Gebruiksaanwijzing /service van het product Mikros 90 van de fabrikant Martin Logan
Ga naar pagina of 28
®.
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS. PLEASE READ BEFORE USING Y OUR HEADPHONES. Before placing headphones over ears, set volume to the lowest level then gradually increase until desired volume level is reached. • Avoid listening at high volume levels for long periods of time.
terference with cardiac pacemakers and implanted defibrillators (ICDs). Maintain a distance of at least 4-inches (10cm) between the headphones and the medical device. • Do not expose product to heat (hair dryer, radiators, etc.) and do not store in direct sunlight for extended periods of time.
CONTENTS (1) Headphones (1) Cable with remote and microphone (1) 1/4-inch to 3.5mm adaptor (1) Travel case (1) Manual PROPER PLACEMENT The side with an ‘R’ is for the right ear. The side with an ‘L’ is for the left ear. You can also use the cable to distinguish between the right and left side.
.
CONNECTING AND REMOVING THE CABLE Attach the cable to the left side of the headphones. When properly attached, the remote and microphone should be on the side closest to the headphones. T o remove the cable, grip the connector between your fingers and gently pull it away from the headphones.
REMOTE: AUDIO FUNCTIONS (SELECT APPLE PRODUCTS)* V olume up/down press top button/press bottom button Play/pause press middle button Next track press middle button two times (rapidly) Previous track**.
**Pressing the middle button three times will go to beginning of the current track. Pressing the middle button three times during the first few seconds of a track will go to the previous track. MICROPHONE AND REMOTE (NON-APPLE PRODUCTS) The headphones will play audio from any source with a standard 3.
break-in period should result in improved performance. For rapid break-in you may choose to leave the headphones connected to an audio source playing music during the night or when otherwise not in use. CLEANING To cl ean the he adpho nes lig htly wi pe the e ar p iece a nd c ord wi th a sl ightl y damp clo th.
SPECIFICATIONS (subject to change without notice) Frequency response . . . 6–22,000 Hz Impedance . . . . . . . . . . . 26 Ohms with cable Maximum output . . . . . . 112.83dB SPL Sensitivity . . . . . . . . . . . . 98dB (at 1kHz with 1mW input) Max input power .
PROBLEMS WITH Y OUR HEADPHONES? Please do not return headphones to the retailer. Contact MartinLogan customer ser- vice directly at (785) 749-0133 or email info@martinlogan.
EUROPEAN RECY CLING AND REUSE GUIDELINES In a cco rd an ce wi th th e Eu ro pe an Un io n WE EE (W as te El ec tr ica l an d El ec tr oni c Eq ui pm ent ) di re ct iv e e ff ec ti ve A ug us t 1 3, 2 .
iP ad, iPhone, iP od, iP od classic, iP od nano, iP od shuffle, and iP od touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Designed by MartinLogan. Made in China. ©2012 MartinLogan Ltd. Lawrence, Kansas. All rights reserved. www.martinlogan.com rev. 082812 ® In spi re d by th e cla ri ty an d de tai l of Ma rt in Lo gan ’s le gen dar y hi gh-e nd el ect ros tat ic lo uds pea ker s.
®.
DIRECTIVES IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION. VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER VOS ÉCOUTEURS. Avant de placer les écouteurs sur les oreilles, réglez le volume au plus bas, puis augmentez-le graduellement jusqu’à l’obtention du volume souhaité.
des klaxons ou des sirènes. • Ce produit génère des champs magnétiques permanents puissants qui pourraient causer une interférence avec les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs (ICD). Gardez une distance d’au moins 4 po (10cm cm) entre l’écouteur et le dispositif médical.
CONTENU (1) Écouteurs (1) Câble avec télécommande et micro (1) 1/4-inch à 3.5mm adaptateur (1) Étui de voyage (1) Manuel LES POSITIONNEMENT CORRECT Le côté avec un «R» est pour l’oreille droite. Le côté avec un «L» est pour l’oreille gauche.
.
CONNEXION ET RETRAIT DU CABLE Branchez le câble sur le côté gauche les écouteurs. Lorsqu’il est correctement attaché, la télé- commande et microphone doit fermer à la prise écouteurs. P our retirer le câble, le connecteur adhérence entre vos doigts et retirez-le doucement à l’écart des écouteurs.
TÉLÉCOMMANDE : FONCTIONS AUDIO (CERTAINS PRODUITS APPLE)* V olume haut/bas appuyez sur le bouton du haut/du bas Lecture/Pause appuyez sur le bouton du milieu Piste suivante appuyez sur le bouton du .
le iP od shuffle (3e et 4e génération). L’audio est pris en charge par tous les modèles de iPod. **En appuyant trois fois sur le bouton du milieu, on revient au début de la piste en cours. En appuyant trois fois sur le bouton du milieu pendant les premières secondes d’une piste renvoie à la piste précédente.
RODAGE Allouez de 15 à 30 heures de rodage à un volume d’écoute modéré avant toute écoute critique. Comme la plupart des appareils de reproduction audio de haute performance, la période de rodage améliorera le rendement.
SPÉCIFICATIONS (peuvent changer sans préavis) Réponse de fréquence . . . . 6–22 000 Hz Impédance . . . . . . . . . . . . . . 26 Ohms avec câble Sortie maximale . . . . . . . . . 112,83 dB SPL Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB (à 1 kHz avec entrée 1 mW) Puissance d’entrée max.
PROBLÈMES AVEC VOS ÉCOUTEURS? Veuillez ne pas retourner les écouteurs chez le détaillant. Communiquez directement avec le service à la clientèle de MartinLogan en composant le (785) 749-0133 ou en envoyant un courriel à info@martinlogan.
DIRECTIVES SUR LE RECY CLAGE ET LA RÉUTILISATION En vertu de la direct ive WEEE de l’Union européen ne (directive sur les déche ts élec- triques e t électroniques) entrée en vig ueur le 13 a o.
• iP ad, iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano, iP od shuffle et iP od touch sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays.
Conçu par MartinLogan. Fabriqué en Chine. ©2012 MartinLogan, Ltd. Lawrence, Kansas. T ous droits réservés. www.martinlogan.com rev. 082812 ® In spi ré p ar la c lar té e t l e dé tai l de s h au t -pa rl eur s é lec tro ac ous tiq ues lé ge nda ire s de pr em iè re qu al ité d e Mar ti nL og an.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Martin Logan Mikros 90 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Martin Logan Mikros 90 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Martin Logan Mikros 90 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Martin Logan Mikros 90 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Martin Logan Mikros 90 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Martin Logan Mikros 90 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Martin Logan Mikros 90 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Martin Logan Mikros 90 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.