Gebruiksaanwijzing /service van het product MAC-399IF-E van de fabrikant Mitsubishi Electronics
Ga naar pagina of 116
Русский English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ∂ÏÏËÓÈο Português Dansk Svenska Türkçe M-NET Interface Model MA C-399IF-E [FOR INSTALLER] INST ALLA TION MANU AL [FÜ.
2 1. Safety Instructions • Read all Saf ety Instructions before using this de vice. • This manual contains important safety inf ormation. Be sure to comply with all instructions. • After installing the Interface , provide this Installation Manual to the user .
3 2. Before Installation 2.1. How to Use the M-NET Interface Caution When using a packa ged air conditioner (city-multi) system remote controller , y ou cannot register packaged air condi- tioners and r oom air conditioners in the same gr oup. In this case, register the Pac kaged and room air conditioner in different groups.
4 3. Mounting the M-NET Interface Unit The M-NET Interf ace unit should be placed in a location where the 5-core connecting cable from the interface can reach an indoor unit. Do not extend the 5-core connecting cab le . This will cause the de vice to malfunction.
5 4. Setting the Switches If the system is not configured correctly , the unit will not function properly . Y ou ma y be unable to control the functions of the indoor unit from the System Controller/ME Remote Controller or functions not av ailable on the indoor unit could appear on the System Controller/ME Remote Controller displa y .
6 5. Connecting the M-NET Interface to indoor unit Connect the M-NET Interface board to the indoor control board. Connect the 5-core connecting cable that comes with the M-NET Interf ace unit to the connector CN105 on the indoor control board.
7 6. Connecting the M-NET Interface, the P ower Suppl y , and the ME Remote Contr oller • When connecting the unit to a system controller or ME Remote Controller , connect the transmission line of the M-NET to the control signal terminal. Connect the 2-core connection wrings A to A1/B1 or A2/B2 (they can be connected to either).
8 7. Notes Regar ding Use Please read this information carefully before attempting a test run. The f ollo wing control inf or mation should be thoroughly e xplained and pro vided to the users of this device. (Please provide these instructions to the user once the installation is complete.
9 8. T able of Functions Activ ated from the ME Remote Contr oller/System Contr oller Functions operated from the wireless remote controller that came with M/P/S series.
10 1. Sicherheitsanweisungen • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Sicherheitsanweisungen. • Dieses Handbuch enthält wichtige Inf ormationen zu Sicherheitsfragen.
11 2. V or Installation 2.1. Wie man die M-NET -Schnittstelle verwendet V orsic ht Bei V erwendung der Fernbedienung eines gebündelten Klimaanlagensystems (city-multi) können Sie die gruppierten Klimaanlagen und die Raumklimaanlagen nicht in der gleichen Gruppe anmelden.
12 3. Montage der M-NET -Sc hnittstelleneinheit Das M-NET -Interface sollte an einem Ort platzier t werden, v on dem aus das 5-adrige Anschlusskabel am Interface mit einem Innengerät verb unden werden kann. V er längern Sie das 5-adrige Anschlusskabel nicht.
13 4. Einstellen der Schalter Wenn das System nicht richtig angeordnet ist, arbeitet die Einheit nicht ordn ungsgemäß. Sie sind möglicherweise nicht in der Lage, die Funktionen des Innengerätes v .
14 5 . Ansc hluss der M-NET -Sc hnittstelle an ein Innenger ä t Schließen Sie die Schalttafel der M-NET -Schnittstelle an die Schalttafel des Innengerätes an. V erbinden Sie das mit dem M-NET -Interface gelieferte 5-adrige Anschlusskabel mit dem Anschluss CN105 an der Steuerplatine des Innengerätes.
15 6. Anschlu ß der M-NET -Schnittstelle, des Netzanschlusses und der ME-Fernbedien ung • Schlie ß en Sie beim Anschlu ß des Ger ä tes an eine Systemsteuerung oder an eine ME-Fernbedienung die Ü bertragungslei- tung des M-NET an die Steuersignalklemme an.
16 7. Hinweise zur Benutzung V or dem V ersuch eines T estlaufs lesen Sie bitte diese Informationen sorgf ä ltig durch. Die folgenden K ontrollinformationen m ü ssen dem Benutzer dieser V orr ichtung gr ü ndlich erl ä uter t und ausgeh ä ndigt w erden.
