Gebruiksaanwijzing /service van het product GXT2050 van de fabrikant Midland Radio
Ga naar pagina of 24
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 1 www.midlandusa.com.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 2 www.midlandusa.com Bienvenido al mundo de Midland electronics Felicidades por la adquisición de un producto MIDLAND de alta calidad. Su radio de doble-vía representa una obra maestra en tecnología de punta. Diseñado para operar GMRS ( General Mobile Radio Service ), compacto y con gran funcionamiento.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 3 www.midlandusa.com IMPORTANTE: SE REQUIERE LICENCIA FCC PARA LA OPERAR GMRS (Sólo Aplica para el Uso de Radio GMRS en los Estados Unidos) El GXT2000/Serie 2050 opera frecuencias GMRS ( General Mobile Radio Service ) que requiere una licencia FCC ( Federal Communications Commission) .
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 4 www.midlandusa.com PANTALLA LCD CONTROLES 1 14 15 16 17 18 23 22 21 20 19 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel de la batería. 2. ICONO TRANSMITIR (TX) / RECIBIR (RX) – Indica que el radio está trasmitiendo (TX) una señal, o si la está recibiendo (RX).
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 5 www.midlandusa.com INSTALACIÓN DE BATERÍA Su radio Modelo GXT2000/ Serie2050 opera ya sea con bloque-bat- ería Li-Polímero o 4 baterías alcalinas AA. Quite el clip de sujeción (ver abajo) para permitir la colocación o remoción de baterías.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 6 www.midlandusa.com CARGANDO EL BLOQUE-BATERÍA Su Modelo GXT2000/ Serie2050 está equipado para usar un bloque recargable Li-Polímero (BATT12Li) que se recarga usando un carga- dor de base 18CVP13. Para prolongar la vida de la batería, es reco- mendable cargar al aparecer el icono de batería baja.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 7 www.midlandusa.com PRENDER/APAGAR Y VOLÚMEN Gire la perilla ENCENDER/VOLÚMEN en sentido del reloj para encender el el radio y para subir el volúmen. Gire la perilla en sen - tido contrario al reloj para bajar volúmen y apagar el radio.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 8 www.midlandusa.com Para asegurarle un máximo rango: l Asegúrese de usar baterías nuevas o recién cargadas - si están - con baja carga se tendrá baja potencia. l Asegúrese de estar en un canal GMRS - los canales FRS están restringidos por la FCC a usar baja potencia.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 9 www.midlandusa.com ALARMA DE LLAMADA Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede trasmitir una alarma de llamada por un periodo de tiempo fijo.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 10 www.midlandusa.com AJUSTE CÓDIGOS DE SEGURIDAD Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene 142 Códigos de Seguridad disponibles que sólo pueden ser uados en los canales 1~22. El Código de Seguridad seleccionado puede ser distinto de un canal a otro.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 11 www.midlandusa.com ALTAVOZ Su radio tiene 9 niveles ALTAVOZ: (oF/1~9) . Para poner ALTAVOZ , presione el botón MENU hasta que “ VOX ” par- padee en la pantalla y a la derecha del NÚMERO DE CANAL aparezca un icono “ oF ”.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 12 www.midlandusa.com Página 12 www.midlandusa.com SELECCIÓN DE ALARMA DE LLAMADA Su GXT2000 Series tiene 10 ALARMAS DE LLAMADA a seleccionar (15 para GXT2050 ). Para seleccionar, presione el botón MENU hasta que un icono “ CA ” aparezca y a su derecha aparezca la selección en uso de ALARMA DE LLAMADA .
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 13 www.midlandusa.com Nota : Es recomendable usar el modo SUSURRO con audífonos para un óptimo funcionamiento. VIGILANCIA DUAL Su Modelo GXT2000/ Serie2050 tiene una función de VIGILANCIA DUAL , que permite al usuario rastrear cualquier actividad en 2 canales.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 14 www.midlandusa.com Para activar el RASTREADOR CLIMÁTICO NOAA , mantenga pre- sionado el botón MENU por 5 segundos mientras se está en modo GMRS. El radio irá a la Banda WX e iniciará el rastreo de los 10 canales y se detendrá en cualquier canal activo.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 15 www.midlandusa.com ENTRADA BOCINA EXTERNA/MICRÓFONO Su Modelo GXT2000/ Serie2050 puede usarse con bocina (audí- fono)/micrófono externos opcionales o manos libres, liberando sus manos para otras tareas. Para usar un audífono/micrófono o manos libres : l Abra la cubierta de hule al costado del radio.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 16 www.midlandusa.com PROBLEMA SOLUCIÓN Falta de Energía - Revisar colocación de baterías y/o cambarlas. No Se Pueden Recibir Mensajes - Confirmar que los radios estén en el mismo canal. - Asegúrese de estar dentro del rango de los demás aparatos.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 17 www.midlandusa.com ESPECIFICACIONES Canales 50 Canales GMRS/FRS+142 Códigos de Privacidad 10 Canales Climáticos NOAA Banda (WX) Frecuencia de Operación UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz Fuente de Poder Bloque Li-Polimero recargable 7.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 18 www.midlandusa.com TABLA CODIGOS DE FRECUENCIA / PRIVACIDAD (Hz) Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq Code Freq 1 67.0 9 91.5 17 118.8 25 156.7 33 210.7 2 71.9 10 94.8 18 123.0 26 162.2 34 218.1 3 74.4 11 97.4 19 127.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 19 www.midlandusa.com Check out these and other great products at midlandusa.com CB Radios Emergency Crank Radios Marine Radios HD Wearable Video Cameras Bluetooth H.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 20 www.midlandusa.com GARANTÍA LIMITADA Midland radio Corporation reparará o reemplazará, según decida la empresa y sin costo alguno, cualquier trasmisor-receptor Midland FRS/GMRS que presente algún defecto en materiales o mano de obra dentro del lapso de tres años a partir de su adquisición inicial.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 21 www.midlandusa.com AVP-1 AVP-H4 AVP-H1 AVP-H5 AVP-H2 AVP-H7 AVP-H3 AVP-H8 - 1 Kit Manos libres para Casco sin mica - $49.99 - 1 Kit Manos libres p/Casco con Mica - $49.99 - 2 Manos libres Sobre el oído c/ PTT - $19.
Modelo GXT2000/ Serie 2050 Página 22 www.midlandusa.com TH1 TH2 TH3 TH4 - Manos libres con Mic de Extensión - $39.99 - Manos libres con PTT - $29.99 - Mic. de Extensión p/ Acción Táctica con PTT Táctico - $99.99 - Mic. de Gargantilla con PTT Táctico y Audífono Neumático - $109.
Envíe Orden de Pago o llene la información Visa/MasterCard y envíe a la dirección de abajo. NO envíe efectivo o cheques. Envíe la Orden de Pago a ser cobrada por Midland Radio Corporation.
MIDLAND RADIO CORPORATION 5900 Parretta Drive Kansas City, MO 64120 Llame 816.241.8500 ¡Nos encantaría saber de usted! Háganos saber su opinión de su nuevo producto Midland en o visítenos en www.midlandusa.com Nota: Las Características y Especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Midland Radio GXT2050 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Midland Radio GXT2050 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Midland Radio GXT2050 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Midland Radio GXT2050 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Midland Radio GXT2050 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Midland Radio GXT2050 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Midland Radio GXT2050 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Midland Radio GXT2050 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.