Gebruiksaanwijzing /service van het product W10276986B van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 40
BUILT-IN CONV ECTION ELECTRIC O V EN Use & Care Guide For quest ions about features , operation/per formance, parts, acces sories or service, cal l: 1-800-688-9900 In Canad a, call: 1-800- 807-67 77 or visit our website at www . may tag. com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................... ............. 4 Displays .................... ........................
3 OV EN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 ELECTR ONIC OV EN CONTR OL This manual covers different mo dels. The oven you have purch ased may have some or all of the items listed. The locat ions and appearances of th e items shown h ere may not match those of your model .
5 To n e s T ones ar e audibl e signa ls, indi cating th e followin g: One tone ■ V a lid pa d press ■ Oven is preheat ed ■ Function has b een entered Thr ee tones ■ Invali d pad press Four to.
6 Ov en T emper ature Cont rol IMPORT AN T : Do not use a thermometer to measure oven temperature becau se opening th e oven do or and element or burn er cycling may giv e incorrect readings.
7 Bakew are The bakeware mat erial affects cooking results. Follow manufacturer’ s recommendations an d use the bakeware size recommended in the recipe. Use the followin g chart as a guide . Ov en V ent The oven vent sh ould not be blocked or covere d since it allows the release of hot air and moisture from the oven.
8 T o Regularly Set, U ntimed: 1. On double ov ens only , pres s UPPER OVEN or LO WER OVEN. Each oven can be independ ently se t. 2. Press OVE N LIGHT to desired option. 3. Press BAK E. Press the number pad s to enter a temperat ure other than 350°F (177°C).
9 T o Bake or Roast: Befo re ba kin g o r roas tin g, position racks according to the “Position ing Racks and B akeware” section. When roasting , it is not necess ary to wai t for th e oven to preheat before puttin g food in, u nless r ecomm ended in the r ecipe.
10 Convection Cooking (on some models) With Even Air™ T rue Convect ion, a th ird eleme nt heats the air . A fan circulate s the ho t air , distrib uting h eat more even ly than the natural movement of air i n a standard th ermal oven.
11 Convection Roast Convection roasti ng can be used for roasting meat s and poul try , or for baking yeast breads an d loaf cakes using a sin gle rack. During conv ection roasti ng, the b ake and broil el ements w ill cy cle on and off in in tervals to maintain oven temperat ure, while the fan constantl y circulates the hot air .
12 Conv ection Br oil (on some models) During convect ion broiling, th e broil elements will cycl e on and off in interv als to maint ain oven t emperature, whi le the fa n cons tantly circulates the ho t air . The temperature is preset at 450°F (232°C), but can b e changed to a different temperature.
13 Conv ect Conversion (single and upper o vens) Convection temperat ures and times differ fr om th ose of standard cooking. The oven can automatica lly reduce stand ard r e cipe temperatures and ti mes for convect ion cooking. The conversion may not be exa ct because foods are grouped in general categories.
14 Ti m e d C o o k i n g Timed Cooking allows the oven(s) to be set to tur n on at a certain time of day , cook for a se t length of time, and/or shut of f automatical ly . Dela y start sh ould not be us ed for food such as breads and cakes bec ause they may not bake properly .
15 How the Cy cle Works IMPORT AN T : The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may re sult in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and poppi ng so unds. The Self-Cleani ng cycle uses v ery high temperat ures, burnin g soil to a powdery as h.
16 ■ All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not inclu ded): See “Assi stance or Service ” secti on to order . OVEN CA VITY Do not use oven cleaners . Food spills should be cleaned when ov en cools. At high temperatures, foods react with porcela in and stai ning, etch ing, pittin g or fain t white s pots can res ult.
17 TR OUBLESHOOTING T ry the so lutions sugge sted here first in order to avoid the cost of an unnecessary serv ice call. Nothing will operate ■ Has a household fuse blown, or has the circuit breaker tripped? Replace th e fuse or reset the circuit breaker .
18 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r oublesho oting.” I t may s ave you the cost of a se rvice call. If you sti ll need h elp, follow the ins tructions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of your applian ce.
19 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARR ANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major a ppliance i s operate d and mainta ined a ccording to instruct ions attach ed to.
20 Notes.
21 SÉCURITÉ DU FOU R Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
22 T ABLEA U DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Ce manuel concer ne différents modèles. Le fou r que vous avez acheté peut av oir certain es ou tout es les pièc es et caractéri stiqu es indiquée s. Le s emplacement s et les ap parences des caractérist iques illustrée s peuven t ne pas correspondre exactemen t à ceux de votre mod èle .
