Gebruiksaanwijzing /service van het product 3709 van de fabrikant Makita
Ga naar pagina of 28
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions.
3 ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control.
4 10. Be careful of the bit rotating direction and the feed direction. 11. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e .
5 CA UTION: • Do not tighten the collet nut without inserting a bit, or the collet cone will break. • Use only the wrenches provided with the tool. Inser t the bit all the wa y into the collet cone and tighten the collet nut securely with the two wrenches.
6 the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the follo wing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2 Straight guide (optional accessory) The straight guide is effectiv ely used f or straight cuts when chamfering or groo ving.
7 T r imming, curved cuts in veneers f or furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the cur ve and assures a fine cut.
8 • Straight guide assembly • T r immer guide assembly • T r immer base assembly (For chamf ering with straight bit) • T r immer shoe • T emplet guide • Collet cone 1/4 ” • Wrench 10 .
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions.
10 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de serrage avant de démarrer l’outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures.
11 RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l’affleureuse.
12 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la partie saillante de la fraise, desserrez la vis de serrage et d é placez l ’ embase de l ’ outil v ers le haut ou le bas, tel que d é sir é . Apr è s le r é glage , serrez fermement la vis de serrage pour fix er l ’ embase de l ’ outil.
13 • Lorsque vous v ous servez du support d ’ affleurage horizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guide d ’ affleurage, v eillez à bien l ’ installer du c ô t é droit de l ’ outil dans le sens de la progression. V ous pourrez ainsi le maintenir parfaitement en contact a v ec les c ô t é s de la pi è ce que vous taillez.
14 Retirez le d é flecteur à copeaux. Fixez le guide de coupe rectiligne sur l ’ outil à l ’ aide de la vis de serrage (A). Desserrez l ’é crou à oreilles du guide et r é glez la distance entre celui-ci et la fraise. Une f ois obtenue la distance d é sir é e, serrez à fon d l ’é crou à oreilles.
15 Quand vous coupez, d é placez l ’ outil a v ec le galet du guide courant sur le c ô t é de la pi è ce à tra vailler . ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien.
16 d é f aut de fabrication ou un vice de mat é ria u es t d é couvert lors de l ’ inspection. Cette garantie ne s ’ applique pas dans les cas o ù : • des r é parations ont é t é eff ectu.
17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
18 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento .
19 NORMAS DE SEGURID AD ESPECÍFICAS USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas personales.
20 SÍMBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na .
21 NO T A: • Si mue ve la herramienta hacia delante m uy deprisa podr á ocasionar un cor te de mala calidad, o da ñ ar la fresa o el motor . Si mue v e la herramienta hacia delante muy despacio podr á quemar y arruinar el cor te.
22 Guía recta (accesorio opcional) La gu í a recta resulta ú til para realizar cortes rectos cuando se hacen biseles o ranuras . Coloque la placa gu í a en la gu í a recta con el perno y la tuerca de orejetas. Quite el deflector de virutas. Coloque la gu í a recta con el tornillo de apr iete (A).
23 Con la gu í a de recorte se podr á n hacer f á cilmente recor tes, cortes cur vados en chapas para mueb les y otros cor tes por el estilo . El rodillo gu í a sigue la curva y asegura un cor te fino . Instale la gu í a de recor te en la base de la herramienta con el tornillo de apr iete (A).
24 Si necesita cualquier ayuda par a m á s detalles en relaci ó n con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • F resas rectas y de f ormaci ó n de ranuras • F resas de.
25.
26.
27.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Makita 3709 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Makita 3709 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Makita 3709 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Makita 3709 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Makita 3709 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Makita 3709 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Makita 3709 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Makita 3709 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.