17 9. T echnisc he Daten Eingangsspannung Leistungsaufnahme Eingangsstrom Eingangsspannung Seite der Klimaanlage Seite des M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8.
18 1. Consignes de Sécurité • Lisez ces Consignes de Sécurité av ant de procéder à l’utilisation de l’appareil. • Ce manuel contient des inf ormations importantes concer nant la sécurité. V euillez respecter les consignes contenues dans ce manuel.
19 2. A v ant l’Installation 2.1. Comment Utiliser l’Interface M-NET Précaution Si vous utilisez une télécommande du système pour v otre climatiseur monobloc (city-m ulti), v ous ne pourrez pas enre- gistrer de climatiseurs monob locs et de c limatiseur s individuels au sein du même gr oupe .
20 3. Fixation de l’Interface M-NET L'interface M-NET doit être placée à un endroit où le câb le de connexion à 5 âmes de l'interf ace pourra atteindre un appareil intérieur. Ne rallongez pas le câble de conne xion à 5 âmes. Ceci provoquer ait le dysf onctionnement de l'appareil.
21 4. Configuration des Commutateurs Si le système n’est pas configuré correctement, le f onctionnement de l’appareil ne sera pas optimal. Il pourrait être impossib le de commander les fonction.
22 5 . Conne xion de l ’ interface M-NET à l ’ appareil int é rieur Raccordez le panneau de l’interf ace M-NET au panneau de commande de l’appareil intérieur. Branchez le câb le de connexion à 5 âmes de l'interface M-NET au connecteur CN105 du panneau de commande de l'appareil intérieur .
23 6. Connexion de l ’ Interface M-NET , de l ’ alimentation, et de la T é l é commande ME • Lors du raccordement de l’appareil à un contrôleur de système ou à la Télécommande ME, branchez la ligne de transmission de l’Interface M-NET à la borne du signal de commande.
24 7. Remarques Concernant l ’ Utilisation V euillez lire ces informations attentivement av ant de lancer un test de fonctionnement. Les inf or mations de contrôle suiv antes doivent être e xpliquées en détail et remises aux utilisateur de cet appareil.
25 9. Caract é ristiques T ension d’entrée Consommation électrique Intensité d’entrée T ension d’entrée Côté du climatiseur Côté M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8.
26 1. V eiligheidsv oorsc hriften • Lees alle veiligheidsv oorschr iften aandachtig door v oordat u dit apparaat gebruikt. • Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veilig gebruik van het apparaat. U dient alle aanwijzingen op te volgen.
27 2. Vóór installatie 2.1. De M-NET -interface gebruiken V oorzichtig Als u een systeemafstandsbediening voor een pac kaged (vrijstaande) airconditioner (city-multi) gebruikt, kunt u packa ged airconditioner s en room (kamer -)air conditioners niet in dezelfde gr oep registreren.
28 3. De M-NET -interface-unit monteren U dient de M-NET -interface-unit op een locatie te plaatsen w aar de 5-aderige verbindingskabel v an de interf ace een binnenunit kan bereiken. V er leng de 5-aderige verbindingskabel niet. Hierdoor wordt de werking van het apparaat aangetast.
29 4. De schakelaars instellen Als het systeem niet correct wordt geconfigureerd, zal de unit niet goed werken. In dat geval kan het gebeuren dat u de functie s van de binnen unit niet kunt regelen vi.
30 5 . De M-NET -interface op een binnen unit aansluiten Sluit de kaar t v an de M-NET -interface aan op de besturingskaar t van de binnenunit. Koppel de 5-aderige v erbindingskabel die bij de M- NET -interface-unit is gelev erd, aan connector CN105 op de besturingskaar t van de binnen unit.
31 6. De M-NET -interface, de voedingseenheid en de ME-afstandsbediening aansluiten • Wanneer u de unit op een systeemafstandsbediening of ME-afstandsbediening aansluit, dient u de tr ansmissieleiding van de M-NET aan het stuursignaalcontact te koppelen.
32 7. Opmerkingen over gebruik Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u probeert het apparaat te proefdraaien. De volgende bedieningsinformatie dient in detail te worden uitgelegd en aan de gebruikers van dit apparaat te worden gegeven. (Geef deze instructies na voltooiing v an de installatie aan de gebr uiker .
