Gebruiksaanwijzing /service van het product miro TD490 van de fabrikant Miro Displays
Ga naar pagina of 54
miro TD490 Manual miro Displays GmbH · TRIFORUM · Haus A1 · Frankfurter Str. 233 · D-63263 Neu-Isenburg · Tel.0180-5 22 35 26 (0.12 Euro/Min) · Fax 06102-3667-77 · e-mail:kontakt@miro.
T ABLE OF C ONTENTS INTRODUCTION FCC Compliance Statement .............................................................. i Safety Instructions .......................................................................... iii General Information .........
FCC C OMPLIANCE S TA TEMENT Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation.
S AFETY I NSTRUCTIONS HANDLING Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched. CLEANING The display area is highly prone to scratching.
G ENERAL I NFORM ATION Your new LCD monitor incorporates the latest state-of-art color Liquid Crystal Display (LCD) technology providing a wider viewing angle with higher contrast ratio for IBM compatible PC and Apple Macintosh. Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic wave, lights, sharps and slims.
M ONITOR F EATURES * Supports Analog IBM compatible PC, Apple Macintosh TM (Adapter optional) * Supports DPMS for monitor power management * Supports DDC1/2B * Digital and Analog Input * USB 2.
I NSTALLATION Follow these instructions to install and remove the swivel base. INSTALL: REMOVE: Preparing to install the cables. 1. Remove the wall mounting hole cover. 2. Remove the cable cover. 4 5 I NSTALLATION Follow these steps to install the monitor 1.
I NSTALLATION VESA W ALL M OUNT This monitor can be attached to a wall mounting arm (not included). Disconnect power before performing this procedure. Follow these steps: 1. Remove the VESA cover from the monitor. 2. Remove the stand rear cover from the base.
M ENU D ESCRIPTIONS Main Menu C ONTRAST Selecting this control allows you to make adjustments to the contrast of the display screen. B RIGHTNESS Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity level of the display screen.
M ENU D ESCRIPTIONS L ANGUAGE To choose language used in the menus and control screens. S CALING M ODE To adjust the input signal to the screen size by using the following options: - Fill All: To adjust the signal to the full screen. - Fill Aspect Ratio: T o adjust the horizontal signal to full screen but maintain the original vertical signal.
T IMING G UIDE Timing Table Resolution Frequency Preset Horizontal Vertical Horizontal Vertical signal input M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog / digital VGA M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog / digital M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog / digital M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog / digital M5 800 600 37.
14 P IN A SSIGNMENT Connector (15-pin) Connector (24-pin) Pin 1 Red Pin 1 TMDS Data 2- Pin 2 Green Pin 2 TMDS Data 2+ Pin 3 Blue Pin 3 TMDS Data 2/4 Shield Pin 4 Ground Pin 4 TMDS Data 4- Pin 5 Ground.
T ROUBLESHOOTING Double (split) screen image. ü Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode. Entire screen image rolls (scrolls) vertically. ü Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified frequency range. (Maximum Analog Input: VESA, MAC 1280 x 1024 @85Hz) ü Connect the video cable securely.
For European Countries In Europe you must use a cord set which is appropriate for the recepta - cles in your country. The cord set is HAR-Certified, and a special mark that will appear on the outer sheath, or on the insulation of one of the inner conductors.
Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation.
I NHA LTSVERZEICHNIS EINFÜHRUNG Sicherheitsrichtlinien .......................................................................... i Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors ........................ i Pflege des Monitors ....................
S ICHERHEITSRICHTLINIEN V ORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN G EBRAUCH DES MONITORS Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu beachten.
S ICHERHEITSRICHTLINIEN P FLEGE DES MONITORS • Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. • Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel.
A LLGEMEINE I NFORM ATIONEN Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors. Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige (LCD-) T echnologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von 1280 x 1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und das bei einem Betrachtungswinkel von bis zu 170°.
G ERÄTEMERKMALE Q UALITATIV HOCHWERTIGE F LÜSSIGKRISTALL -A NZEIGEEINHEIT • Die 19-Zoll-Anzeigeeinheit (0.294mm Pixelabstand) und die Blend- schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen, Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige (bis zu 16.
