Gebruiksaanwijzing /service van het product AZ 1045 van de fabrikant Magnavox
Ga naar pagina of 44
CD Radio Cassette Recorder AZ 1045 A Z 1 0 4 5 C D R A D I O C A S S E T T E R E C O R D E R P R O G B A N D BATT LO W MODE S T O P P L A Y•P A U S E SEARCH R E M O T E S E N S O R DIGIT AL TUNER RE.
2 • Once your Philips purchase is registered, you’ re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. • So complete and return the W arr anty Registration Car d enclosed with your purchase at once . And tak e advantage of these impor tant benefits.
3 AZ 1045 /17 page 3 A Z 1 0 4 5 CD RADIO CASSETTE RECORDER P R O G B A T T L O W M O D E V O L U M E S T O P P L A Y • P A U S E S E A R C H R E M O T E S E N S O R R E C O R D PL AY SEARCH S T O P.
4 AZ 1045 /17 page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. A TTENTION L ’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
INDEX 5 AZ 1045 /17 page 5 English English Safety instructions ..........2, 4 + 6 Limited warranty .......................7 Controls .....................................8 Power supply .............................9 Basic functions ...................
6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however , some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
7 AZ 1045 /17 page 7 LIMITED WARRANTY WHO IS CO VERED? Y ou must ha ve pr oof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document sho wing that you pur chased the product is considered pr oof of purchase. Attach it to this owner’ s manual and k eep both nearby .
English CONTROLS 8 TOP AND FRONT P ANELS 1 VOLUME 3 , 4 (up, down) - adjusts the volume level 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - enhances the bass 3 POWER slider - selects the sound source for CD/ TUNER/ T APE and also switches the set off 4 REMOTE SENSOR - infrared sensor for remote control 5 p - 3.
English POWER SUPPL Y 9 Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.
English BASIC FUNCTIONS GENERAL INFORMA TION 10 Switching on and off • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD , TUNER or T APE . • The set is switched off when the POWER slider is in the T APE/OFF position and the keys on the tape deck are released.
English DIGIT AL TUNER 11 TUNING TO RADIO ST A TIONS 1. Select TUNER source. ™ is displayed briefly and then the radio station frequency is shown. 2. Press BAND once or more to select your waveband. 3. Press SEARCH ∞ or § (on the remote control, TUNING ∞ or § ) and release when the frequency in the display starts running.
English CD PLA YER 12 Playing a CD 1. Select CD source. ™ is displayed briefly . 2. Press OPEN • CLOSE to open the CD door . ™ Display: when you open the CD door . 3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and close the CD door .
English CD PLA YER 13 Different play modes: SHUFFLE and REPEA T Y ou can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM.
English CD PLA YER CASSETE RECORDER 14 Erasing a program Y ou can erase the program by: – pressing STOP 9 once in the STOP position or twice during playback. The display shows ' ' briefly; – pressing the CD door open; – switching to TUNER/T APE source.
RECORDING 15 GENERAL INFORMA TION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II ) or MET AL (IEC IV ) type cassettes. For recording, use NORMAL type cassettes (IEC I ) on which the tabs have not been broken.
RECORDING MAINTENANCE 16 Recording from the radio 1. T une to the desired radio station (See TUNING TO RADIO ST A TIONS ). 2. Press STOP • OPEN 9/ to open the cassette door . 3. Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door .
17 AZ 1045 /17 page 17 English TROUBLESHOOTING If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair . If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center . W ARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock.
18 AZ 1045 /17 page 18 Ren vo yez v otr e car te d ’ enr egistrement de garantie pour v ous assur er de rece v oir tous les a vantag es auxquels vous av ez dr oit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéf icient les possesseurs des produits Philips .
19 AZ 1560 /17 page 19 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES – A lire avant toute utilisation du mat é riel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes.
20 AZ 1560 /17 page 20 GARANTIE LIMIT É E SY ST È ME SONORE POR T ABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger . QUI EST COUVER T ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie .
COMMANDES 21 AZ 1045 /17 page 21 Fran ç ais P ANNEAUX SUPERIEUR ET A V ANT 1 VOLUME 3 , 4 (vers le haut, vers le bas) - règle le niveau du volume 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - améliore les graves 3 .
ALIMENT A TION 22 L'emploi de commandes ou de réglages ainsi que la réalisation de procédures de façon autre que décrits dans ce mode d’emploi, peut avoir pour résultat une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement non conforme aux normes de sécurité.
FONCTIONS DE BASE INFORMA TIONS GENERALES 23 Mise en/hors service • Réglez le bouton coulissant POWER sur la source de son désiré: CD , TUNER ou T APE . • L'équipement est hors service lorsque le bouton coulissant POWER est en position T APE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées.