33 9. Specificaties Ingangsspanning Energieverbruik Ingangsstroom Ingangsspanning Airconditioner M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. Functies die via de systeem-/ME-afstandsbediening w orden geactiveer d Functies bediend via de draadloz e afstandsbediening die bij de M-/ P-/ S-serie is gelev erd.
34 1. Instrucciones de seguridad • Lea todas las Instrucciones de seguridad antes de manejar este aparato. • Este manual contiene inf ormación de segur idad importante. Asegúrese de cumplir todas las instr ucciones . • T ras instalar la interfaz, entregue este Manual de instalación al usuario .
35 2. Antes de la instalación 2.1. Utilización de la interfaz M-NET Cuidado Si se utiliza un controlador remoto de sistema con un acondicionador de aire central (city-m ulti), no es posible registrar acondicionadores centrales y acondicionadores de sala en el mismo grupo.
36 3. Montaje de la interfaz M-NET La unidad de interfaz M-NET debe colocarse en un lugar donde el cab le de conexión de 5 hilos llegue desde la interfaz a una unidad interior . No prolongue el cable de cone xión de 5 hilos. Esto hará que el dispositivo no funcione correctamente .
37 4. Ajuste de los conmutadores Si el sistema no se configura adecuadamente, la unidad no funcionará bien. Es posible que no pueda controlar las funciones de la unidad interior desde el controlador .
38 5 . Conexi ó n de la interfaz M-NET a una unidad interior Conecte la placa de interf az M-NET al panel de control de la unidad interior . Conecte el cable de cone xión de 5 hilos suministra- do con la unidad de interfaz M-NET al conector CN105 del panel de control interior .
39 6. Conexi ó n de la interfaz M-NET , la fuente de alimentaci ó n y el controlador remoto ME • Al conectar la unidad a un Controlador de sistema o Controlador remoto ME, conecte la l í nea de transmisi ó n de M-NET al terminal de la se ñ al de control.
40 7. Notas sobre el uso Lea esta informaci ó n atentamente antes de llevar a cabo una prueba de funcionamiento. La siguiente informaci ó n de control debe explicarse detalladamente y proporcionarse a los usuarios del dispositivo. (Proporcione estas instrucciones al usuar io una v ez finalizada la instalaci ó n.
41 9. Especificaciones T ensi ó n de entrada Consumo de corriente Corriente de entrada T ensi ó n de entrada Lado del acondicionador de aire Lado de la interfaz M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8.
42 1. Istruzioni di sicurezza • Leggere integralmente le Istruzioni di sicurezza prima di utilizzare questo dispositivo . • Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le istruzioni. • Dopo aver installato l’Interfaccia, fornire il presente Manuale di installazione all’utente.
43 2. Prima dell’installazione 2.1. Modalità d’uso dell’Interfaccia M-NET Cautela Se si utilizza un comando a distanza per sistemi di condizionatori d’aria monoblocco (city-multi), non è possibile regi- strare condizionatori monoblocco e condizionatori da camera nello stesso gruppo.
44 3. Fissaggio dell’unità Interfaccia M-NET L ’unità interf accia M-NET dev e essere collocata in un luogo in cui il cav o di collegamento a 5 fili dell’interfaccia possa r aggiungere un’unità inter na. Non utilizzare prolunghe con il cav o di collegamento a 5 fili.
45 4. Impostazione degli interruttori Se non si configura correttamente il sistema, l’unità non funzionerà debitamente. Potreb be risultare impossibile comandare le funzioni dell’unità interna .
46 5 . Collegamento dell ’ interfaccia M-NET all ’ unit à interna Collegare la scheda dell’interfaccia M-NET alla scheda di controllo dell’unità interna. Collegare il cav o di collegamento a 5 fili fornito con l’unità interf accia M-NET al connettore CN105 della scheda di controllo sezione interna.
47 6. Collegamento di Interfaccia M-NET , alimentazione elettrica e controller remoto ME • Quando si collega l ’ unit à ad un controller di sistema o a un controller remoto ME, collegare la linea di trasmissione dell ’ M-NET al terminale del segnale di controllo.
48 7. Note sull ’ utilizzo Leggere attentamente le presenti informazioni prima di cercare di eseguire il test. Le seguenti informazioni relative ai comandi devono essere spiegate in dettaglio e fornite agli utenti del presente dispositivo. (Si prega di fornire queste informazioni all ’ utente dopo av er completato l ’ installazione.