G ERÄTEMERKMALE W EITERE F EATURES • Dual Input: Analog RGB Signal (15-pin D-Sub) und DVI-D (24-pin DVI-D) • USB 2.0 Hub 1 in, 4 out • 2 integrierte Lautsprecher (2W), Kopfhörerausgang A BMESSUNGEN • Die Abmessungen des Gerätes betragen 432 x 440 x 198 in mm (B x H x T) bei einem Nettogewicht von 5.
6 7 I NS TALLATION DES M ONITORS A RBEITSSCHRITTE ZUR I NSTALLATION DES M ONITORS 1. Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt, dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von der Stromzufuhr getrennt sind. 2.
B EDIENUNG Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors Beschreibung der Funktionstasten: 1. Auto Adjust / Exit Bei deaktivierten OSD-Bildschirm-Menü, führen Sie durch längeres drücken (2 Sekunden) dieser T aste die Auto-Einstell Funktion aus.
10 11 M ENÜ E RLÄUTERUNGEN Hauptmenü K ONTRAST Einstellung des Kontrastes des Bildschirms. H ELLIGKEIT Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms. F OKUS ( NUR IM ANALOG - MODUS VERFÜGBAR ) Wählen Sie die Funktion Fokus und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen und Streifen.
E INSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE) Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen Frequenzen zwischen 24 kHz ~ 93 kHz bei einem analogen Signal-ein - gang, 24 kHz ~ 83 kHz bei einem digitalen Signaleingang und vertikalen Frequenzen zwischen 55 Hz ~ 75 Hz.
14 15 T IMING T ABLE Auflösung Frequenz Preset Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal Signaleingang M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog / digital VGA M2 640 480 35.0kHz 67Hz analog / digital M3 640 480 37.5kHz 75Hz analog / digital M4 640 480 37.9kHz 73Hz analog / digital M5 800 600 37.
S PEZIFIK ATIONEN Bildröhre Typ 19” TFT (48.2cm) Active Matrix LCD Panel Pixelabstand 0.294mm Farbfilter R, G, B Analog Interface Digital Interface Farben bis zu 16.7 Mio. Beschichtung Anti-glare coating Blickwinkel Horizontal 170° (CR > 10) Vertikal 170° Kontrastverhältnis Typ.
I M S TÖRUNGSFALLE 18 19 Symptom Das Bild ist zu groß oder zu klein. Es ist von der richtigen Position versetzt. Ein T eil des Bildes fehlt. Die Farbe eines T eils des Bildes ist verändert.
I M S TÖRUNGSFALLE 20 21 Symptom Die Grössenauto- matik-Einstellung funktioniert nicht richtig. Die Tasten an der Vorderseite funktionieren nicht. Überprüfung VGA350- oder DOS-Prompt- Modus verwendet? Werden zwei oder mehr T asten gleichzeitig betätigt? Abhilfe Den Windows-Schirm umschalten oder die Einstellung manuell durchführen.
EUROPÄISCHE LÄNDER In Europa muss ein Kabelset verwendet werden, dass den Steckdosen des entsprechenden Landes angepasst ist. Das Kabelset ist HAR- zertifiziert, und auf der äußeren Ummantelung oder auf der Isolierung einer der inneren Leiter ist eine spezielle Markierung angebracht.
Compliance Information for U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferen - ce in a residential installation.
T ABLE DES M ATIÈRES INTRODUCTION Déclaration de conformité FCC .............................................. .......i Recommandations pour la sécurité ................................................ iii Informations générales ...............
D ÉCLAR ATION DE CONFORMITÉ FCC Note: Cet appareil a été testé et trouvé conforme à la norme établissant les limites des dispositifs numériques de classe B indiquées à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les parasites électromagnétiques dans les résidences.
R ECOMMAND ATIONS POUR LA SÉCURITÉ MANIPULATION En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le panneau peut être facilement rayé.
I NFORMATIONS GÉNÉRALES Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD (écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC IBM compatibles et les Apple Macintosh.
C ARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR * Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et des Apple Macintosh (adaptateur optionnel) * Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du moniteur * Prise en charge de DDC1/2B * Entrées analogiques et digital (DVI) * USB 2.
M ONTAGE MURAL DU VESA Votre nouveau moniteur LCD a été conçu pour fixer le compatible VESA au mur. Préparation du moniteur pour le montage mural: 1. Retirez les 4 vis de fixation du moniteur au socle et séparez les deux éléments (voir la figure 1) fig.