23 Horloge Cette horl oge indique 12 he ures et ne montre p as a.m. ou p.m. Réglage : A vant l e régla ge, s’ assur er qu e le(s) four( s), la minuter ie et la cuisson mi nutée sont dé sactivés. Sur certai ns modèle s, l’h orloge peut être réglée quand le(s) f our(s) sont en marche, toutefois, l’heure de mise en marche disparaît ra.
24 Min uter ie La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en heures et minute s et compte à rebour s la durée de cu isson réglée. La minuteri e ne met pas en mar che ni n'arrêt e le four . Réglage : 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER SET - ST ART (réglage de la minute rie de cu isine - mise en mar che).
25 P ositionnemen t des grilles et des usten siles de cuisson IMPORT ANT : Pour évit er des dommages perman ents au fini en porcelaine, ne pa s placer d 'alimen ts ou d'ust ensil es de cuiss on directement sur la p orte ou le fond du f our .
26 Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l ’évent du four car il permet à l’air chaud et à l’humi dité de s’échapper d u four . Son obstru ction nuirait à l a circulati on adéqua te de l’ai r et affecterait l es résult ats de cuisso n et de nettoyage.
27 Réglage régulier , minuté : 1. Sur le s fours dou bles uni quemen t, appuye r sur UPPE R OVEN (four supé rieur) ou LOWE R OVEN (four i nférieur). Chaque four peut ê tre régl é indépenda mment. 2. Appuye r sur OVEN LIGH T (lumièr e du four) p our le choix désiré .
28 Cuisson au four o u rôtissage : Avant la cuisson au four ou le rôtiss age, placer l es grilles tel qu’ind iqué à la section “Positio nnemen t des gri lles et d es ustens iles de cu isson”.
29 Les durées de cuisson son t citées à titre indic atif se ulement; on peut les ajus ter en fo ncti on des alimen ts et go ûts personn els Cuisson par co nvection (sur certains m odèles) Avec la convect ion véritabl e EvenAir™, un troisième élémen t chauffe l’air .
30 Cuisson au four p ar convection : Avant la cuiss on au four par con vection, p lacer les grilles t el qu'ind iqué à la section “Positio nnemen t des gri lles et d es ustens iles de cu isson” . Lors de l'ut ilisati on de 2 gril les, les placer aux positi ons 2 et 4 .
31 Cuisson au gril par convection (sur certains m odèles) Durant la cu isson au gril par convection , les éléments d e cuiss on au gril s'allu ment et s'étei gnent par intermit tence pour ma intenir le four à t empérature cons tante pen dant qu e le ventil ateur fa it circuler l'air chaud de façon contin ue.
32 Des réglages su pplémenta ires (6-10) sont di sponibles sur une sélectio n de modèles avec u ne sonde t hermométrique, qui ne sont pas couve rts dans ce man uel. Ces réglages s 'afficheront mais ne fonct ionn eront pas s'ils sont sé le ction nés sur votre modèle.
33 5. Appuyer sur ST ART (mise en marche). “CHECK FOOD A T” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur . Lorsq ue l'heur e d'arrêt es t attein te, des signa ux sonor es de fin d e pro gramme r etentir ont, s'i ls sont ac tivés.
34 5. Appuyer sur ST ART (mise en marche). L ’heure de mise en marche, l’heure d’arrê t, la barre vertical e et le comp te à rebours du te mps en minutes apparaî tront sur l’afficheur du f our .
35 Comment fonctionne le programme IMPORT ANT : Le ch auffage et le refroidissement d e la porcelai ne sur l’ac ier dans le four peuvent causer une déc olorati on, une perte de fin i luis ant, des fis sures minusc ules et de s sons saccadés.
36 Netto y age génér al IMPORT ANT : Avant le nettoyage , s'assurer que tou tes les commandes sont é teintes et qu e le four es t froid. T oujours su ivre les instru ctions sur l es étiquett es des produits de nettoyage.
37 P orte du four Il n' est pas suggé ré d' enleve r l a porte du four dans le c adre d'une utilis ation no rmale de la cuisiniè re. T outefoi s, si la dépose est nécessai re, s'assurer que le four es t éteint et froid. Suivre ensu ite ces instruc tions.
38 DÉP ANN A GE Essayez d’abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessair e. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s’est-il déclen ché? Remplacer le fu sible ou réencl encher le disj oncteur .
39 ASSISTANCE OU SER VICE Avant de faire un appel pou r assistance ou servic e, consulter la section “Dép annage”. Ce guid e peut vous faire écono miser le coût d’un e visite de servi ce. Si vou s avez encore besoi n d’aide, suivre les instr uctio ns ci-de ssous .
GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉN A G ERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformémen t.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag W10276986B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag W10276986B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag W10276986B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag W10276986B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag W10276986B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag W10276986B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag W10276986B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag W10276986B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.