Gebruiksaanwijzing /service van het product 1001-1 van de fabrikant Milwaukee
Ga naar pagina of 21
TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
2 3 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury .
4 5 Speci fi cations FUNCTIONAL DESCRIPTION Cat. No. (RAD KIT) 1001-1 (3002-1) 1007-1 (***) 1 101-1 (3102-1) 1 107-1 (3107-1) 1 107-6 (3107-6) 1250-1 (***) No Load RPM 0-600 0-600 500 0-500 0-500 0-1.
6 7 The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire con- nected to the tool's grounding system and must never be attached to an electrically “live” terminal.
8 9 W ARNING TOOL ASSEMBL Y T o reduce the risk of injury , always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only speci fi cally recommended accessories.
10 11 Attaching 33 ° Angle Drive Hex socket Fig. 5 Hex drive Clamp 1. Attach 33 ° angle drive by inserting hex drive into hex socket in extension drive shaft. Secure with clamp. 2. Thread the chuck onto the 33 ° angle drive spindle. INST ALL CHUCK LOCK- ING SCREW .
12 13 APPLICA TIONS Selecting Bits When selecting a bit, use the right type for your job. For best performance, always use sharp bits. Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly , gradually in- creasing speed as you drill.
14 15 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY Every MIL WAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship.
16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée.
18 19 Pictographie Courant alternatif seul. T ours-minute á vide (RPM) Ampères Inscription mexicaine d’approbation Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada Outils mis à la terre : O.
20 21 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces- saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif- féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls.
22 23 1. Débranchez l’outil. 2. Écartez les mâchoires du mandrin assez pour y insérer le foret. Poussez le foret jusqu’au fond du mandrin et centrez-le entre les mâchoires.
24 25 MANIEMENT A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Utilisation du levier inverseur 1. Pour la rotation avant , (sens horaire) poussez le levier inverseur vers la marque « FWD », tel qu’indiqué.
26 27 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. A vant de vous en servir , examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur , cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé- fauts.
28 29 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
30 31 4. Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimiento. 5. Guarde las etiquetas y placas de espe- ci fi caciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar , póngase en contacto con un centro de servicio de MIL WAU- KEE para una refacción gratis.
32 33 DESCRIPCION FUNCIONAL Especi fi caciones Cat. No. (Angulo Carga) 1001-1 (3002-1) 1007-1 (***) 1 101-1 (3102-1) 1 107-1 (3107-1) 1 107-6 (3107-6) 1250-1 (***) RPM Sin Carga 0-600 0-600 500 0-500.
34 35 Para reducir una lesión personal, retire siempre la llave del broquero cada vez que termine de usarla. ADVERTENCIA Instalación de las brocas dentro de un mandril o broquero con llave Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril están limpias.
36 37 OPERACION Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ADVERTENCIA Interruptor de avance y reversa 1.
38 39 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspec- cione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión.
MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3101d13 09/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Milwaukee 1001-1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Milwaukee 1001-1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Milwaukee 1001-1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Milwaukee 1001-1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Milwaukee 1001-1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Milwaukee 1001-1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Milwaukee 1001-1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Milwaukee 1001-1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.