C OMMANDES FRONTALES Commandes frontales Digital Control Button Power ON/OFF Switch Description des commandes: 1. : Abandonne les commandes à l'écran. Fonction de 'mise au point automatique' (maintenez enfoncée cette touche pendant deux secondes).
D ESCRIPTION DES MENUS Main Menu M ISE AU POINT AUTOMATIQUE ( AUTO - TUNE ) Cette commande règle automatiquement les dimensions horizontale et verticale, les positions horizontale et verticale, ainsi que la phase. C ONTRASTE ( CONTRAST ) Cette commande permet de régler le contraste des visualisations à l'écran.
D ESCRIPTION DES MENUS T EMPORISATION OSD (O OSD TIME - OUT ) Sélectionnez cette commande et utilisez la touche pour sélectionner le temps de durée pour le menu OSD. Utilisez les boutons '+' et '-' pour sélectionner la durée (5, 15, 30 ou 60 secondes).
T ABLE DES FRÉQUENCES Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 55 à 75 Hz. Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement automatiques.
C ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LCD Type écran TFT (transistor à film mince) de 17" en diagonale, panneau à matrice active, espacement entre pixel de 0,264 mm Filtre couleur bande R, V, B vertic.
D IAGNOSTIC D'ERREURS Double image (fractionnée). ü Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non entrelacé. Toute l'image se déplace verticalement. ü Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 à 75 Hz).
Polish S pistre ci WST P Zgodno z n ormam ibe zpiecz e stwa.................................................. i Zasady b ezpiecznegou ytkowania ..........................................
Polish ZGODNO ZNORM AMIBEZPIECZE STW A Informacja : Zasilacz m on itora m iro TD490 został prz ete stow any na zg o dno z norm bezpi e cze stw a „B” Polskieg o Centrum Bada i C ertyfikacji w Warszaw ie.
Polish INFORM A CJ EOGÓLNE Monitor mi ro TD490 wyposa ony jest w now oczesny, kolorowy wy w ietlacz LCD o w ysokim kontra cie , szerokich k tach widzenia i krótkimcz asie relaksacj iplamki(eliminacj a efektusmu en ia).
Polish SPECYFIK A C J A MONITOR A • Kompaty b ilny ze standar dem analogowy ch s yg na łów vi de o zarównoPC, jak te Apple Macintosh.
Polish PODŁ CZ ENIEMONITOR A Abypodł czy monitor,nale y wykona nast puj cecz ynno ci: 1.
Polish PRZYCISKIKONTROLNE Przyciskinap aneluczołowymmon itora Opisprzy cisk ó w : 1. AutoAdjust /E xit Przed aktyw o w an iem men.
Polish OPISFUNKCJIOSD Głównemenu ekranowe Contrast(Kon trast) Regulacjaintensy wno ciobrazuw sto sunkudotł a. Birigtness ( J asno ) Regulacjajasn o ciobraz uwrazztłem.
Polish FUNKCJEZ AR Z DZ A NIAPOBOREMENERGII Funkcjazarz dzaniaenergi tego monitorapozw a la nau zy ska niedwóch stanówpoboru .
Polish T A BEL A UST A WE F A BRYCZNYCH Rozdzi elczo Cz stot liwo Ustawienie Pozioma Pionowa Pozioma Pionowa Sygnał M1 640 480 31.5kHz 60Hz analog/cyfra M2 640 480 35.
Polish SPECYFIK A C J A TECHNICZ N A MO NITORA MonitorLCD Typ Plamka Filtrkolorów Kolory Powierz chnia 19”przek tn aekranu,TFT matry ca aktyw na 0.
Polish ELI MI NAC JA PO DS TA WO W YC H US TE RE K EK SP LO A TA CJI M ON ITO R A Podwójny (podzielony)obraznaek ra nie Spraw d zi , czy w usta w ien iach karty graficznej n ie zastos o w an o trybu z przeplotem.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Miro Displays miro TD490 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Miro Displays miro TD490 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Miro Displays miro TD490 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Miro Displays miro TD490 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Miro Displays miro TD490 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Miro Displays miro TD490 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Miro Displays miro TD490 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Miro Displays miro TD490 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.