Gebruiksaanwijzing /service van het product 6310-20 van de fabrikant Milwaukee
Ga naar pagina of 23
Cat. No. No de cat. 6310-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR.
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY W ARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury .
4 5 SPECIFIC SAFETY RULES — CIRCULAR SA WS Symbology V olts Direct Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., United States and Canada Depth of Cut at 45° 0 to 1-9/16" Blade Size 6-1/2" Cat.
6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Lock-off button 2. T rigger 3. Handle 4. Shoe 5. Lower guard lever 6. Lower guard 7. Blade bolt 8. Blade fl ange 9. Blade 10. Sight line 1 1. Rip fence slot 19 21 20 12. Rip fence adjusting knob 13. Upper guard 14. Front handle 15.
8 9 3. Hold the front of the shoe and rotate the saw by the handle to the desired angle as indicated by the markings on the bevel scale (Fig. 7). 4. T ighten the bevel adjusting knob se- curely . Fig. 7 5. Place the blade fl ange on the spindle and hand tighten the bolt.
10 11 General Operation Always clamp the workpiece securely on a saw horse or bench (Fig. 10). See “APPLICA- TIONS” for the correct way to support your work in different situations. 1. Draw a cutting line. Place the front of the shoe on the edge of the workpiece without making blade contact.
12 13 W ARNING T o reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before making pocket cuts. Fig. 14 Fig. 13 Pocket Cutting Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge. We recommend using a Sawzall ® reciprocating saw or jig saw for this type of cut.
14 15 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
16 17 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTRIQUE 16. Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application considérée.
18 19 Pictographie T ension CD seul. T ours à vide par minute (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., États-Unis et Canada Spéci fi cations Profondeur de coupe à 45° 0 - 40 mm (0 - 1-9/16") Calibre de lame 165 mm (6-1/2") No de Cat. 6310-20 Profondeur de coupe à 90° 0 - 54 mm (0 - 2-1/8") Arbre 16 mm (5/8") T/Min.
20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE MONT AGE DE L ’OUTIL Pour éviter les risques de blessure, toujours retirer la batterie avant de changer ou de démonter les acces- soires. N’utiliser que les accessoires spécialement conçus pour cet outil. Les accessoires non recommandés peuvent présenter des dangers.
22 23 Réglage de biseau 1. Enlevez la batterie. 2. Pour régler l’angle de coupe, tenez la scie par la poignée et dévissez le bouton de réglage de biseau (Fig. 6). 3. Faites monter ou descendre la semelle jusqu’à ce qu’elle se trouve à la position désirée.
24 25 2. Quand la lame est grippée ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison quelconque, relâcher la détente et maintenir la scie immo- bile dans le matériau jusqu’à arrêt total de la lame.
26 27 APPLICA TIONS Coupe des grands panneaux Les grands panneaux et les planches longues s’affaissent et se plient s’ils ne sont pas correctement supportés. Si vous essayez de les couper sans les placer de niveau sur un appui, la lame de la scie aura tendance à se coincer , ce qui provoquera un MOUVEMENT DE RECUL de la scie.
28 29 GARANTIE LIMITÉE DE L ’OUTIL DE CINQ ANS MAINTENANCE Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel.
30 31 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
32 33 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS MANTENIMIENTO 28. Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herra- mienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
34 35 Simbología V olts corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá Especi fi caciones Profundidad de Corte a 45° 0 - 40 mm (0 - 1-9/16") Diam. de Disco 165 mm (6-1/2") Cat.
36 37 Cómo ajustar el ángulo del bisel 1. Retire el paquete de batería. 2. Para ajustar el ángulo de corte, sostenga la sierra por la empuñadura y a fl oje la perilla de ajuste del bisel (Fig. 6). 6 mm (1/4") Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 3 5 .
38 39 Operación en general Sujete siempre, en forma segura en un banco de trabajo, el material a cortar (Fig. 10). Para saber la forma correcta de sujetar el material en diferentes situaciones, vea “Aplicaciones”. 1. Dibuje la línea de corte. Coloque la parte delantera de la zapata en la orilla del ma- terial, sin hacer contacto con el.
40 41 APLICACIONES Antes de proceder a realizar un corte “interno” y a fi n de reducir el riesgo de electrocución, revise el área de trabajo y asegúrese de que no haya tubos ni cables ocultos. ADVERTENCIA Cortando a lo largo Cuando se corta a lo largo del grano, debe seleccionarse la hoja adecuada para ese trabajo.
42 43 Adopte un programa regular de manten- imiento y mantenga sus baterías y car- gador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, bat- er.
MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6310d8 05/07 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Milwaukee 6310-20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Milwaukee 6310-20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Milwaukee 6310-20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Milwaukee 6310-20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Milwaukee 6310-20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Milwaukee 6310-20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Milwaukee 6310-20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Milwaukee 6310-20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.