Gebruiksaanwijzing /service van het product MP3134BLU van de fabrikant Memorex
Ga naar pagina of 40
User’ s Guide Guía del Usario Portable CD Player with AM/FM Stereo Radio and Cassette Recorder Reproductor de CD Portátil con Radio AM/FM Estéreo y Grabadora de Casete MP3134BLU Before operating this pr oduct, please read these instructions completely .
Dear Customer , Ple ase read this manual thoroughly before op era tin g the unit to become more familiar with it and obt ain the performance that will bring you continued enjoyment for many years.
2 W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. LASER SAFETY : This unit employs a laser . Only qualified service personnel should attempt to service this device due to possible eye injury . CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE PROCEDURE HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
Dear Customer: Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully . Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the capabili- ty to be connected to an outdoor antenna. 1.
15. OVERLOADING Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. 16. OBJECT AND LIQUID ENTRY Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
1. Carrying Handle 2. AC Power Jack (Rear of Unit) 3. PHONES (Headphones) Jack 4. Display with PLA Y/P AUSE & REPEA T Indicators 5. VOLUME Control 6. PROG. (PROGRAM) Button 7. BASS BOOST Button 8. Skip/Search o Button 9. Function Switch (CD/T APE (OFF)/RADIO) 10.
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries). AC Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power . Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the rear of the unit and the other end (with the 2 blades) into a conve- niently located AC outlet having 120V , 60Hz.
OPERA TION 8 Slide the Function switch to the RADIO position to turn the unit on and select Radio mode; the POWER indicator will light. 1 1 1 Slide the BAND switch to select AM or FM. 1 1 2 T une a desired station by turning the TUNING control. The frequencies are located around the TUNING control.
OPERA TION (CONTINUED) 9 T o start from a specific track, locate the track using the Skip/Search o 1 or n 2 button, then press the PLA Y/P AUSE ( ® / p ) button 3 to start playback from the track selected. The PLA Y/P AUSE indica- tor will light in the display .
OPERA TION (CONTINUED) 10 When the disc is through playing, it will stop rotating. Press the STOP ( ■ ) but- ton to stop the disc before it is finished.
OPERA TION (CONTINUED) 11 Slide the Function switch to the CD position to turn the unit on and select CD mode; the POWER indicator will light. Insert a CD as described on page 9. 1 1 1 Press the PROGRAM button; the dis- play and the PROGRAM indicator will blink.
OPERA TION (CONTINUED) 12 NOTES ON PROGRAMMED PLA Y : • Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks will be played. • Each track may be stored in the program memory as many times as desired. • As each track is played, its track number will be displayed.
OPERA TION (CONTINUED) 13 Slide the Function switch to the T APE/OFF position to select T ape. 1 1 1 Press the STOP/EJECT ( r ) button to open the cassette compartment. Insert a pre-recorded cassette into the slots in the cassette door with the open end facing up and the full reel on the right side.
OPERA TION (CONTINUED) 14 T o stop playback before the tape ends, press the STOP/EJECT ( r ) button. The PLA Y ( √ ) button is released and the tape motor shuts off. 2 1 7 When the tape reaches the end, the auto-stop mechanism activates, the PLA Y ( √ ) button is released and the tape motor shuts off.
OPERA TION (CONTINUED) 15 Open the cassette door and insert a good quality blank cassette tape into the slots on the door , with the open end facing up and the full reel on the right side.
SAFEGUARD AGAINST ACCIDENT AL ERASURE When a new recording is made, any pro- gram material previously recorded is auto- matically erased and only the new record- ing remains. T o safeguard valuable record- ings from being erased accidentally , the cassette and the deck are equipped with a special device.
Caring for Compact Discs • Treat the compact disc carefully . Handle the com- pact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny , unprint- ed side of the compact disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc.
TROUBLESHOOTING GUIDE 18 SYMPTOM CAUSE SOLUTION Unit will not AC cord not Check AC cord turn on. connected. connection. Disc will not play . CD compartment Close CD compartment door not closed. door . Disc inserted Reinsert disc correctly . incorrectly .
GENERAL: Power Source ..............................................................................120V , 60Hz AC Batter y ....................................................... . . 9 V DC (6 x 1.5V ‘C’ size batteries) Alkaline is recommended for longer life Speaker .
