Gebruiksaanwijzing /service van het product AZ202517 van de fabrikant Magnavox
Ga naar pagina of 47
CD Radio Cassette Recorder AZ 2025 S H U F F L E REPEAT S E A R C H S E A R C H S T O P VOLUME S H U F F L E REPEAT S E A R C H S E A R C H S T O P VOLUME D ig it a l R e m o t e C o n t r o l D i g i.
2 • Once your Philips purchase is registered, you’ re eligible to receive all the privileges of owning a Philips product. • So complete and return the W arranty Registration Car d enc losed with your purchase at once . And tak e advantage of these impor tant benefits.
3 AZ 2025 /17 page 3 BATT LOW 23 5 4 6 1 7 8 % # @ ! 0 9 ^ & $ S H U F F L E R E P E A T T U N IN G P R E S E T S E A R C H S E A R C H S T O P V O L U M E D i g i t a l R e m o t e C o n t r o l * ( 6 9 4 2 1 8 5 7 3 ) XP AZ 2025/17.
4 AZ 2025 /17 page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. A TTENTION L ’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
INDEX 5 AZ 2025 /17 page 5 English English Safety instructions ..........2, 4 + 6 Limited warranty .......................7 Controls .....................................8 Power supply .............................9 Basic functions ...................
6 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however , some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
7 AZ 2025 /17 page 7 LIMITED WARRANTY WHO IS CO VERED? Y ou must ha ve proof of pur chase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you pur chased the product is consider ed pr oof of purchase. Attach it to this owner’ s manual and keep both nearby .
English CONTROLS 8 TOP AND FRONT P ANELS 1 p - 3.5 mm stereo headphone jack Note: Connecting headphones will switch off the speakers. 2 DIGIT AL DYNAMIC BASS BOOST - selects a more vivid bass response.
English POWER SUPPL Y 9 Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the power plug from the set and wall outlet before inserting batteries.
English BASIC FUNCTIONS 10 Switching on and off • Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD , TUNER or T APE . • The set is switched off when the POWER slider is in the T APE/OFF position and the keys on the tape deck are released. ™ The volume, tone, sound settings and tuner presets will be retained in the set's memory .
English DIGIT AL TUNER 11 GENERAL INFORMA TION General maintenance • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity , rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. • T o clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather .
English DIGIT AL TUNER CD PLA YER 12 Programming radio stations Y ou can store up to a total of 30 radio stations in the memory . 1. T une to your desired station (see T uning to radio stations ). 2. Press PROGRAM to activate programming. – Display: PROGRAM flashes.
English CD PLA YER 13 Selecting a different track • Press SEARCH ∞ or § on the set, (on the remote control ¡ or ™ ) once or repeatedly until the desired track number appears in the display .
English CD PLA YER 14 Programming track numbers In the STOP position, select and store your CD tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once. Up to 20 tracks can be stored in the memory . 1. Use the SEARCH ∞ or § on the set, (on the remote control ¡ or ™ ) to select your desired track number .
CD PLA YER CASSETTE RECORDER 15 CD player and CD handling • If the CD player cannot read CDs correctly , use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair .
RECORDING 16 GENERAL INFORMA TION ON RECORDING • Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed. • This deck is not suitable for recording on CHROME (IEC II ) or MET AL (IEC IV ) type cassettes. For recording, use NORMAL type cassettes (IEC I ) on which the tabs have not yet been broken.
RECORDING MAINTENANCE 17 Recording from the radio 1. T une to the desired radio station (See TUNING TO RADIO ST A TIONS ). 2. Press STOP•OPEN 9/ to open the cassette door . 3. Insert a suitable cassette into the cassette deck and close the cassette door .
18 English AZ 2025 /17 page 18 TROUBLESHOOTING PROBLEM – POSSIBLE CAUSE • REMEDY No sound/power – VOLUME not adjusted • Adjust the VOLUME – Headphones connected • Disconnect headphones –.
19 AZ 2025 /17 page 19 Ren vo y ez v otre carte d’enregistr ement de garantie pour v ous assur er de r ece voir tous les a vantag es auxquels vous a vez dr oit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéf icient les possesseurs des produits Philips .
20 AZ 2025 /17 page 20 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES – A lire avant toute utilisation du mat é riel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes.
21 AZ 2025 /17 page 21 GARANTIE LIMIT É E SY STÈME SONORE POR T ABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger . QUI EST COUVER T ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie .
COMMANDES 22 P ANNEAUX SUPERIEUR ET AV ANT 1 p - prise de 3,5 mm. pour branchement d’un casque stéréo Remarque: Lorsque vous branchez le casque, les haut-parleurs seront déconnectés.
ALIMENT A TION 23 Pour allonger la vie des piles, vous pouvez toujours alimenter l'équipement par le secteur . Assurez-vous d'ôter la fiche de l'équipement et la prise secteur avant d’introduire les piles.
FONCTIONS DE BASE 24 Mise en et hors service • Réglez le bouton coulissant POWER sur la source de son désiré: CD , TUNER ou T APE . • L'équipement est hors service lorsque le bouton coulissant POWER est en position T APE/OFF et les touches de la platine cassette sont relâchées.
SYNTONISEUR NUM É RIQUE 25 INFORMA TIONS G É N É RALES Entretien g é n é ral • N’exposez jamais l’équipement, les piles, les CD ou les cassettes à l’humidité, à la pluie, au sable ni à une chaleur excessive causée par un équipement de chauffage ou par l’exposition directe aux rayons du soleil.
