Gebruiksaanwijzing /service van het product MVD4540B van de fabrikant Memorex
Ga naar pagina of 112
D VD PLA YER/Hi-Fi VIDEO CASSETTE RECORDER D VD COMP A CT OS/VIDEOGRAB ADOR Hi-Fi ESTEREO OWNER'S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Bef ore operating the unit, please read this manual thoroughly . Antes de utilizar su aparato favor de leer las siguientes instrucciones.
2 W ARNING : T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. CAUTION: THIS DIGIT AL VIDEO PLA YER EMPLO YS A LASER SYSTEM. T O ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT , PLEASE READ THIS USER'S GUIDE CAREFULL Y AND RET AIN FOR FUTURE REFERENCE.
3 ENGLISH 1. READ INSTRUCTIONS All the saf ety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS The saf ety and operating instructions should be retained for future ref erence. 3. HEED W ARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4 13. LIGHTNING T o protect y our unit from a lightning stor m, or when it is left unattended and unused f or long per iods of time , unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cab le system. This will prev ent damage to the unit due to lightning and power line surges.
5 ENGLISH EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NA TIONAL ELECTRICAL CODE CONDENSA TION Moisture will form in the operating section of the DVD/VCR if the player is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly .
6 Features D VD/CD Player/Video Cassette Recor der • D VD/CD player with Video Cassette Recorder - Unique space saving design combines a D VD/CD pla yer and a Hi-Fi Video cassette recorder . The D VD disc has much more capacity , but is the same siz e as the audio CD disc.
7 ENGLISH Contents IMPORTANT SAFEGUARDS .......................... 3 Power Source ................................................... 5 Features ........................................................... 6 Contents ...................................
8 P ar ts and functions Rear Front AC power cord D VD/VCR common A UDIO (L/R)/ VIDEO OUT jacks S-VIDEO/COMPONENT Video selector s witch D VD COAXIAL DIGIT AL AUDIO OUT jack RF IN jack D VD OPTICAL DIG.
9 ENGLISH No. Display Description VCR mode 1 2 3 4 5 6 Display 9 10 11 12 VCR DVD CD PM 10 : 00 01 : 00 2 C036 L Err TRK REC CH02 Playbac k (lights) / Auto resume (flashes) Still picture DVD disc is inserted.
10 POWER P ower on/off 18 EJECT Eject a cassette tape 22 OPEN/CLOSE Open or Close the tra y 35 VCR/D VD Switch to operate VCR or D VD 18,34 0-9 Direct channel selection of TV 21,26,28 Input setting 37.
11 ENGLISH Inserting Batteries 1 23 Operation • Aim the remote control at the remote sensor and press control buttons to operate. • Operate the remote control within 30 ° angle on either side of the remote sensor , up to a distance of Approx. 5 meters.
12 OUT (TV) IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) NOTES: • A clear picture will not be obtained by the DVD/VCR unless the antenna signal is good. Connect the antenna to the D VD/VCR proper ly . • F or better quality recording, an indoor antenna or a telescopic antenna is not recommended.
13 ENGLISH UHF VHF UHF VHF VHF/UHF IN NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the “ TV ” mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the “ TV ” mode. NOTE: If a VHF or UHF antenna is used, set the TV/CATV menu option to the “ TV ” mode.
14 VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) OUT (TV) IN (ANT) Many cab le companies offer services per mitting reception of e xtra channels including pay or subscription channels.
15 ENGLISH VHF/UHF IN (ANT) A B OUT (TV) IN (ANT) VHF/UHF IN (ANT) A B OUT (TV) IN (ANT) This D VD/VCR cannot receive scrambled prog rams since it does not contain a descrambler . In order to receive scramb led programs, your existing descrambler must be used.
16 Playback connections T o Audio (R) Input T o Audio (L) Input T o Video Input Audio (L) Output Audio (R) Output Video Output DVD/VCR TV AUDIO/VIDEO cable (supplied) Connect to a TV with A udio/Video Output Y ou can enjoy pla yback by connecting the unit to a TV .