1 Estimado Cliente: Sírvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiar- izarse más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a la mano para futura referencia.
2 A TTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Estimado cliente: El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar , es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece.
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. T enga especial cuidado al seguir las adver- tencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.
1. Asa 2. Enchufe AC (atrás en la unidad) 3. Enchufe de AUDÍFONOS 4. Pantalla con indicadores de T OCAR/P AUSA y REPETIR 5. Control de VOLUMEN 6. Botón PROG (Programa) 7. Botón INCREMENTO DE BAJOS 8. Botón Brincar/Buscar o 9. Interruptor de Función (CD/ CINT A (AP AGADO)/RADIO) 10.
7 Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con pilas. CORRIENTE ELÉCTRICA Use el cable polarizado incluido con la unidad para operarla con corriente eléctri- ca.
OPERACIÓN 8 Deslice el interruptor de Función a la posición RADIO para encender la unidad y seleccionar el modo de Radio; el indicador de ENCENDIDO se iluminará. 1 1 1 Deslice el interruptor de BANDA para seleccionar entre AM o FM. 1 1 2 Sintonice la estación deseada girando el control de Sintonía.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 9 Para iniciar desde una pista en especial, ubique la pista usando el botón Brincar/Buscar o 1 o n 2 y presione el botón T OCAR/P AUSA ( ® / p ) 3 para empezar la reproducción de la pista seleccionada. El indicador de T OCAR/ P AUSA se iluminará en la pantalla.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 10 Cuando el disco termine, dejará de girar . Presione el botón P ARO ( ■ ) para detener el disco antes de terminar . 2 1 7 Para apagar la unidad, deslice el interruptor de Función a la posición CINT A/AP AGADO.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 11 Deslice el interruptor de Función a la posición CD para encender la unidad y seleccionar el modo de CD; el indicador de ENCENDIDO se iluminará. Introduzca un CD como se describe en la página 9. 1 1 1 Presione el botón PROGRAMA; la pantalla y el indicador de PROGRA- MA parpadearán.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 12 NOT AS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA: • Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se reproducirá una serie de pistas. • Cada pista puede guardarse en la memoria del programa tantas veces como desee.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 13 Deslice el interruptor de Función a la posición de CINT A/AP AGADO para seleccionar Cinta. 1 1 1 Presione el botón P ARO/EXPULSAR ( r ) para abrir el compartimiento del casete.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 14 Para detener la reproducción antes de que termine la cinta, presione el botón P ARO/EXPULSAR ( r ). El botón TOCAR ( √ ) se libera y el motor de la cinta se apaga. 2 1 7 Cuando la cinta llega a su fin, se acti- va el mecanismo de paro automático, el botón T OCAR ( √ ) se libera y el motor de la cinta se apaga.
OPERACIÓN (CONTINÚA) 15 Abra la puerta del casete e introduzca un casete en blanco de buena calidad en las ranuras de la puerta, con el lado abierto hacia arriba y el carrete lleno a la derecha.
PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENT AL Cuando realiza una grabación nueva, se borra automáticamente cualquier material anteriormente grabado y sólo permanece la grabación nueva. Para proteger grabaciones valiosas y evitar borrarlas accidentalmente, el casete y el modular están equipados con un dis- positivo especial.
Cuidado a los discos compactos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
18 GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si experimenta problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no El cable no está Revise la conexión del enciende. conectado. cable. Disco no toca. Pu er ta d el c o mp ar ti - Cierre el compartimiento miento del CD abierta.
GENERAL: Fuente de energía........................................................................120V , 60Hz AC Pil a ............................................................... . . 9 V DC (6 pilas 1.5V tamaño "C") Se recomiendan las alcalinas por su larga duración Bocina.
Memcorp, Inc. Weston, FL Impreso en Hong Kong Visite nuestro sitio web en www .memorexelectronics.com Memcorp, Inc. Weston, FL Printed in Hong Kong Visit our website at www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Memorex MP3134BLU (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Memorex MP3134BLU heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Memorex MP3134BLU vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Memorex MP3134BLU leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Memorex MP3134BLU krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Memorex MP3134BLU bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Memorex MP3134BLU kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Memorex MP3134BLU . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.