49 9. Specifiche T ensione in entrata Assorbimento Corrente in entrata T ensione in entrata Lato climatizzatore Lato M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T av ola delle funzioni attivate dal contr oller remoto ME/controller di sistema Funzioni comandate dal telecomando fornito con i climatizzatori delle serie M/P/S.
50 1. √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ñ ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË Û˘Û΢‹.
51 2. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË 2.1. ¶Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË ¢È·ʋ M-NET ¶ÚÔÛÔ¯‹ ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËϯÂÈ.
52 3. ∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰È·ʋ˜ M-NET ∏ ÌÔÓ¿‰· ‰È·ʋ˜ M-NET Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Û ı¤ÛË Ô˘ Ó· Â.
53 4. ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ¢È·ÎÔÙÒÓ ∂¿Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ, Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο.
54 5 . ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢È·ʋ˜ M-NET Ì ÌÈ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ›Ó·Î· ¢È·ʋ˜ M-NET ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ›Ó·Î· ÂϤÁ¯Ô˘.
55 6. ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ¢È·ʋ˜ M-NET, Ù˘ ∆ÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ME ñ ŸÙ·Ó Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙË ÌÔ.
56 7. ™ËÌÂÈÒÛÂȘ ™¯ÂÙÈο Ì ÙË ÃÚ‹ÛË ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ·˘Ù¤˜ ÚÔÛ¯ÙÈο ÚÈÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ οÓÂÙ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
57 9. ¶ÚԉȷÁڷʤ˜ ∆¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ ƒÂ‡Ì· ÂÈÛfi‰Ô˘ ∆¿ÛË ÂÈÛfi‰Ô˘ ¶ÏÂ˘Ú¿ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ¶ÏÂ˘Ú¿ M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8.
58 1. Instruções de Segurança • Leia todas as Instruções de Segurança antes de utilizar o dispositivo . • Este manual contém informações importantes relativas à segurança. Certifique-se de que respeita todas as instruções. • Depois de instalar a Interf ace, disponibilize este Man ual de Instalação ao utilizador .
59 2. Antes da Instalação 2.1. Como Utilizar a Interface M-NET Cuidado Ao utilizar o controlo remoto de um sistema de aparelho de ar condicionado compacto (city-m ulti), não é possível regis- tar aparelhos de ar condicionado compactos e aparelhos de ar condicionado para divisões no mesmo grupo.
60 3. Montagem da Unidade de Interface M-NET A unidade de Interface M-NET de ve ser instalada num local a partir do qual o cabo de ligação de 5 núcleos da interface possa chegar a uma unidade interior. Não estique o cabo de ligação de 5 núcleos.
61 4. Defini çã o dos Interruptores Se o sistema não estiver bem configurado , a unidade não funcionar correctamente. Pode não ser possív el controlar as funções da unidade interior através d.
62 5 . Liga çã o da Interface M-NET à unidade interior Ligue a placa de Interface M-NET ao quadro de controlo interno . Ligue o cabo de ligação de 5 núcleos fornecido com a unidade de Interface M-NET ao conector CN105 do quadro de controlo interno.
63 6. Liga çã o da Interface M-NET , da Alimenta çã o e do Contr olo Remoto ME • Ao ligar a unidade a um controlo do sistema ou ao Controlo Remoto ME, ligue a linha de transmiss ã o da M-NET ao terminal do sinal de controlo. Ligue os fios de liga çã o de 2- n ú cleos A a A1/B1 ou A2/B2 (podem ser ligados a qualquer um).
64 7. Notas Relativas à Utiliza çã o Leia atentamente estas informa çõ es antes de tentar efectuar um teste de funcionamento. As seguintes informa çõ es de controlo devem ser perfeitamente explicadas e disponibilizadas aos utilizadores deste dispositivo.
65 9. Especifica çõ es T ens ã o de entrada Consumo de energia Corrente de entrada T ens ã o de entrada Parte do aparelho de ar condicionado Parte da M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8.
66 1. Sikkerhedsregler • Læs alle sikkerhedsregler , fø r du bruger udstyret. • Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikk erheden. Sø rg for at ov erholde alle regler . • Når interfacet er installeret, skal brugeren have udleveret denne installationsvejledning.