17 ENGLISH Connect to an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with a built-in digital surround as f ollows, you can enjo y the various audio systems such as Dolby Digital and DTS by using the Optical or Coaxial Digital Output.
18 EJECT OPEN/ CLOSE CH CH DVD MENU RETURN CLEAR/ CANCEL ANGLE/ COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER PLA Y MODE/ SPEED AUDIO/ AUDIO SELECT TV/VCR PLA Y INDEX/SKIP SKIP/ INDEX SLOW P AUSE/STILL STOP ZOOM MARKER VCR/DVD DISPLA Y/CALL TRACKING/ SET – TRACKING/ SET + REPEA T A-B REW/SEARCH SEARCH/F .
19 ENGLISH 4 Manual c lock setting Y ou must set the date and time for timer recordings. Press SET + or – to set the month, then press ENTER . 2 3 Press SET + or – to select the “ CLOCK SET ” option, then press ENTER . After a power failure or disconnection of the power , the timer settings will be lost.
20 3 T uner setting This DVD/VCR is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping o ver unwanted channels. Before selecting channels, they must be pr ogrammed into the D VD/VCR ’ s memory .
21 ENGLISH 2 T o ADD/DELETE channels / Noise elimination T o ADD/DELETE channels Repeat the step 1 on page 20. Then press SET + or – to select the “ ADD/DELETE ” option and press ENTER . Press Number keys or SET + or – to select a channel number you want to add or delete.
22 T ape speed and maximum recor ding time Video cassette tape T ape Speed SLP (Super Long Play) Loading and Unloading a cassette tape To prevent accidental erasure Remove the erase prevention tab with a screwdriver. Cover the hole with a piece of adhesive tape.
23 ENGLISH Cassette tape pla yback Load a prerecorded tape (When loading a cassette tape without the erase prevention tab, playback will start auto- matically). 1 2 Press PLAY . Playback will start. “ ” will appear on the screen for about 4 seconds.
24 Adjusting tracking condition Special playback Reverse picture search function Press REW x 1 or x 2 during the playbac k. Picture Search Forward picture search function Press F.FWD x 1 or x 2 during the playback. To return to playback: Press PLAY . Still Picture Press PAUSE during playback.
25 ENGLISH 12 3 CH CH DVD MENU RETURN CLEAR/ CANCEL ANGLE/ COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER PLA Y MODE/ SPEED AUDIO/ AUDIO SELECT TV/VCR PLA Y INDEX/SKIP SKIP/ INDEX SLOW P AUSE/STILL STOP ZOOM MARKER DISPLA Y/CALL TRACKING/ SET – TRACKING/ SET + REPEA T A-B REW/SEARCH SEARCH/F .
26 EJECT OPEN/ CLOSE CH CH DVD MENU RETURN CLEAR/ CANCEL ANGLE/ COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER PLA Y MODE/ SPEED AUDIO/ AUDIO SELECT TV/VCR PLA Y INDEX/SKIP SKIP/ INDEX SLOW P AUSE/STILL STOP ZOOM MARKER VCR/DVD DISPLA Y/CALL TRACKING/ SET – TRACKING/ SET + REPEA T A-B REW/SEARCH SEARCH/F .
27 ENGLISH EJECT OPEN/ CLOSE CH CH DVD MENU RETURN CLEAR/ CANCEL ANGLE/ COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER PLA Y MODE/ SPEED AUDIO/ AUDIO SELECT TV/VCR PLA Y INDEX/SKIP SKIP/ INDEX SLOW P AUSE/STILL STOP ZOOM MARKER VCR/DVD DISPLA Y/CALL TRACKING/ SET – TRACKING/ SET + REPEA T A-B REW/SEARCH SEARCH/F .
28 3 One-touch Timer Recording (O TR) Load a cassette tape with the erase prevention tab intact. The VCR will automatically turn on. Set the TV/CATV option to the appropriate position (See page 20). 1 2 Press SPEED to select the desired tape speed SP or SLP.
29 ENGLISH 3 Timer recor ding Press VCR MENU . Select the “ TIMER REC SET ” option , then press ENTER . Press SET + or – to select the date, then press ENTER . 1 2 Press SET + or – to select one of the program line, then press ENTER . 4 Press VCR/DVD to select the VCR mode.
