Gebruiksaanwijzing /service van het product 646-035 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 26
SE Elektrisk kniv ......................................2 DK Elkniv ..................................................5 NO Elektrisk kniv ......................................8 FI Sähköveitsi ......................................11 UK Electric knife .
INLEDNING Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen och sätt dig in i hur din nya elektriska kniv fungerar innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER: 1.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU KNIVEN: 1. Låt skyddet sitta kvar på knivbladet, sätt försiktigt in den oskyddade änden i kniven och tryck på plats tills du hör ett klick. Om du trycker in knivbladet genom att hålla i fingergr eppen hamnar det lättare på plats.
TIPS FÖR MILJÖN: När en produkt innehållande elektr onik inte längre fungerar , bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Apparaten ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på en sopstation.
INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres nye El-kniv , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske El-knivens funktioner .
EFTER BRUG 1. T ag stikket ud af stikkontakten. 2. Sæt beskyttelses hylsteret på knivene igen. 3. T ryk på udløser knappen 4. T ræk knivene ud af motordelen, igen skal man holde kniven på de 2 plastik stykker som sidder på knivene. GODE RÅD UNDER BRUG: Brug altid et skærebræt for at undgå at knivene bliver beskadiget.
GARANTIEN GÆLDER IKKE - hvis ovennævnte ikke iagttages. - hvis der har været for etaget uautoriseret indgreb i apparatet. - hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast. - for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet.
INNLEDNING For å få best mulig nytte av den elektriske kniven bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. T a vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
BRUK: 1. La beskyttelsen bli sittende på knivbladene. Før endene inn i kniven og skyv på plass til du hører et klikk. Hvis du tar tak i de to plaststykkene på knivbladene, er det enklere å skyve bladene på plass. 2. Fjern beskyttelsen fra knivbladene.
MILJØTIPS: Når et elektronisk pr odukt ikke virker lenger , bør det kastes på en miljøvennlig måte. Apparatet bør avhendes i henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I de fleste tilfeller kan det bortskaffes ved din lokale gjenvinningsstasjon.
JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen sähköveitseesi, ennen kuin käytät veistä ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET : 1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti. 2.
TERIEN POIST AMINEN: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Aseta suojus paikalleen. 3. Paina terien irrotuspainiketta. 4. V edä terät varovasti pois kahvasta; käytä terien sormitukia apuna irrotuksessa. OHJEIT A KÄYTTÖÖN: Käytä aina leikkuulautaa, etteivät terät vaurioidu.
T AKUU EI KA T A VAURIOIT A, JOS: - Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu. - Laitetta ei ole huollettu oikein, sitä käsiteltäessä on käytetty liikaa voimaa tai se on muuten vahingoittunut. - Jos virheet ovat sähköverkon virheiden aiheuttamat.
INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new electrical knife before using it the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS: 1. Read all instructions 2. T o protect against electrical hazar ds do not immerse knife in water or other liquid.
4. Depress the on/of f button so that the knife will continue to operate. On releasing the on/of f button, the knife will stop. HOW TO REMOVE THE BLADES: 1.
ENVIRONMENT AL TIP: An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local r egulations in your municipality; in most cases you can dischar ge the appliance at your local recycling centr e.
EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Elektromesser zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
2. Schutzhülle von den Klingen abnehmen. 3. Netzstecker einstecken. 4. Zum Arbeiten mit dem Messer den Ein/Aus-Schalter eindrücken. Lässt man ihn los, stoppt das Elektromesser . NACH DEM GEBRAUCH 1. Netzstecker ziehen. 2. Schutzhülle wieder über die Klingen ziehen.
DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; - falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; - bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Stromnetz entstanden sind; - bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz zapoznaç si´ z zasadami u˝ytkowania no˝a elektrycznego. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci.
JAK U˚YWAå NO˚A: 1. Pozostaw pochw´ na ostrzu no˝a, ostro˝nie w∏ó˝ wolny koniec w uchwyt no˝a, a nast´pnie wepchnij na miejsce, a˝ us∏yszysz klikni´cie. Wpychanie ostrza u∏atwiajà uchwyty na palce. 2. Teraz zdejmij pochw´ z ostrza no˝a.
OCHRONA RODOWISKA: JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do dalszego u˝ytku, nale˝y si´ go pozbyç w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Nale˝y to uczyniç zgodnie z obowiàzujàcymi lokalnie przepisami lub dostarczyç do najbli˝szego centrum utylizacji odpadów.
ВВЕДЕНИЕ Пере д началом использования внима тельно прочтите данную инстр укцию в целях ознак омления с новым электроно жом. Со храните это рук ово дство для испо льзования в бу дущем.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: 1. Дер жите защитный чех ол на лезвиях, аккур атно вст авьте свобо дные к онцы в но ж, нажимайте до щелчка.
ОБСЛУЖИВАНИЕ: 1. Чистите приспособление с ух ой, мягкой тканью. Не испо льзуйте спирт , бензо л, растворитель и другие р азъе дающие химические вещества для чистки устройства.
RH3_IM 21/08/03 12:02 Side 26.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 646-035 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 646-035 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 646-035 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 646-035 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 646-035 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 646-035 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 646-035 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 646-035 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.