67 2. Inden installationen 2.1. Sådan an vendes M-NET interface Forsigtig Når et kompakt klimaanlægs (city-multi) fjernbetjening ben yttes, kan k ompakte klimaanlæg og rumklimaanlæg ikke registreres i samme gruppe. I så fald skal det k ompakte klimaanlæg og rumklimaanlægget registreres i hver sin gruppe.
68 3. Montering af M-NET interface-enhed M-NET -interfaceenheden skal placeres på et sted, hv or det 5-trådede forbindelseskabel interfacet kan nå en indendø rsenhed. Forlæng ikk e det 5-trådede forbindelseskabel. Det kan forårsage f ejlfunktion i enheden.
69 4. Indstilling af kontakterne Hvis systemet ikke er k orrekt konfigureret, vil enheden ikk e kunne fungere korrekt. Du vil muligvis ikke være i stand til at styre indendø rsenhedens funktioner fr.
70 5 . Tilslutning af M-NET interface til indend ø r senhed Forbind M-NET interf acekredslø bet til indendø rsenhedens styrepanel. Sæt det 5-trådede forbindelseskabel, der fø lger med M-NET -interfaceenheden, i stikket CN105 på indendø rsstyrepanelet.
71 6. Tilslutning af M-NET interface, str ø mfor syning en og ME fjernbetjening en • N å r enheden skal tilsluttes til en systemstyringsenhed eller ME fjernbetjening, skal transmissionsledningen for M-NET forbin- des med klemr æ kken f or styresignaler.
72 7. Bem æ rkninger om anvendelsen L æ s venligst denne information omhyggeligt, f ø r du fors ø ger en testk ø rsel. F ø lgende kontroloplysninger b ø r forklares grundigt og udlev eres til bruger ne af dette udstyr. (S ø rg f or , at brugeren f å r udlev eret denne vejledning, n å r installationen er afsluttet.
73 9. Specifikationer Indgangssp æ nding Str ø mforbrug Indgangsstr ø m Indgangssp æ nding Klimaanl æ ggets side M-NET ’ s side 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8.
74 1. Säkerhetsanvisningar • Läs alla säkerhetsan visningar innan enheten används . • Den här bruksanvisningen innehåller viktig säk erhetsinformation. Följ alla instr uktioner. • Överlämna den här installationshandboken till användaren när gränssnittet installerats.
75 2. Före installationen 2.1. An vända M-NET -gränssnittet Försiktighet När en fjärrkontr oll för ett luftkonditioneringspaket (city-m ulti) an vänds, kan du inte registrera luftkonditioneringspaket och rumsluftkonditioneringar i samma grupp.
76 3. Montera M-NET -gränssnittsenheten M-NET -gränssnittsenheten ska placeras på en plats där gränssnittets 5-trådiga anslutningskabel kan nå en inomhusenhet. Förläng inte den 5-trådiga anslutningskabeln. Det leder till f el på enheten. Montera gränssnittsenheten ordentligt på en pelare eller vägg med 2 eller fler skruv ar .
77 4. St ä lla in omkopplarna Enheten fungerar inte på rätt sätt om systemet k onfigureras fel. Du kanske inte kan styr a inomhusenhetens funktioner via system- styrenheten/ME-fjärrkontrollen eller funktioner som inte finns på inomhusenheten kan visas på systemstyrenhetens/ME-fjärrkontroll- ens skärm.
78 5 . Ansluta M-NET -gr ä nssnittet till en inomhusenhet Anslut M-NET -gränssnittsk or tet till inomhusenhetens styrkor t. Anslut den 5-trådiga anslutningskabeln som medföljer M-NET -gränssnittsenheten till kontakt CN105 på inomhusenhetens styrkort.
79 6. Ansluta M-NET -gr ä nssnittet, str ö mf ö rs ö rjningen och ME-fj ä rrk ontrollen • N ä r enheten ansluts till en systemstyrenhet eller ME-fj ä rrkontrollen ska ö verf ö ringsledningen p å M-NET anslutas till styrsignal- suttaget.
80 7. Anm ä rkningar ang å ende anv ä ndning L ä s den h ä r informationen noga innan du g ö r en testk ö rning. Informationen som f ö ljer ska f ö rklaras ordentligt f ö r enhetens anv ä ndare. ( Ö verl ä mna dessa instruktioner till anv ä ndaren n ä r installationen ä r klar .