30 Timer recording Timer recording special case Weekly (e.g. WKL-TU: each Tuesday) or daily (e.g. MO-SA: Monday to Saturday) Timer recording Follow the procedure of timer recording on the previous page. At picture 3 press SET + or – repeatedly until the desired setting appears.
31 ENGLISH Stereo recor ding and playbac k / Second A udio Program (SAP) When a MTS STEREO broadcast is received, the word STEREO will ap- pear on the screen and the program can be viewed or recorded in stereo. The Hi-Fi STEREO recording procedure is the same as for normal recordings.
32 T o AUDIO (L) IN T o AUDIO (L) OUT AUDIO/VIDEO Cord (supplied) Playback VCR T o VIDEO OUT T o AUDIO (R) OUT Recording VCR T o VIDEO IN T o AUDIO (R) IN If you connect the VCR to another VCR or camcorder , y ou can duplicate a previously recor ded tape .
33 ENGLISH Disc This unit applies to D VD discs from Region 1 only . The loaded Disc (D VD , A udio-CD and MP3-CD) will be recognized automatically . The suitable Disc-f or mats are: D VD , CD-R and CD-RW .
34 OSD Language English English F rancais Espanol /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Other Sound OSD Language English /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Other Sound 4 Setting setup language The setup language can be selected. Press or ENTER and then press or to select desired language (e.
35 ENGLISH 4 Reading Playback procedure Press PLA Y or OPEN/CLOSE . The disc tray closes automati- cally . On the screen, changes to “ Reading ” and then playback will commence. • A menu screen may appear on the TV screen, if the disc has a menu feature.
36 Special playback Press F.FWD during normal playback. Each press of F.FWD will increase the speed of the search (x2), (x4), (x8), (x20). • To resume normal playback, press PLAY . Fast Forward Playback Press REW during normal playback. Each press of REW will increase the speed of the search (x2), (x4), (x8), (x20).
37 ENGLISH 1 NOTE: Y ou can use the Pause, Slo w , Search or Skip f eature in the zoom mode. This unit will allow you to zoom in on the frame image. You can then make selections by switching the position of the frame. In the zoom mode press ZOOM repeatedly to return to a 1:1 view ( Off).
38 Repeat Play Mode Off All : : /Enter/Play Mode Chapter : Repeat /Enter/Play Mode NOTES: Some discs may not work with the repeat operation. In A-B repeat mode, subtitles near point A or B ma y not appear. During the A-B Repeat Playbac k the ANGLE feature will not operate.
39 ENGLISH Repeat Play Mode : Random : Off /Enter/Play Mode Program playback/Random playback (CD) 1 Press PLAY MODE in the stop mode. 2 Press ENTER repeatedly until the program table shown at right appears. 3 Example: In case you wish to program in order of 7, 3, 11: Enter as 7 , 3 , 11 .
40 4 3 MP3 pla yback This player can play back the MP3-data which has been recorded on CD-R or CD- RW. To produce the MP3-data, you need a Windows-PC with CD-ROM drive and a MP3- encoding Software (not supplied). The Apple-HFS-System can not be played.
41 ENGLISH Marking desired scenes 1 Press MARKER during playback. 2 Select the blank Marker using / . Then press ENTER at the desired scene. • Repeat this procedure to set the other 2 scenes. 3 Press MARKER to remove this display. The unit stores the points that you want to watch again up to 3 points.
42 Changing soundtrack language / Subtitles / Karaoke playbac k 1 Press AUDIO during playback. The current soundtrack language will appear. 2 Press A UDIO repeatedly until the desired language is selected. The on-screen display will disap- pear after a few seconds.
43 ENGLISH Changing angles / Title selection / D VD menu When playing back a disc recorded with multi-angle facility, you can change the angle that you are viewing the scene from. 1 Press ANGLE during playback. The current angle will appear. 2 Press ANGLE repeatedly until the desired angle is selected.
