Gebruiksaanwijzing /service van het product FK305 van de fabrikant Matias
Ga naar pagina of 44
1 Opening & c losing the keyboard T o open , slide the open switch down . T o close , fold and press the two ends together . REMEMBER to turn the keyboard OFF before you close it. Insert batteries Batteries are included in the box. The ba ttery compartment is located on the underside of the keyboard.
For more information, please visit: T echnical support: www .matias.ca/foldingkeyboard/support Injury prevention and health: www .matias.ca/health Warranty information: please turn to page 22 . Matias Corporation 129 Rowntree Dair y Road, Unit #20 Vaughan, Ontario, L4L 6E1 Canada T elephone: 1-905-265-8844 e-mail: info@matias.
3 1 2 Using the fn key Fn key commands are printed on the keys in italic . The fn key works just like Shift or Ctrl. Hold down fn and then press the key that has the command you want.
Windows Vista – Bluetooth ® Setup Instructions Click on the Windows button. Click on Control panel. 4 1 2.
Click on Hardware and Sound. Click on Bluetooth Devices. 5 3 4.
Click Add... 6 5.
Press the On/Off button 6 to turn the keyboard on . The blue light will fl ash briefl y . If the yellow light fl ashes, then press the button again. If the red light fl ashes or no light fl ashes, then you need to insert new batteries. With a pen or similar pointed object, press the pairing button 7 until the blue light fl ashes.
8 Click the check box. Click Next. An animated flashlight will appear . 8 9 8 9 10.
After a few moments, the keyboard will a ppear in the window . Click to select the keyboard. Click Ne xt . 9 12 11 13 12 13.
Click Ne xt . T ype the passkey number shown on your screen using the keyboard, and then press the Enter key on the keyboard. 10 15 14 14.
Click the Close Window button. 11 Click Finish . 16 16 17 17.
12 Setup is complete. See page 3 for more information. 18.
13 Windows XP – Bluetooth ® Setup Instructions Click on the Start button. Click on My Computer . 1 2.
Click on My Bluetooth Places. 14 3.
Press the On/Off button 4 to turn the keyboard on . The blue light will fl ash briefl y . If the yellow light fl ashes, then press the button again. If the red light fl ashes or no light fl ashes, then you need to insert new batteries. With a pen or similar pointed object, press the pairing button 5 until the blue light fl ashes.
Click on V iew Devices in Range. 6 16 6.
17 Click on Search for Devices in Range. An animated flashlight will appear . 7 7.
After a few moments, the keyboard will appear in the window . 8 18.
Click Y es. 19 Right-click on the keyboard icon, then click on Connect Device. 9 10 9 10.
T ype the Bluetooth security code shown on your screen using the keyboard, and then press the Enter key on the keyboard. 11 20 Click the Close Window button.
21 Setup is complete. See page 3 for more information. 13.
MA TIAS FOLDING KEYBO ARD LIMITED W ARRANTY Mati as Cor po rati on (“M atia s” ) w arr ant s t o the or igi nal e nd use r ( “Cu st ome r”) that these products will be free from defects in workmanship and materials, und er nor ma l u se, for 1 yea r f rom t he date of or ig ina l p urc has e fro m M atia s or its au th ori zed re sel le r .
1 Ouvrir et fermer le c lavier Pour ouvrir , glissez le bouton ouvert en bas. Pour fermer , pliez et a ppuyez les deux bouts ensemble. RAPPELEZ-VOUS d’éteindre le clavier avant de le fermer . Insérez les piles Des piles sont incluses dans la boîte.
P our plus d’information, s.v .p. visitez: Assistance technique: www .ma tias.ca/foldingkeyboard/support Prévention des blessures et santé: www .ma tias.ca/health Garantie: s.v .p. voir page 22. Matias Corporation 129 Rowntree Dair y Road, Unit #20 Vaughan, Ontario, L4L 6E1 Canada Téléphone: 1-905-265-8844 e-mail: info@ma tias.
3 1 2 Utiliser la touche fn Commandes de touche fn sont imprimées sur les touches en italique . La touche fn fonctionne tout comme Shift ou Ctrl. Maintenir en place fn et ensuite appuyez sur la touche qui correspond à la commande que vous voulez.
Instructions d’installation Windows V ista – Bluetooth ® Cliquez le bouton Windows. Cliquez sur P anneau de confi guration. 4 1 2.
Cliquez sur Matériel et audio. Cliquez sur Périphériques Bluetooth. 5 3 4.
Cliquez Ajouter ... 6 5.
Appuyez sur le bouton de puissance 6 pour allumer le clavier . La lumière bleue clignotera brièvement. Si la lumière jaune c lignote, appuyez encore une fois sur le bouton. Si la lumière rouge c lignote ou si aucune lumière clignote, vous devez insérer de nouvelles piles.
8 Cliquez la case à cocher . Cliquez Suivant. Une lampe de poche animée apparaîtra. 8 9 8 9 10.
Après quelques moments, le clavier apparaîtra dans la fenêtre. Cliquez pour choisir le c lavier . Cliquez Suivant. 9 12 11 13 12 13.
Cliquez Suivant. En utilisant le clavier , ta pez le numéro Clé d’accès qui se tro uv e á l’écran, ensuite appuyez sur la touche Enter sur le clavier .
Cliquez le bouton F ermez F enêtre. 11 Cliquez T erminer . 16 16 17 17.
12 L ’installation est complète. S.V .P . voir page 3 pour plus d’informa tion. 18.
Instructions d’installation Windows XP – Bluetooth ® Cliquez le bouton Start. Cliquez My Computer . 13 1 2.
Cliquez Favoris Bluetooth. 14 3.
Appuyez sur le bouton de puissance 4 pour allumer le clavier . La lumière bleue clignotera brièvement. Si la lumière jaune c lignote, appuyez encore une fois sur le bouton. Si la lumière rouge c lignote ou si aucune lumière clignote, vous devez insérer de nouvelles piles.
Cliquez sur Affi cher les périphériques accessibles. 6 16 6.
17 Cliquez sur Rechercher les périphériques accessibles. Une lampe de poche animée apparaîtra. 7 7.
Après quelques moments, le clavier apparaîtra dans la fenêtre. 8 18.
Cliquez Y es. 19 Cliquez à droite sur l’icône clavier , ensuite cliquez Connexion du périphérique. 9 10 9 10.
En utilisant le clavier , ta pez le code de sécurité qui se tro uv e á l’écran, ensuite appuyez sur la touche Enter sur le clavier . 11 20.
Cliquez le bouton F ermez Fenêtre. 12 12 21 L ’installation est complète. S.V .P . voir page 3 pour plus d’informa tion. 13.
22 MA TIAS FOLDING KEYBO ARD - GARANTIE LIMITÉE Matias Corporation (“Ma tias”) garantit au propriétaire original (“Client”) que ce produit sera absent de vices de fabrication et de matière,.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Matias FK305 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Matias FK305 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Matias FK305 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Matias FK305 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Matias FK305 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Matias FK305 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Matias FK305 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Matias FK305 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.