Gebruiksaanwijzing /service van het product 3606 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 24
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA001-3 W ARNING: Read all instructions.
3 P ower tool use and care 16. Do not for ce the power tool. Use the correct power tool for y our application. The correct pow er tool will do the job better and safer at the r ate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
4 SYMBOLS USD201-2 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A ........................... amperes Hz .......................... her tz .................... alter nating current ....................... no load speed .
5 Inser t the bit all the wa y into the collet cone. Press the shaft lock to k eep the shaft stationary and use the wrench to tighten the collet nut securely . T o remove the bit, fo llow the installation procedure in rev erse. OPERA TION Set the tool base on the workpiece to be cut without the bit making any contact.
6 T emplet guide (optional accessor y) The templet guide provides a slee ve through which the bit passes, allowing use of the tool with templet patterns. T o install the templet guide, loosen the screws on the tool base, insert the templet guide and then tighten the screws.
7 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injur y to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
8 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA001-3 A VERTISSEMENT : V euillez lire l’ensemb le des présentes instructions.
9 de blessure diminueront si v ous utilisez des dispositifs de s é curit é tels qu ’ un masque antipoussi è res, des chaussures à semelle antid é rapante, une coiff ure r é sistante ou une protection d ’ oreilles. 11. Prévenez tout démarrage accidentel.
10 2. Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce à une surface de travail stab le. La pi è ce sera instable et vous risquerez d ’ en perdre la ma î trise si vous la tenez av ec une main ou l ’ appuyez simplement contre une par tie du corps.
11 gradu é e modifie de 1/4 ” le r é glage de la profondeur . Desserrez la vis de serrage et d é placez la base de l ’ outil jusqu ’à ce qu ’ elle entre en contact av ec la bague gradu é e.
12 progression ad é quate d é pend du calibre de la fraise, de la nature de la pi è ce et de la prof ondeur de coupe. A v ant de commencer votre coupe sur la pi è ce, nous v ous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois.
13 NO TE: • La pi è ce sera coup é e a vec une taille l é g è rement diff é rente du gabarit. P ermet d ’é tablir la distance (X) entre la fraise et l ’ ext é rieur du guide de gabar it.
14 • l ’ outil a é t é malmen é , mal utilis é ou mal entretenu: • l ’ outil a subi des modifications. MAKIT A D É CLINE T OUTE RESPONSABILIT É POUR T OUT DOMMAGE A CCESSOIRE OU INDIRECT LI É À LA VENTE OU À L ’ UTILISA TION DU PRODUIT .
15 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
16 posición de apagado (OFF) antes de enchufar la herramienta. Si transporta la herramienta el é ctrica con su dedo en el interruptor o si enchufa la herramienta cuando est á encendida (ON) puede haber accidentes. 12. Retire todas las llaves y tuer cas de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.
17 6. Evite cortar clav os. Inspeccione y quite todos los cla vos de la pieza de trabajo antes de la operación 7. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. 8. Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias. 9. Asegúrese de que la broca no esté haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor .
18 controlar la herramienta, la profundidad de corte no debe ser may or a 15 mm (9/16 ” ) en una pasada cuando se est é n cor tando ranuras con una broca de 6 mm (1/4 ” ) de di á metro .
19 c ó mo ser á el cor te y tambi é n le permitir á comprobar las dimensiones. • Cuando utilice la gu í a recta o la gu í a de recorte, aseg ú rese de instalarla en el costado derecho en la direcci ó n de av ance. Esto a yudar á a mantenerla a ras con el costado de la pieza de trabajo .
20 Guía de recorte (accesorio opcional) Con la gu í a de recorte se podr á n hacer f á cilmente recor tes, cortes cur vados en chapas para mueb les y otros cor tes por el estilo . El rodillo gu í a sigue la curva y asegura un cor te fino . Instale la gu í a de recorte sobre la base de la herramienta con el perno de orejetas (B).
21 EST A RENU NCIA SER Á APLICABLE T A NT O DURANTE COMO DESPU É S DEL T É RMINO DE EST A GARANT Í A. MAKIT A R ENUNCIA LA RESPONSABILID AD POR CU ALQUIER GARANT Í A IMPL Í CIT A, INCLUYENDO GAR.
22.
23.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita 3606 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita 3606 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita 3606 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita 3606 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita 3606 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita 3606 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita 3606 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita 3606 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.