44 Parental control 1 Press SETUP in the stop mode. Press or to select “ Parental ” . Then press or ENTER . 2 Press once to select “ Parental Off ” , then press ENTER until the lev el you desire appears (e.g.: 1). 3 Press once to select “ Password ” .
45 ENGLISH T emporary disabling of rating le vel b y D VD disc If you wish to cancel the set rating le vel tempor arily , select “ Parental Control Level ” with or , then press ENTER . If the 4-digits pass word at step 3 on page 44 has been set, the passw ord entering screen will appear as shown in step 4 below .
46 Menu Subtitle Audio English Automatic English English F rancais Espanol Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Setting menu language Press or ENTER . Press or to select your desired language, then press ENTER . 1 2 3 T o make SETUP screen disappear , press SETUP .
47 ENGLISH Menu Subtitle Audio English Automatic English F rancais English Espanol Other Automatic Off /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Menu Subtitle Audio English Automatic E.
48 Menu Subtitle Audio English Automatic English /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Setting audio soundtrack language Press or ENTER . Press or to select your desired Audio Language, then press ENTER . 1 Press SETUP in the stop mode.
49 ENGLISH Tv Screen Display On 4:3 /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Other Language Picture Parental Sound Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Setting the aspect ratio of TV screen Press or ENTER . Press or to select your desired screen type, then press ENTER .
50 Setting on screen displa y / Status displa y of disc Press or ENTER to select “ On ” or “ Off ” . 1 2 3 T o make SETUP screen disappear , press SETUP . 4 On screen display can be switched on or off when you press the DISPLAY button. On: On screen displays appears when you press any buttons (factory setting).
51 ENGLISH /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other DRC Std /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other DRC Max Std Min Std Dynamic Range Control Press or ENTER , then press or to select desired setting.
52 Progressive scan The unit supports the Progressive scanning system as well as the conventional interlaced scanning system. If your TV is equipped with component jacks which support the progressive video input, you can en- joy high quality picture by making the Progressive scanning mode active.
53 ENGLISH Language code list Enter the appropriate code number for the initial settings “ Audio ” , “ Subtitle ” and/or “ Menu ” (see pages 46-48).
54 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit, then plug it back in. • Select the DVD or VCR mode before operating. DVD/VCR does not operate.
55 ENGLISH No subtitle. • Some discs have no subtitles. • Subtitles are cleared. Press SUB TITLE . Angle cannot be changed. • Multi-angles are not recorded on the DVD disc. • The function is prohibited with the unit or the disc. appears on the screen.
56 GENERAL Power supply: Power consumption: Weight: Dimensions: Inputs/Outputs: Video: Audio: Antenna: Hi-Fi frequency response: Hi-Fi dynamic range: VCR section Video head: Audio tr ack: T uner : RF channel output: F .
57 ENGLISH MEMO 2C51001AE (50-BACK) 18/11/03, 2:40 PM 57.
2 A VISO : P ara reducir el riesgo de incendio o descarga el é ctr ica, no e xponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCION: ESTE T OCADISCOS DE VIDEO DIGIT AL UTILIZA UN SISTEMA LASER. P ARA UTILIZAR CORRECT AMENTE ESTE PR ODUCTO , LEA CUID ADOSAMENTE ESTE MANU AL DE INSTR UCCIONES Y GU ARDELO P ARA SU REFERENCIA EN EL FUTURO .
3 ESP A Ñ OL 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operaci ó n. 2. CONSER VE ESTE MANU AL DE INSTRUCCIONES Conserve las instrucciones de seguridad y operaci ó n para consultas futuras.
4 P ARA SU SEGURID AD 12. PRO TECCION DEL CABLE DE ALIMENT ACION Los cables de alimentaci ó n deber á n ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea m í nima. Preste especial atenci ó n a las clavijas de los cables, a los recept á culos, y al punto por donde salen del aparato.
5 ESP A Ñ OL 25. RA Y O LASER No mire por la ranura de la bandeja del disco por las salidas de circulaci ó n de aire del producto para ver la fuente del ra yo l á ser . Puede da ñ ar sus ojos. 26. DISCO No utilice un disco rayado, deformado o reparado.