81 9. Specifikationer Insp ä nning Str ö mf ö rbrukning Instr ö m Insp ä nning Luftkonditionering M-NET 12 V 0,6 W 0,05 A 17 – 24 V 8. T abell ö ver funktioner som aktiveras med ME-fj ä rrk ontrollen/systemstyrenheten Funktioner som styrs med den tr å dl ö sa fj ä rrkontrollen som medf ö ljer M/P/S-serien.
82 1. Güvenlik Talimatlar› • Bu cihaz› kullanmadan önce tüm Güvenlik Talimatlar›n› okuyunuz. • Bu k›lavuzda önemli güvenlik bilgileri yer almaktad›r. Tüm talimatlara uydu¤unuzdan emin olun. • Arabirimi monte ettikten sonra, bu Montaj K›lavuzunu kullan›c›ya veriniz.
83 2. Montajdan Önce 2.1. M-NET Arabirimi Nas›l Kullan›l›r Dikkat Ambalajl› klima cihaz› (city-multi) sistemi uzaktan kumandas›n› kullan›rken, ambalajl› klima cihazlar›n› ve oda klimalar›n› ayn› gruba kaydedemezsiniz. Bu durumda, Ambalajl› klimalar› ve oda klimalar›n› farkl› gruplarda kaydedin.
84 3. M-NET Arabiriminin Montaj› M-NET Arayüz birimi, arayüzden ç›kan 5 telli ba¤lant› kablosunun, iç üniteye ulaflabilece¤i bir yere yerlefltirilmelidir. 5 telli ba¤lant› kablosunu uzatmay›n. Bu tür bir ifllem, cihaz›n çal›flmamas›na neden olacakt›r.
85 4. Anahtarlar›n Ayarlanmas› Sistem do¤ru flekilde yap›land›r›lmazsa, ünite gerekti¤i gibi çal›flmayacakt›r. ‹ç ünitenin fonksiyonlar›n› Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ile kontrol edemeyebilirsiniz veya iç ünitede mevcut olmayan fonksiyonlar Sistem Kumandas›/ME Uzaktan Kumanda ekran›nda görünebilir.
86 5 . M-NET Arabiriminin iç üniteye ba¤lanmas› M-NET Arabirimi kart›n› iç ünite kontrol kart›na ba¤lay›n. M-NET Arayüzü ünitesinden gelen 5 telli ba¤lant› kablosunu, iç kontrol panosundaki CN105 konektörüne ba¤lay›n.
87 6. M-NET Arabiriminin, Güç Beslemesinin ve ME Uzaktan Kumandas›n›n Ba¤lanmas› • Üniteyi sistem kumandas›na veya ME Uzaktan kumandaya ba¤larken, M-NET iletim hatt›n› kumanda sinyal terminaline ba¤lay›n. 2 merkezli ba¤lant› burgular›n› A A1/B1 veya A2/B2’ye ba¤lay›n (‹kisine de ba¤lanabilir).
88 7. Kullan›mla ‹lgili Notlar Test çal›flt›rmas› yapmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyunuz. Afla¤›daki kontrol bilgileri bu cihaz›n kullan›c›lar›na kapsaml› flekilde verilmeli ve aç›klanmal›d›r. (Lütfen bu talimatlar› montaj ifllemi tamamland›¤›nda kullan›c›ya veriniz.
89 9. Özellikler Girifl voltaj› Güç tüketimi Girifl ak›m› Girifl voltaj› Klima taraf› M-NET taraf› 12 V 0,6 W 0,05 A 17–24 V 8. ME Uzaktan Kumanda/Sistem Kumandas› ile Devreye Sokulan Fonksiyonlar Tablosu M/P/S serisi ile birlikte verilen kablosuz uzaktan kumanda ile çal›flt›r›labilen fonksiyonlar.
90 1 . Инструкции по те хнике безопасности • Пере д началом работы с у стройством ознак омьтесь со всеми инструкциями по те хнике безопасности.
91 2. Перед началом установки 2.1 . Порядок работы с платой M-NET Осторо жно При работе с системным пультом дистанци.
