Gebruiksaanwijzing /service van het product AZ2750 van de fabrikant Magnavox
Ga naar pagina of 48
T oll Fr ee Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefónica sin carg o 800-531-0039 PLAY SEARCH STOP/EJECT PAUSE PLAY RECORD SEARCH STOP/EJECT PAUSE PLAY SEARCH STOP/EJE.
2 • Once your Philips Magnavo x purc hase is registered, you’ re eligible to receive all the privileges of owning a Philips Magnavox pr oduct. • So complete and return the W arranty Registration Car d enclosed with your purchase at once . And tak e advantage of these impor tant benefits.
3 AZ 2750 /17 page 3 AZ2750 CD RADIO CASSETTE RECORDER PLAY SEARCH STOP/EJECT PAUSE PLAY RECORD SEARCH STOP/EJECT PAUSE PLAY SEARCH STOP/EJECT PAUSE PLAY RECORD SEARCH STOP/EJECT PAUSE BASS REFLEX SPE.
4 AZ 2750 /17 page 4 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. A TTENTION L ’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
INDEX 5 AZ 2750 /17 page 5 English English Safety instructions ..........2, 4 + 6 Limited warranty .......................7 Controls .....................................8 Power supply .............................9 Speakers...........................
6 SAFETY INSTRUCTIONS – Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however , some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
7 AZ 2750 /17 page 7 LIMITED WARRANTY WHO IS CO VERED? Y ou must ha ve pr oof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you pur chased the product is considered pr oof of purchase. Attach it to this owner’ s manual and k eep both nearby .
English Whenever convenient, use the power supply if you want to conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall outlet before inserting batteries.
English POWER SUPPL Y 9 BA TTERIES (OPTIONAL) 1. Open the battery compartment and insert six batteries, type R-20 , UM-1 or D-cells , (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the " + " and " - " symbols inside the compartment.
English SPEAKERS RADIO 10 REMOV ABLE LOUDSPEAKERS T aking off the speakers Keep the lever (found on the back corner of the speaker) pressed and slide the speaker upwards. Attaching the speakers Slide the speakers from above into the sleeves on the sides of the cabinet.
English RADIO CD PLA YER 11 RADIO RECEPTION 1. Press POWER to on position. 2. Press TUNER source button. – The TUNER indicator lights up. 3. Adjust BAND to select the desired FM/ AM waveband. 4. T une to a radio station using the tuning knob. – For FM , pull out the telescopic antenna.
English CD PLA YER 12 Playing a CD 1. Press POWER to on position. 2. Press CD source button. – The CD indicator lights up. 3. T o open the CD door , press OPEN on the CD door . 4. Insert a CD with the printed side facing up and press the CD door gently to close.
English CD PLA YER 13 Different play modes : Shuffle and Repeat The SHUFFLE and REPEA T buttons allow you to select various play modes. The modes can be selected or changed during playback. SHUFFLE - all tracks are played in random order REPEA T - plays the current track continuously REPEA T ALL - repeats the entire CD 1.
English CD PLA YER CASSETTE RECORDER 14 Programming track numbers Y ou may store up to 20 tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once. 1. In the stop position, press SEARCH ¡ or ™ for your desired track. 2. When your chosen track number appears, press PROG once to store the track.
English CASSETTE RECORDER RECORDING 15 Continuous Playback 1. Repeat steps 1 - 4 above, but load both decks. Press PLA Y 2 on deck 2 and deck 2 will start. 2. Press P AUSE ; on deck 1 and then PLA Y 2 . As soon as deck 2 stops (end of tape or STOP/EJECT 9/ pressed), P AUSE ; on deck 1 is released and deck 1 will start playback.
RECORDING 16 Recording from the radio 1. Press TUNER source button. 2. T une to the desired radio station (See ‘ RADIO RECEPTION ’). 3. Press STOP/ EJECT 9/ to open the cassette holder . 4. Insert a blank tape and close the cassette holder . 5. Press RECORD 0 to start recording.