6 Caracteristicas Reproductor de D VD/CD / Videograbador • Reproductor de DVD/CD con videograbador - Exclusivo dise ñ o que combina un reproductor de DVD/CD y un videograbador Hi-Fi y ofrece un considerable ahorro de espacio. El disco DVD posee mucha m á s capacidad, aunque tiene el mismo tama ñ o que un CD.
7 ESP A Ñ OL Indice PARA SU SEGURIDAD ................................... 3 Fuente de alimentaci ó n .................................... 5 Caracteristicas ................................................. 6 Indice ..................................
8 POWER Partes y sus funciones Delantera T rasera Interruptor Selector de COMPONENT/S-VIDEO T oma D VD OPTICAL DIGIT AL AUDIO OUT (tapa protectora) T oma D VD S-VIDEO OUT T omas D VD COMPONENT OUT Con.
9 ESP A Ñ OL Visualizador Ventana de la pantalla No. Visualizador Descripciones Modo VCR 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 VCR DVD CD PM 10 : 00 01 : 00 2 C036 L TRK REC CH02 Reproducci ó n (se ilumina) / Conti.
10 EJECT OPEN/ CLOSE CH CH DVD MENU RETURN SETUP/ VCR MENU CLEAR/ CANCEL ANGLE/ COUNTER RESET CLOCK/ COUNTER PLA Y MODE/ SPEED AUDIO/ AUDIO SELECT TV/VCR PLA Y INDEX/SKIP SKIP/ INDEX SLOW P AUSE/STILL STOP ZOOM MARKER VCR/DVD DISPLA Y/CALL TRACKING/ SET – TRACKING/ SET + TOP MENU REPEA T A-B REW/SEARCH SEARCH/F .
11 ESP A Ñ OL Coloque las pilas 1 23 Funcionamiento • Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones de control para hacer funcionar . • Utilice el control remoto dentro de un á ngulo de 30 ˚ hacia ambos lados del sensor remoto, hasta una distancia de unos 5 metros.
12 1 2 3 DVD/VCR VHF UHF DVD/VCR DVD/VCR NO T AS: • El D VD/VCR no ofrecer á una imagen clara a menos que la se ñ al de antena sea fuer te. Aseg ú rese de conectar correctamente la antena al DVD/VCR. • P ara grabaciones de mejor calidad, le recomendamos usar una antena e xterior .
13 ESP A Ñ OL TV TV TV Nota: Si se utiliza una antena VHF o UHF , ajuste la opcion de menu TV/CA TV al modo “ TV ” . Nota: Si se utiliza una antena VHF o UHF , ajuste la opcion de menu TV/CA TV al modo “ TV ” .
14 1 2 DVD/VCR TV TV TV 3 DVD/VCR DVD/VCR Conexiones de TV cable (CA TV) PERMITE: * Grabar desde canales no codificados. * Usar el temporizador programable. * Grabar desde un canal mientras se ve otro. PERMITE: * Grabar desde canales a trav é s de la caja convertidora (codificados y no codificados).
15 ESP A Ñ OL Cone xiones de TV cab le (CA TV) 4 5 6 DVD/VCR TV DVD/VCR TV DVD/VCR TV IMPORT ANTE: ASEGURESE DE QUE EL DE MENU TV/CA TV ESTE AJUST ADO AL MODO “ CA TV ” . Este D VD/VCR no puede recibir programas codificados debido a que no est á equipado con un descodificador .
16 A ENTRAD A DE A UDIO (DERECHA) A ENTRAD A DE A UDIO (IZQUIERDA) Conexi ó n para repr oducci ó n A ENTRAD A DE A UDIO (DERECHA) A ENTRAD A DE AUDIO (IZQ UIERDA) A ENTRAD A DE VIDEO A SALID A DE A .
17 ESP A Ñ OL Conexi ó n a un amplificador A V con sonido en volvente digital integrado Si v a a utilizar un amplificador con sonido envolv ente digital integrado como se indica a continuaci ó n, podr á disfrutar de las diversas opciones de audio como Dolby Digital y DTS mediante la salida digital ó ptica o coaxial.