92 3. Монтаж платы M-NET При монт аже блока интерфейсной платы M-NET сле дует учитывать, что его 5-жильный соединительный кабель долж ен быть в пре делах досягаемости внутреннег о прибора.
93 4. Настройка переключателей Нормальная работа системы зависит от правильной настройки устройства.
94 5 . По дключение интерфейса M-NET к внутреннему прибор у По дключение интерфейсной платы M-NET к панели управления внутренним прибором.
95 6. По дключение платы M-NET , б лока питания и пульта дистанционного управления ME • При по дключении устройства.
96 7 . Указания по эксплу атации Пере д началом пробного прог она внимательно прочтите ниж еприве денную информацию.
97 8. Т аблица функций, к оторые задействуются с пульта дистанционног о управления ME/системного к онтро ллера Ф.
98 1. 安全說明 • 在使用本設備之前﹐請閱讀所有安全說明 . • 本手冊包含重要的安全信息 . 請務必遵循所有說明進行操作 . • 安裝介面後﹐請將本安裝手冊轉交使用者 . 提醒使用者妥善保存他們的房間空調器使用手冊和保修卡 .
99 2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器( city-multi )的系統遙控器時﹐您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊 . 在此情況下﹐將組 合式空調器和房間空調器在不同的組內進行註冊 .
100 3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上 . 請勿延長5芯連接電纜 . 這會導致設備發生故障 . 使用2個或更多螺絲將介面單元安全地安裝在柱子或牆壁上 .
101 4. 設定開關 如果系統沒有正確配置﹐單元將不會正常操作 . 您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能﹐或者在系統控制器/ ME遙控器顯示上出現室內機組不提供的功能 . 因此﹐接通電源前應確定已正確配置系統 .
102 5. 連接M-NET介面到室內機組 連接M-NET介面板到室內控制板上 . 將隨M-NET介面單元附帶的5芯連接電纜連接到室 內控制板上的連接器CN105 .
103 6. 連接M-NET介面﹑電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時﹐將M-NET的傳輸線連接到控制信號端子 . 將2 芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B2(可以連接到任何一個) . • 只有當交叉連接接線的時候﹐使用S端子來交叉連接每一根連接線的屏蔽部分 .
104 7. 使用注意事項 在嘗試試運轉之前﹐請仔細閱讀這些資訊 . 下述的控制資料應當仔細解釋並提供給本設備的使用者 .
105 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能 . [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/ × : 不可用/ – : 不.
106 1. 安全說明 • 在使用本設備之前,請閱讀所有安全說明。 • 本手冊包含重要的安全資訊。請務必遵循所有說明進行操作。 • 安裝介面後,請將本.
107 2. 安裝之前 2.1. 如何使用M-NET介面 注意 當使用組合式空調器( city-multi )的系統遙控器時,您不能將組合式空調器和房間空調器在同一組內進行註冊.
108 3. 安裝M-NET介面單元 M-NET介面單元應該放置於介面引出的5芯連接電纜可以接到室內機的位置上。 請勿延長5芯連接電纜。這會造成設備故障。 使用2個.
109 4. 設定開關 如果系統沒有正確配置,單元將不會正常操作。您可能無法通過系統控制器/ME遙控器來控制室內機組功能,或者在系統控制器/ ME遙控器.
110 5. 連接M-NET介面到室內機組 連接M-NET介面板到室內控制板上。 將隨M-NET介面單元附帶的5芯連接電纜連接到室 內控制板上的連接器CN105。 室內機組 室.
111 6. 連接M-NET介面、電源和ME遙控器 • 將單元連接到系統控制器或ME遙控器時,將M-NET的傳輸線連接到控制訊號端子。 將2 芯連接絞線 A 連接到A1/B1或A2/B.
112 7. 使用注意事項 在嘗試測試運行之前,請仔細閱讀這些資訊。 下述的控制資訊應當仔細解釋並提供給本設備的使用者。(一旦安裝完成,請向使用.
113 8. 通過ME遙控器/系統控制器啟動的功能表 通過隨M/P/S系列附帶的無線遙控器操作的功能 [符號] : 可用/ : 可用﹐在顯示上有限制/ × : 不可用/ – : 不適.
.
.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is based on the following EU regulations: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ 336/EEC HEAD OFFICE: T OKY O BLDG.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mitsubishi Electronics MAC-399IF-E . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.