MAINTENANCE 17 PRECAUTIONS AND SYSTEM MAINTENANCE • Place the set on a hard, flat surface so that the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity , rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
English TROUBLESHOOTING 18 If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair . If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center . WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock.
Ren vo yez v otr e car te d’enr egistrement de garantie pour v ous assurer de r ecev oir tous les a vanta ges auxquels v ous a vez dr oit. 19 • Dès que l’achat de votre appareil Philips Magnavox est enr egistré, vous avez droit à tous les avantag es dont bénéficient les possesseurs des produits Philips Magnavox.
CONSEILS DE SÉCURITÉ – À lire avant de faire marcher le matériel 20 Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer .
GARANTIE LIMITÉE AZ 2750 /17 page 21 SY STÈME SONORE POR T ABLE Échange gratuite pendant un an Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger . QUI EST COUVER T ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie .
COMMANDES 22 Français AZ 2750 /17 page 22 P ANNEAUX SUPÉRIEUR ET A VANT 1 POWER - bouton MARCHE/ARRÊT 2 DBB (Dynamic Bass Boost) - pour renforcer les graves 3 VOLUME - pour régler le niveau de vol.
ALIMENT A TION 23 PILES (EN OPTION) 1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20 , UM-1 ou cellules D (de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles “+” et “-” à l’intérieur du compartiment.
HAUT -P ARLEURS RADIO 24 HAUT -PARLEURS DEMONT ABLES Dépose des haut-parleurs Appuyez et enfoncez le levier (au coin arrière du haut-parleur) et faire coulisser le haut-parleur vers le haut. Mise en place des haut-parleurs Faites coulisser les haut-parleurs par le haut en les introduisant dans les coulisses latérales du boîtier .
RADIO LECTEUR DE CD 25 RECEPTION RADIO 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source TUNER . – L ’indicateur TUNER s’allume. 3. Réglez la commande BAND selon le cas sur FM/AM .
LECTEUR DE CD 26 Lecture d’un CD 1. Appuyez sur la commande POWER pour mettre l’équipement en position de marche. 2. Appuyez sur le bouton de source CD . – L ’indicateur CD s’allume. 3. Pour ouvrir le couvercle de CD, appuyez sur OPEN pour ouvrir .
LECTEUR DE CD 27 Divers modes de lecture: Shuffle et Repeat Les boutons SHUFFLE et REPEA T vous permettent de sélectionner divers modes de lecture. Les modes peuvent être sélectionnés ou modifiés en cours de lecture.
LECTEUR DE CD PLA TINE CASSETTE 28 Effacement d’un programme Pour effacer le contenu de la mémoire, procédez comme suit: – ouvrez le couvercle de lecteur CD; – appuyez sur un bouton de source TUNER ou T APE ; – appuyez sur STOP 9 à deux reprises pendant la lecture/en position d’arrêt.
ENREGISTREMENT 29 INFORMA TIONS GÉNÉRALES À PROPOS DE L ’ENREGISTREMENT • L ’enregistrement est autorisé dans la mesure où on n’enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierces parties. • L ’enregistrement est uniquement possible sur la platine 1 .
ENREGISTREMENT 30 Enregistrement de la radio 1. Appuyez sur le bouton de source TUNER . 2. Recherchez l’émetteur souhaité (voir ‘ RECEPTION RADIO ’). 3. Appuyez sur STOP/ EJECT 9/ pour ouvrir le compartiment de cassette. 4. Introduisez une cassette vierge et refermez le compartiment de cassette.
ENTRETIEN 31 PRÉCAUTIONS ET MAINTENANCE DU SYSTÈME • Placez l’équipement sur une surface plane et dure de sorte que le système ne soit pas disposé sous un certain angle.
