el on l e pay s No m du co m bi né PHILIPS Date 01/ 0 1/ 11 For mat d e la d at e* Se lo n le p ays Heure 00:00am For mat d e l ’h e ur e* Se lo n le p ays Réper toire Inchangé He u r e du r app el * S e lo n le p ays Mo de n u mé r ot a t .
33 Cha r g eu r : 49 g r a m me s • 106 , 8 x 7 3, 0 5 x 6 5, 3 m m ( H x l x P) • 106,8 x 73,05 x 65,3 mm (H x l x P) Poids et dimensions (CD186) Co mb in é : 1 21 gr amm es • 1 6 4,45 x 4 6 ,.
34 Les b at ter ies so nt d éfe c tueu se s . A che te z • de s ba t t er ies n eu ve s au pr è s d e vot r e revendeur . Écran vide V é r i e z q ue l es b at ter ies s on t bi en • char gées . V é r i e z l e câ b le d ’ali me nt atio n e t le c â bl e • téléphonique.
35 pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d’une autre marque sur cette station de base , mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Conformité CEM Koninklijke Philips Electronics N.
36 La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est confor me à la directive européenne 2002/96/EC . V euillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.
ANNEX 1 English Hereby , Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directiv e 1999/5/EC .
© 2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 000000000000.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met LogiLink Stereo Active Speaker SP0021 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.