SYNTONISEUR NUM É RIQUE LECTEUR DE CD 26 Programmation des stations radio V ous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio au total. 1. Syntonisez la station désirée (V oir Syntonisation des stations radio ). 2. Appuyez sur PROGRAM pour activer la programmation.
LECTEUR DE CD 27 S é lection d ’ une autre plage • Appuyez une fois ou de façon répétitive sur SEARCH ∞ ou § de l’équipement (sur la télécommande ¡ ou ™ ) jusqu’à ce que le numéro de la plage désirée apparaisse à l’affichage.
LECTEUR DE CD 28 Programmation des plages En position STOP , sélectionnez et mémorisez les plages de CD dans l’ordre désiré. V ous pouvez mémoriser une plage plus d’une fois.
LECTEUR DE CD PLA TINE CASSETTE 29 Entretien du lecteur de CD et des CD • Dans le cas où le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD introduits, utilisez un CD de nettoyage en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d’emmener l’appareil chez le réparateur .
ENREGISTREMENT 30 GENERALITES SUR L ’ ENREGISTREMENT • L ’enregistrement n’est autorisé que dans la mesure où les droits d’auteur ni de tiers ne sont pas enfreints. • Cette platine n’est pas appropriée pour l’enregistrement sur cassettes en CHROME (CEI II ) ou MET AL (CEI IV ).
ENREGISTREMENT ENTRETIEN 31 Enregistrement à partir du syntoniseur 1. Sélectionnez la station radio désirée (voir SYNTONISA TION DES ST A TIONS RADIO ). 2. Appuyez sur STOP • OPEN 9/ pour ouvrir le compartiment cassette. 3. Introduisez une cassette appropriée dans la platine et refermez le compartiment.
D É P ANNAGE 32 Si une panne se produit, vérifiez d’abord les points énumérés ci-dessous avant de faire appel à un réparateur . Si les problèmes persistent après avoir effectué les vérifications suivantes, prenez contact avec votre concessionnaire ou un centre de service après-vente.
33 AZ 2025 /17 page 33 En vie hoy su T arjeta de Registr o de la Garantía para r ecibir todas las v entajas corr espondientes. • Una vez que se registr e la compr a de su aparato Philips, Ud. tiene derec ho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips.
34 AZ 2025 /17 page 34 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD – L é alas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud.
35 AZ 2025 /17 page 35 GARANTIA LIMIT ADA SISTEMA DE A UDIO POR T A TIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este pr oducto para cambiarlo . ¿QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para cambiar el producto .
CONTROLES 36 P ANELES SUPERIOR Y FRONT AL 1 p - enchufe de 3,5 mm para conectar unos auriculares estéreo Nota: Al conectar los auriculares, los altavoces se silenciarán.
ALIMENT ACI Ó N 37 Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
FUNCIONES B Á SICAS 38 Encendido y apagado • Sitúe el interruptor POWER en la posición de la fuente de sonido que desee: CD, TUNER o T APE. • El equipo se apaga situando el interruptor POWER en la posición T APE/OFF y las teclas del casete están desactivadas.
SINTONIZADOR DIGIT AL 39 INFORMACI Ó N GENERAL Mantenimiento general • No exponga el aparato, las pilas, los CD o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado por sistemas de calefacción o la luz directa del sol. • Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave, ligeramente humedecida.
SINTONIZADOR DIGIT AL REPRODUCTOR DE CD 40 Programaci ó n de emisoras de radio Puede almacenar hasta un total de 30 emisoras en la memoria. 1. Sintonice la emisora que desee (consulte Sintonizaci ó n de emisoras de radio ). 2. Pulse PROGRAM para activar la programación.
REPRODUCTOR DE CD 41 Selecci ó n de una pista diferente • Pulse SEARCH ∞ o § en el equipo ( ¡ o ™ en el mando a distancia) una o más veces hasta que aparezca en la pantalla el número de pista que desee.
REPRODUCTOR DE CD 42 Programaci ó n de n ú meros de pistas En la posición STOP , puede seleccionar y almacenar las pistas del CD en la secuencia deseada. Si lo desea, puede almacenar cualquier pista más de una vez. Se pueden guardar en la memoria hasta 20 pistas.
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DEL CASETE 43 Manejo del reproductor de CD y de los CD • Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar . Un método diferente de limpieza podría destruir la lente.
GRABACI Ó N 44 INFORMACI Ó N GENERAL SOBRE LA GRABACI Ó N • En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros. • La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II ) o MET AL (IEC IV ).
GRABACI Ó N MANTENIMIENTO 45 Grabaci ó n de la radio 1. Sintonice la emisora de radio que desee (consulte SINTONIZACI Ó N DE EMISORAS DE RADIO ). 2. Pulse STOP • OPEN 9/ para abrir la tapa del casete. 3. Inserte una cinta de casete adecuada en la platina y cierre la tapa.
RESOLUCI Ó N DE PROBLEMAS 46 Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar . Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
3140.115.2716.1 Printed in Hong Kong TCtext/RM/0005 AZ 2025 - CD Radio Cassette Recorder CLASS 1 LASER PRODUCT PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. Meet Philips at the internet http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Magnavox AZ202517 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Magnavox AZ202517 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Magnavox AZ202517 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Magnavox AZ202517 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Magnavox AZ202517 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Magnavox AZ202517 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Magnavox AZ202517 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Magnavox AZ202517 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.