DÉP ANNAGE 32 Français AZ 2750 /17 page 32 Si une erreur se produit, contrôlez d’abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d’emmener l’équipement chez le réparateur . Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
33 AZ 2750 /17 page 33 En vie ho y su T arjeta de Registro de la Garantía para r ecibir todas las ventajas corr espondientes. • Una vez que se registr e la compra de su aparato Philips Magnavo x, Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips Magnavo x.
34 AZ 2750 /17 page 34 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud.
35 AZ 2750 /17 page 35 GARANTIA LIMIT ADA SISTEMA DE A UDIO POR T A TIL Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este pr oducto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para cambiar el producto .
CONTROLES 36 Español AZ 2750 /17 page 36 P ARTES SUPERIOR Y FRONT AL 1 POWER - bouton para encender/apagar el aparato 2 DBB (Dynamic Bass Boost - Realce Dinámico de Graves) - para realzar los sonido.
ALIMENT ACIÓN 37 PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) colocándolas correctamente de acuerdo a los símbolos "+" y "-" de polaridad como se indica dentro del compartimento.
AL T A VOCES RADIO 38 AL T A VOCES DESMONT ABLES Separación de los altavoces Mantenga la palanca (situada en la esquina trasera del altavoz) presionada y deslice el altavoz hacia arriba. Para montar los altavoces Deslice los altavoces desde arriba en las ranuras de los lados de la carcasa.
RADIO REPRODUCTOR DE CD 39 RECEPCIÓN DE LA RADIO 1. Pulse POWER para encender . 2. Pulse el botón de fuente TUNER . – Se enciende el indicador TUNER. 3. Ajuste BAND para seleccionar la onda que desee FM/AM . 4. Sintonice con una emisora con la rueda de sintonización.
REPRODUCTOR DE CD 40 Para reproducir un CD 1. Pulse POWER para encender . 2. Pulse el botón de la fuente CD . – El indicador CD se enciende. 3. Para abrir la puerta de la bandeja de CD, pulse OPEN en la puerta. 4. Inserte un CD con el lado impreso hacia arriba y presione la puerta del CD suavemente para cerrarla.
REPRODUCTOR DE CD 41 Modos de reproducción diferentes: Shuffle y Repeat Los botones de SHUFFLE y REPEA T le permiten seleccionar varios modos de reproducción.
REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CASETES 42 Borrado de un programa Se puede borrar el contenido de la memoria: – al abrir la puerta del CD; – cuando pulsa los botones de las fuentes de TUNER o T APE ; – cuando pulsa STOP 9 dos veces durante la reproducción/ en la posición de parada.
GRABACIÓN 43 INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • Se permite la grabación siempre que no se violen los derechos de copyright u otros derechos a terceros. • La grabación sólo es posible en la platina 1. • Esta platina no posee las condiciones idóneas para la grabación en tipos de casetes de CHROME (IEC II ) o MET AL (IEC IV ).
GRABACIÓN 44 Grabación de CD sincronizada (Synchro) 1. Pulse el botón de la fuente CD . 2. Inserte un CD o si prefiere, los números de pistas del programa. 3. Pulse STOP/EJECT 9/ para abrir el sujeta-casetes. Introduzca una cinta virgen. 4. Presione el sujeta-casetes para cerrarlo.
MANTENIMIENTO 45 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA Y PRECAUCIONES • Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. • No exponga el aparato, las pilas, los discos compactos o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46 Español AZ 2750 /17 page 46 Si ocurre una avería, siga primero los consejos que se dan más abajo antes de llevar a reparar el aparato. Si no es capaz de solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte con su proveedor o centro de servicio.
AZ 2750 /17 page 47.
Printed in Hong Kong TCtext/RM/9848 AZ 2750- Portable CD Mini System CLASS 1 LASER PRODUCT PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. Meet MAGNA VOX at the internet http://www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Magnavox AZ2750 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Magnavox AZ2750 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Magnavox AZ2750 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Magnavox AZ2750 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Magnavox AZ2750 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Magnavox AZ2750 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Magnavox AZ2750 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Magnavox AZ2750 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.