Gebruiksaanwijzing /service van het product S176i van de fabrikant Miele
Ga naar pagina of 24
Operating Instructions V acuum Cleaner S176i, S177i Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and note the listed Important Safety Instructions.
2 When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed , including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER W ARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in.
3 IDENTIFICA TION OF MAIN P AR TS A-1) Handle H) Bag change indicator B-2) Cord clip C) ON/OFF Switch Dust bag cover E) Foot pedal F) Beater bar selector Carry handle J) Clean air filter Bumper Cleani.
A) HANDLE ASSEMBL Y 4 C) ON / OFF SWITCH To start or stop the vacuum cleaner, push the switch to “I” to turn it ON , and to “O” to turn it OFF . B) POWER CORD STORAGE NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
5 E) USING THE FOOT PEDAL TO ADJUST THE V ACUUM HEIGHT To lower the body of the cleaner, step on the pedal at the left rear corner of the vacuum cleaner. D) V ARIABLE POWER CONTROL (S177i Only) 1. Upright position The handle should be in an upright position when cleaning tools are used.
6 F) BEA TER BAR SELECTOR When cleaning carpeted floor, slide the selector to the “BEATER BAR” position. To stop the beater bar while using accessories, slide the selector to the “STOP” position. NOTE: The vacuum cleaner should be running when changing the position of the BEATER BAR SELECTOR.
7 I) REPLACING THE DUST BAG H) BAG CHANGE INDICA TOR CAUTION: DISCONNECT THE CLEANER FROM THE OUTLET BEFORE PERFORMING THE OPERA TIONS BELOW The bag change indicator located on the front of your cleaner normally indicates when the dust bag should be changed.
8 J) CHANGING FIL TERS TROUBLE SHOOTING GUIDE Before r eturning the vacuum cleaner to a Miele Service Center , check the following items: Problem Check Point Cause / Remedy Motor doesn’t run. (no noise is heard at all) Motor runs but no suction. Beater bar does not rotate.
9 MAINTENANCE FOR THE BEA TER BAR BLOCKAGES If your cleaner stops picking up dust, or the Bag Change Indicator shows "Full" while the dust bag is still empty, a blockage may have occurred. To remove the obstruction, proceed as follow: Remove the hose from the suction inlet by turning the hose to the right and pulling it out (Fig.
10 SERVICING AND REP AIRS Use only genuine Miele replacement parts. DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL SUPPLY If you have any questions, contact your local dealer / service agent. Any service needed other than that described in these Operating Instructions should be performed by a Miele Service Center, only.
T o avoid damaging the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the beater bar when using the vacuum cleaner . STORING THE APPLIANCE 11 CORD CARE Hold any excess cord in your fr ee hand while vacuuming in order to avoid running over the cord.
National Headquarters MIELE, INC. 9 INDEPENDENCE WAY PRINCETON, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 or (800) 843-7231 Fax: (609) 419-4298 www.miele.com Showroom Locations National Headquarters Miele, Inc. 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 Fax: (609) 419-4298 Southwest Miele, Inc.
Mode d’emploi Aspirateur S176i, S177i Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions d’utilisation et de prendre note des mesures de sécurité importantes avant d’utiliser cet appareil.
2 L’utilisation d’un appareil électrique exige certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET ASPIRATEUR A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
3 IDENTIFICA TION DES PIÈCES PRINCIP ALES A-1) Poignée H) Indicateur de poussière B-2) Crochet C) Bouton de Marche / Arrêt Compartiment du sac à poussière E) Pédale F) Selecteur brosse rotative.
A) COMMENT MONTER LE MANCHE 4 C) INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT Pour mettre en marche ou arrêter votre aspirateur placez l’interrupteur sur “I” pour MARCHE et sur “O” pour L’ ARRÊTER. B) CORDON SECTEUR NOTE: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large).
5 E) AJUSTER L ’INCLINAISON DÉSIRÉE A VEC LE PÉDALE Pour descendre le corps de l’aspirateur, appuyer sur la pédale située sur la partie gauche de l’appareil. D) CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE PUISSANCE (S177i seulement) 1. Position verticale. L’aspirateur doit être à la position verticale au moment d’utiliser les accessoires.
6 F) SÉLECTEUR BROSSE ROT A TIVE Pour nettoyer les tapis ou les moquettes, régler le sélecteur à la position de brosse rotative (“BEATER BAR”). Pour utiliser les accessoires régler le sélecteur à la position (STOP), pour arrêter la brosse rotative.
7 I) COMMENT REMPLACER LE SAC EN P APIER H) INDICA TEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN P APIER A TTENTION: DÉBRANCHER LA FICHE DE COURANT A V ANT D’EFFECTUER LES OPÉRA TIONS SUIV ANTES. L’indicateur de remplissage du sac en papier que se trouve au haut de l’aspirateur, indique normalement que le sac est plein et qu’il faut le remplacer.
8 J) ENTRETIEN DES FIL TRES GUIDE DE DÉP ANNAGE Avant de r etourner l’aspirateur à un centre d’entretien autorisé, vérifier les points suivants: Défaut À vérifier Cause / Solution Le moteur ne tourne pas (aucun bruit). Le moteur tourne, mais l’appareil n’aspire pas.
9 ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE BLOCAGES Si votre aspirateur n’aspire plus la poussière, ou si l’indicateur de poussière affiche plein alors que le sac à poussière est vide, il peut y avoir un blocage.
10 ENTRETIEN Nous vous conseillons d’utiliser des pièces de rechange originales de marque Miele. DÉBRANCHER LA FICHE DE L’ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT.
Pour éviter d’endommager le cable électrique de votre aspirateur ne pas rouler dessus et attention à ce qu’il ne se prenne pas dans la br osse rotative. COMMENT GARDER L ’APP AREIL 11 PRECAUTION DU CORDON SECTEUR Pour eviter d’endamager le cordon secteur pendant l’utilisation, pendre-le avec la main.
Z07R40900 Imprim é a l ’ Espagne Canadian Head Of fice MIELE, LTD 55G East Beaver Creek Road Richmond Hill Ontario, L4B 1ES T é l é phone: (800) 565-6435 T é l é phone: (905) 707-1171 Fax: (905) 707-0177 Website matters: webmaster@mieleusa.com (Comments, suggestions, criticisme) Product information: info@miele.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Miele S176i (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Miele S176i heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Miele S176i vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Miele S176i leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Miele S176i krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Miele S176i bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Miele S176i kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Miele S176i . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.