SYNTONISEUR NUM É RIQUE 24 SYNTONISA TION DES ST A TIONS RADIO 1. Sélectionnez la source TUNER . ™ est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio. 2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre longueur d'onde.
LECTEUR DE CD 25 Lecture d ’ un CD 1. Sélectionnez la source CD . ™ est affiché brièvement. 2. Appuyez sur OPEN • CLOSE pour ouvrir le clapet du compartiment CD.
LECTEUR DE CD 26 Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEA T V ous pouvez sélectionner et changer les divers modes de lecture avant ou pendant la lecture.
LECTEUR DE CD PLA TINE CASSETTE 27 Effacement d ’ un programme V ous pouvez effacer le programme: – en appuyant sur STOP 9 une fois en position STOP ou deux fois pendant la lecture. L ’affichage indique brièvement ' ' – en appuyant sur le clapet du compartiment CD pour l’ouvrir; – en sélectionnant la source TUNER/ T APE.
ENREGISTREMENT 28 GENERALITES SUR L ’ ENREGISTREMENT • L ’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n’est pas appropriée pour l’enregistrement sur cassettes en CHROME (CEI II ) ou MET AL (CEI IV ).
ENREGISTREMENT ENTRETIEN 29 Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez la station radio désirée (voir SYNTONISA TION DES ST A TIONS RADIO ). 2. Appuyez sur STOP • OPEN 9/ pour ouvrir le clapet du compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le clapet.
D É P ANNAGE 30 Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur . Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.
31 AZ 1045 /17 page 31 En vie ho y su T arjeta de Registr o de la Garant í a para r ecibir todas las ventajas corr espondientes. • Una vez que se registr e la compra de su aparato Philips, Ud. tiene derec ho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
32 AZ 1560 /17 page 32 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD – L é alas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud.
33 AZ 1560 /17 page 33 GARANTIA LIMIT ADA SISTEMA DE A UDIO POR T A TIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este pr oducto para cambiarlo. ¿ QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para cambiar el producto .
CONTROLES 34 P ANELES SUPERIOR Y FRONT AL 1 VOLUME 3 , 4 (arriba, abajo) - ajusta el volumen 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - mejora el nivel de graves 3 Interruptor POWER - selecciona la fuente de sonido.
ALIMENT ACI Ó N 35 Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
FUNCIONES B Á SICAS INFORMACI Ó N GENERAL 36 Encendido y apagado • Sitúe el interruptor POWER en la posición de la fuente de sonido que desee: CD , TUNER o T APE . • El equipo se apaga situando el interruptor POWER en la posición T APE/OFF y las teclas del casete están desactivadas.
SINTONIZADOR DIGIT AL 37 SINTONIZACI Ó N DE EMISORAS DE RADIO 1. Seleccione la fuente TUNER . ™ Aparecerá brevemente en la pantalla y , a continuación, se mostrará la frecuencia de la emisora. 2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de frecuencias.
REPRODUCTOR DE CD 38 Reproducci ó n de un CD 1. Seleccione la fuente CD . ™ Se mostrará brevemente. 2. Pulse OPEN • CLOSE para abrir la tapa del CD. ™ Pantalla: aparecerá cuando abra la tapa del CD. 3. Inserte un CD o un CD-R(W) con la cara impresa hacia arriba y cierre la tapa.
REPRODUCTOR DE CD 39 Modos de reproducci ó n: SHUFFLE y REPEA T Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducción antes de o durante la misma.
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DEL CASETE 40 Borrado de un programa Puede borrar un programa: – pulsando STOP 9 una vez en la posición STOP o dos veces durante la reproducción. La pantalla mostrará ' ' brevemente; – pulsando la apertura de la tapa del CD; – cambiando de fuente de sonido a TUNER/T APE.
GRABACI Ó N 41 INFORMACI Ó N GENERAL SOBRE LA GRABACI Ó N • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II ) o MET AL (IEC IV ).
GRABACI Ó N MANTENIMIENTO 42 Grabaci ó n de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte Sintonizaci ó n de emisoras de radio ). 2. Pulse STOP • OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa.
43 AZ 1045 /17 page 43 RESOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar . Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
Printed in Hong Kong TCtext/RM/9948 AZ 1045 - CD Radio Cassette Recorder CLASS 1 LASER PRODUCT PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. Meet Philips at the internet http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Magnavox AZ 1045 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Magnavox AZ 1045 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Magnavox AZ 1045 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Magnavox AZ 1045 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Magnavox AZ 1045 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Magnavox AZ 1045 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Magnavox AZ 1045 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Magnavox AZ 1045 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.