18 Mantenga presionado 3 ó 4 en el control remote durante 3 segundos en el modo espera para seleccionar CH 3 ó 4. El n ú mero del canal seleccionado parpadear á en la pantalla durante 4 segundos.
19 ESP A Ñ OL 〈 +/ - /ENTER/CANCEL/MENU 〉 MONTH DAY YEAR TIME 3 1 (SAT) 2003 12 : 00 AM 〈 +/ - /ENTER/CANCEL/MENU 〉 MONTH DAY YEAR TIME 3 27 (SAT) 2004 8 : 30 AM 4 Ajuste del reloj manual Se debe haber ajustado la fecha y la hora para poder hacer grabaciones con temporizador .
20 TV - Canales de VHF/UHF CA TV - Canales de TV CABLE 3 Ajuste del sintonizador Este DVD/VCR est á equipado con una funci ó n de memorizaci ó n de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados.
21 ESP A Ñ OL 2 Borrado de un canal de la memoria/Eliminacion de b uido BORRADO DE UN CANAL DE LA MEMORIA Repita el paso 1 de la p á gina 20. Presione SET + o – hasta que el indicador “ ADD/DELETE ” empiece a parpadear seguidamente, y a continuaci ó n presione ENTER .
22 VELOCID AD DE CINT A Y TIEMPO MAXIMO DE GRABA CION CINT A DE VIDEOCASSETTE VELOCIDAD DE CINT A SLP (Super Long Play) Colocaci ó n y extracci ó n de videocassettes Para evitar el borrado involuntario Utilice un destornillador para quitar la leng ü eta para evitar el borrado.
23 ESP A Ñ OL 1 Repr oducci ó n de cintas de cassette Coloque una cinta pregrabada (Cuando se carga una cinta de cassette sin la leng ü eta de prevenci ó n de borrado, la reproducci ó n comenzar á autom á ticamente). 2 Presione PLA Y . La reproducci ó n comenzar á .
24 Repr oduccion especial B ú squeda de imagen Funci ó n de b ú squeda de imagen hacia atr á s Presione REW una o dos veces durante la reproducci ó n. Funci ó n de b ú squeda de imagen hacia delante Presione F .FWD una o dos v eces durante la reproducci ó n.
25 ESP A Ñ OL 8 : 47 AM MON 00 : 04 : 38 SP HI-FI 8 : 47 AM MON 00 : 00 : 00 SP HI-FI VCR VCR +3 Presione CALL . El visualizador del contador muestra el tiempo de ejecuci ó n de la cinta durante la reproducci ó n o grabaci ó n.
26 • Si se quita la leng ü eta para evitar el borrado, se expulsar á la cinta al presionar REC/OTR para grabar. • Si desea ver la reproducci ó n de DVD durante la grabaci ó n normal en VCR, presione VCR/DVD para cambiar al modo DVD y ejecutar la reproducci ó n de DVD (ver p á gina 35).
27 ESP A Ñ OL Grabacion de un prog rama de TV CH 125 8 : 47 AM MON 00 : 00 : 00 SP STEREO SAP Presione de parada ST OP para detener la grabacion. “ ” aparecer á en pantalla durante 4 segundos aproximadamente . P ARA DETENER LA GRABA CION Presione P A USE/STILL para e vitar grabar material no deseado.
28 1 3 Grebacion por temporizador de un solo toque (O TR) Coloque un cassette con la leng ü eta de protecci ó n contra borrados accidentales est é intacta. El D VD/VCR se encender á autom á ticamente. Ajuste la opci ó n TV/CATV en la posici ó n apropiada (ver p á gina 20).
29 ESP A Ñ OL 3 Grabacion por temporizador Presione VCR MENU . Seleccione la opci ó n TIMER REC SET y presione ENTER . Presione SET + o – para seleccionar la fecha deseada, luego presione ENTER . 1 2 Presione SET + o – para seleccionar el N ° de programa, luego presione ENTER .
