Gebruiksaanwijzing /service van het product XTC300 van de fabrikant Midland Radio
Ga naar pagina of 28
X TC We arable Video Camera X TC300 Owner’ s Manual Midland Radio Corporation 5900 Parretta Drive Kansas City , MO. 64120 Ph: 816-241-8500 www .MidXTC.
www .midxtc.com 1 English François Español INDEX Quick Start Guide .................................................................................................................................................................................. 2 Welcome to XTC Action Camera Experience .
2 www .midxtc.com XTC-300 Features and Controls Lens RECORD Switch Forward On/ Record RECORD Switch Backward Stop Recording/OFF Record LED Flashes RED when Camera is Recording Battery LED SD Card LED Track for Mounting Accessories What’ s in the Box Thank you for your purchase of the XTC-300 Action Camera.
www .midxtc.com 3 English François Español Recording 1. Move the RECORD switch forward. This turns the camera on. 2. The battery indicator will light from red to green. The SD card indicator will illuminate. The camera is capturing audio and video when the REC indicator is ashing.
4 www .midxtc.com Camera Mounting and Aiming Mount on Dual Track System The XTC-300 was innovatively designed with an identical dual track mount system on either side of the camera.
www .midxtc.com 5 English François Español Compatible Systems The XTC-300 can be used on both a PC or MAC. Below are the compatible operating systems: Windows XP SP2 Windows Vista Windows 7 Macintosh OSX 10.4 and higher For Windows we recommend Windows Media Player 10 or higher.
6 www .midxtc.com Tips and T ricks Problem Solution Batteries Camera not turning on Make sure battery is fully charged. Recording Camera not recording Make sure the switch is pushed all the way forward. If the record LED does not come on, turn off the device and reinstall the battery .
www .midxtc.com 7 English François Español Service and T echnical Support *If you have a problem which you believe requires service, please call rst and speak with a service technician. Many problems can be remedied over the phone without returning the unit for service.
.
www .midxtc.com 9 English François Español INDEX Guide de Démarrage Rapide...........................................................................................................................................................10 Bienvenue à l’Expérience Caméra Action XTC .
10 www .midxtc.com Options et Fonctions du XTC-300 Contenu de la boîte Merci pour votre achat d’une Caméra Action XTC-300. En tant que personnes recherchant l’aventure, nous sommes ers de vous of frir l’outil ultime pour la capture et l’enregistrement de vos aventures.
www .midxtc.com 11 English François Español Enregistrement 1. A vancez le bouton ENREGISTRER vers l’avant. Ceci allumera votre caméra. 2. L’indicateur de pile s’illuminera rouge et ensuite vert. L ’indicateur de carte SD s’illuminera. La caméra enregistre en audio et vidéo lorsque l’indicateur REC clignote.
12 www .midxtc.com Fixations et Mise au Point Fixer sur Système Double Piste Le XTC-300 a été spécialement conçu avec un système de xation à double piste identique de chaque côté de la caméra. Ceci vous permet de le xer des deux côtés de votre casque avec facilité.
www .midxtc.com 13 English François Español Transfert de V idéos sur PC avec système d’exploitation WINDOWS 1. Branchez la caméra au port USB en utilisant le l fourni. 2. Allumez la caméra en mettant le bouton à la position ENREGISTRER. 3.
14 www .midxtc.com T rucs et Astuces Problème Résolution Piles Caméra ne s’allume pas Assurez-vous que la pile soit sufsam - ment rechargée. Enregistrement Caméra n’enregistre pas Assurez-vous que le bouton soit complètement poussé vers l’avant.
www .midxtc.com 15 English François Español Service et Soutien T echnique Si vous avez un problème qui selon vous nécessite du service, veuillez d’abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l’unité pour du service.
.
www .midxtc.com 17 English François Español ÍNDICE Guía rápida de inicio ........................................................................................................................................................................... 18 Bienvenido a XTC Action Camera Experience .
18 www .midxtc.com Funciones y Controles de XTC-300 Lente Mando FILMAR (RECORD) Adelantar / Filmar Mando FILMAR (RECORD) Atrasar Detener Filmación/ AP AGADO (OFF) LED de Filmación Parpadea en ROJO c.
www .midxtc.com 19 English François Español Grabación 1. Mover el interruptor Grabación (RECORD) hacia adelante. Esto enciende la cámara. 2. El indicador de batería se encenderá de rojo a verde. El indicador de tarjeta SD se encenderá. La cámara está capturando audio y video cuando el indicador REC está parpadeando.
20 www .midxtc.com Montar y Apuntar la Cámara Montaje sobre Sistema de Doble Surco La XTC-300 fue diseñada de forma innovadora con un sistema de montaje de doble surco idéntico en ambos lados de la cámara. Esto le permite montarla en ambos lados del casco con facilidad.
www .midxtc.com 21 English François Español Cómo Descargar Videos Cómo descargar Videos en una PC con un Sistema Operativo WINDOWS 1. Conectar la cámara al Puerto USB usando el cable incluido. 2. Encender la cámara moviendo el interruptor Grabación (RECORD) a la posición de grabar.
22 www .midxtc.com Consejos y T rucos Problema Resolución Baterías Cámara no enciende Asegurarse que la batería está totalmente cargada. Grabación Cámara no graba Asegurarse que el interruptor esta deslizado completamente hacia adelante. Si el LED de grabación no enciende.
www .midxtc.com 23 English François Español Servicio y Soporte Técnico *Si tiene un problema que crea que necesita reparación, por favor llame primero y hable con un técnico de servicio. Muchos problemas pueden solucionarse a través del teléfono sin necesidad de devolver la unidad para su reparación.
24 www .midxtc.com Accessories V alue Packs Accessories can be purchased at www.midlandradio.com or ll in the form on the following page and mail it to our address. Submersible Case • Watertight case allows for under water use of the camera. • Has double track mount system so camera can still be used with accessories.
Accessories Order Form Please send Money Order or ll in the Visa/Master Card information and mail to the address below . Please DO NOT send cash or checks.
26 www .midxtc.com.
MIDLAND RADIO CORPORA TION 5900 Parretta Drive Kansas City , MO 64120 Call 816.241.8500 visit us at http://www .midlandradio.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Midland Radio XTC300 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Midland Radio XTC300 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Midland Radio XTC300 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Midland Radio XTC300 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Midland Radio XTC300 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Midland Radio XTC300 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Midland Radio XTC300 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Midland Radio XTC300 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.