Gebruiksaanwijzing /service van het product W10560155B van de fabrikant Maytag
Ga naar pagina of 36
W10560155B W10560156B - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY .
2 W ASHER SAFETY.
3 WHA T’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efciency deter gents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance.
4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES CYCLE ST A TUS LIGHTS The Cycle Status Lights show the progr ess of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are dif ferent from traditional washers. SENSING When the ST ART/Pause/Unlock button is pressed, the washer will rst perform a self-test on the lid lock mechanism.
5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener -On option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SPIN The washer spins the load at increasing speeds for pr oper water removal, based on the selected cycle and spin speed.
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener -On option.
7 USING YOUR W ASHER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING • Emptypockets.
8 T ur n cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle Liquid Chlorine Bleach 5. Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color -safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach.
9 W ash T emp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperatur e by turning the Wash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric car e label instructions to avoid damage to your garments.
10 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker .
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n of f water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e surge.
12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked.
13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or ll, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to ll appropriately) Check for proper water supply . Both hoses must be attached and have water owing to inlet valve.
14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve.
15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, r esulting in less effective cleaning.
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.
17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnis.
18 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
19 Utiliser uniquement un détergent Haute efcacité (HE). QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent appr oprié Utiliser uniquement des déter gents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute efcacité).
20 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON ST ART/P AUSE/UNLOCK (mise en marche/pause/déverr ouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le pr ogramme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverr ouiller le couvercle.
21 WASH (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la char ge. Contrairement aux laveuses ordinair es, la char ge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signie un nettoyage concentré.
22 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractèr es gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
24 Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire r emplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter tr op de détergent peut entraîner sa distribution prématur ée dans la laveuse.
25 T empérature de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’éner gie. Ceci sera plus froid que le r églage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. W arm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse pr écédente.
26 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste.
27 TRANSPORT DE LA LA VEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer .
28 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der .
29 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
30 DÉP ANNAGE A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est trop tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage.
34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruc.
W10560155B W10560156B-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Maytag W10560155B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Maytag W10560155B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Maytag W10560155B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Maytag W10560155B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Maytag W10560155B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Maytag W10560155B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Maytag W10560155B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Maytag W10560155B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.