30 Grabacion por temporizador Caso especial de grabaci ó n por temporizador Semanal (ej.: WKL-TU: cada martes (Tuesday) o diaria (ej.: MO-SA: grabaci ó n por temporizador de lunes (Monday) a s á bado (Saturday) Siga el procedimiento de grabaci ó n por temporizador de la p á gina anterior.
31 ESP A Ñ OL Grabacion y repr oduccion estereofonicas/ Segundo pr ograma de sonido Cuando se recibe una transmisi ó n MTS STEREO , aparecer á la palabra STEREO en la pantalla y el programa puede verse o grabarse en est é reo (consulte las p á ginas 28 y 29 para los procedimientos de grabaci ó n).
32 Si usted conecta el VCR a otro VCR o c á mara de video, usted puede duplicar una cinta previamente grabada. Haga todas las conexiones antes de encender la unidad. Duplicacion de una cinta de video Coloque una cinta de cassette en blanco con las leng ü etas de prevenci ó n de borrado intactas dentro del grabador de VCR.
33 ESP A Ñ OL Disco Este aparato s ó lo funciona con discos DVD de la regi ó n 1. El disco cargado (D VD , CD de audio y CD MP3) se reconocer á autom á ticamente. Los formatos de disco apropiados son: D VD , CD-R y CD-RW . Algunos discos CD-R/R W pueden ser incompatibles.
34 OSD Language English English F rancais Espanol /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other OSD Language English /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other 4 Ajuste de la selecci ó n de idioma Permite seleccionar el idioma.
35 ESP A Ñ OL 4 Reading Pr ocedimiento de repr oducci ó n Presione PLAY u OPEN/ CLOSE en el aparato. La bandeja del disco se cierra autom á ticamente. En la pantalla del TV la indicaci ó n “ ” cambia a “ Reading ” y empieza la reproducci ó n.
36 Repr oducci ó n especial Presione F.FWD durante la reproducci ó n normal. Cada vez que presione F.FWD , aumentar á la velocidad de la b ú squeda (x2), (x4), (x8), (x20). • Para seguir con la reproducci ó n normal, presione PLAY . Reproducci ó n con avance r á pido Presione REW durante la reproducci ó n normal.
37 ESP A Ñ OL Jump Time Title Chapter /Enter/0 9/Cancel/Jump Zoom/B ú squeda de la escena deseada NOTA: Puede seleccionar la reproducci ó n con pausa, c á mara lenta o b ú squeda en el modo zoom. ENCIENDA el TV y aj ú stelo en el modo de entrada de video.
38 NOTAS: • La funci ó n de repetici ó n puede no funcionar en algunos discos. • En el modo de repetici ó n A-B pueden no aparecer los subt í tulos cerca del punto A o B. • Durante la reproducci ó n repetida la caracter í stica ANGLE no operar á .
39 ESP A Ñ OL Repeat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Clear Program Playbac k Play Mode : Program : Off /Enter/0 9/Cancel/Play Mode Clear Program Playbac k 23 581 1 31 16 9 1 2 17 471 0 Repeat : Off Play M.
40 1 - /72 --:-- /0-9/Enter/Play Mode 2 3 4 5 Japan CD-R Bay Bridge CLOSE MY EYES DIVE TO BLUE Honey 8 9 10 11 12 flower Lies and T ruth- winter fall Rain Strawberry 6 BLUE EYES 13 Welcome party 7 Blu.
41 ESP A Ñ OL Marker 2 Marker 1 Marker 3 /Enter/Cancel/Marker Marker 2 Marker 1 Marker 3 /Enter/Cancel/Marker 27 00 54 Marker 2 Marker 1 Marker 3 /Enter/Cancel/Marker 27 16 08 54 25 31 00 01 02 Marker 2 Marker 1 Marker 3 /Enter/Cancel/Marker 27 16 08 54 25 31 00 01 02 Presione o para seleccionar el Marker 1-3.
42 Cambio del idioma de la pista de sonido / Subt í tulos / Repr oducci ó n de karaoke 1 Presione AUDIO durante la reproducci ó n. Aparecer á el idioma actual de la pista de sonido. 2 Presione AUDIO hasta que quede seleccionado el idioma deseado. El despliegue en pantalla desaparecer á despu é s de unos cuantos segundos.
43 ESP A Ñ OL Cambio de á ngulos / Selecci ó n de t í tulo / Men ú DV D Cuando reproduce un disco grabado en m ú ltiples á ngulos, puede cambiar el á ngulo de visi ó n de la escena. 1 Presione ANGLE durante la reproducci ó n. Aparecer á el an- gle actual.
44 P assword P arental 1 /Enter/Setup/Return 1234 0 9/ Cancel Language Picture Parental Sound Other P assword P arental 1 /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other P assword P arental .
45 ESP A Ñ OL Please enter the 4 digit passw ord 9/ Cancel /Return Enter/0 Dependiendo del disco DVD, el disco puede tratar de cancelar temporalmente el nivel de rating que haya ajustado. Depende de usted si decide cancelar el nivel de la rating o no.
46 Menu Subtitle Audio English Automatic English English F rancais Espanol Other /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Selecci ó n del idioma del men ú Presione o ENTER . Presione o para seleccionar su idioma deseado y presione ENTER .
47 ESP A Ñ OL Menu Subtitle Audio English Automatic English F rancais English Espanol Other Automatic Off /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Menu Subtitle Audio English Automat.
48 Menu Subtitle Audio English Automatic English /Enter/Setup/Return Language Picture Parental Sound Other Selecci ó n del idioma de la pista de sonido de audio 1 Presione SETUP en el modo de parada o no hay disco. Presione o para seleccionar Language.
49 ESP A Ñ OL Puede escoger entre los siguientes tama ñ os de pantalla: 4:3 : Letter box Seleccione este modo cuando ese ha conectado a un TV convencional, cuando se reproducen discos DVD de pantalla ancha. Muestra la imagen ancha con bandas negras arriba y abajo de la pantalla.
50 Para que desaparezca el status del disco, presione DISPLA Y nue vamente . Aparecen o desaparecen las indicaciones en la pantalla cuando presione los botones DISPLAY. 1 2 3 P ara que desaparezca la pantalla SETUP , presione SETUP . 4 On: Aparecen las indicaciones en la pantalla cuando presione los botones (ajuste de f á brica).
51 ESP A Ñ OL 1 2 3 ENCIENDA el TV y aj ú stelo en el modo de entrada de video. Presione VCR/DVD para seleccionar el modo DVD. (El indicador DVD se iluminar á .) Preparaci ó n: • • Presione o ENTER , a continuaci ó n presione o para seleccionar la configuraci ó n deseada.
52 Exploraci ó n progresiva La unidad admite el sistema de exploraci ó n progresiva, adem á s del sistema convencional de exploraci ó n entrelazada. Si su televisor cuenta con tomas de componentes que admiten la entrada de v í deo progresivo, podr á disfrutar de im á genes de gran calidad activando el modo de exploraci ó n progresiva.
53 ESP A Ñ OL Lista de c ó digos de idiomas Entre el n ú mero de c ó digo apropiado para los ajustes iniciales “ AUDIO ” , “ SUB TITLE ” y/o “ MENU LANGUAGE ” (consulte las p á ginas 46-48).
54 Utilice la siguiente lista de verificaci ó n de localizaci ó n de aver í as cuando tiene problemas con este aparato. Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si contin ú an los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos.
55 ESP A Ñ OL SINTOMA POSIBLE SOLUCION Problemas y localizaci ó n de aver í as / Limpieza de la cabeza de video P á gina NO T AS: • NO INTENTE LIMPIAR LAS CABEZAS DE VIDEO O REP ARAR LA UNIDAD QUIT ANDO LA CUBIERT A SUPERIOR.
56 Especificaciones GENERALIDADES Fuente de alimentaci ó n: Consumo de energ í a: Peso: Dimensiones: Entradas/Salidas: Entrada de video: Salida de video: Entrada de audio: Salida de audio: Antena: R.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Memorex MVD4540B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Memorex MVD4540B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Memorex MVD4540B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Memorex MVD4540B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Memorex MVD4540B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Memorex MVD4540B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Memorex MVD4540B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Memorex MVD4540B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.