Gebruiksaanwijzing /service van het product SL1U van de fabrikant Mitsubishi Electronics
Ga naar pagina of 32
EN – 1 ENGLISH SL1 LCD Projector User Manual MODEL SL1U FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL.
EN – 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
EN – 3 ENGLISH Contents Important safeguards ........................................................................... 4 Overview ............................................................................................... 6 Using the remote control .
EN – 4 Important safeguards Please read all these instructions regarding your LCD projector and retain them for future reference. Follow all warnings and instructions marked on the LCD pro- jector. 1. Read instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
EN – 5 ENGLISH WARNING: Unplug immediately if there is something wrong with your projector. Do not operate if smoke, strange noise or odor comes out of your projector. It might cause fire or electric shock. In this case, unplug immediately and contact your dealer.
EN – 6 Overview TEMP LAMP V OLUME SOURCE COMPUTER VIDEO AU TO POSITION MENU ENTER MUTE 6 5 4 3 2 1 8 9 10 12 7 11 5 9 11 8 6 10 7 12 13 14 2 3 4 1 L S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO IN MAIN AC IN R COMP.
EN – 7 ENGLISH Bottom side 2 1 1 Lamp cover 2 Adjustment foot Caution: Do not replace the lamp right after using the projector . The lamp is very hot.
EN – 8 Battery installation Use two AAA size batteries. 1. Remove the back cover of the remote control by pushing the battery compartment door in the direction of the arrow. 2. Load the batteries making sure that they are positioned correctly (+ to +, and - to -).
´ EN – 9 ENGLISH Installation Orientation of the projector Picture size can be set by changing the distance between the screen and the projector . Front projection T o find the approximate distance be- tween the projector and screen: Multiply the width of the screen x 1.
EN – 10 Basic connections This projector can be connected to equipment such as PC, VCRs, video cameras and DVD players. Important: • Make sure that your equipment is turned off before connection. • Plug in firmly and unplug by holding the plug, not by pulling the AC power cord.
´ EN – 11 ENGLISH L S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO IN MAIN AC IN R COMPUTER IN RS-232C COMPUTER OUT AUDIO OUT MONITOR OUTPUT to COMPUTER IN to AUDIO IN to monitor port to COMPUTER OUT to PC audio output PC audio cable (option) When outputting to both a PC monitor and the projector.
EN – 12 Adjustment foot screen Preparing the projector for operation Getting ready for projection 1. Connect the power cord provided to the projector . 2. Connect the power cord to the wall power outlet. 3. Remove the lens cap. W arning: • Do not look directly into the lens when projector is “ ON ” .
´ EN – 13 ENGLISH T o operate projector power ON • When the lamp indicator is blinking red, the lamp should be replaced. Replace the lamp. See pages 21 and 24. • The picture might not be of optimum performance in extreme hot or cold conditions.
EN – 14 30 T o operate projector power ON (Continue) Turning off the projector 7. Press the POWER button. The message “ POWER OFF? YES : PRESS AGAIN ” appears on the screen. • T o exit from this mode, press any button except POWER, STILL and VOLUME + and - buttons.
EN – 15 ENGLISH Basic operation Several settings can be adjusted using Menu. EXAMPLE: Auto power off time setting 1. Press the MENU button. 2. Press the $ or % button to select the INST ALLA- TION menu. 3. Press the ENTER button (or } button). 4. Press the { or } button to select AUTO POWER OFF .
EN – 16 FEATURE XGA60 MENU POSITION 1. EXPAND MODE 1. A A RESET ALL English LANGUAGE A Ë ANAMORPHIC OFF VIDEO SIGNAL AUTO ? OK AUDIO MODE COMPUTER VIDEO opt. IMAGE REVERSE OFF AUTO POWER ON OFF AUTO POWER OFF IRIS OFF KEYSTONE ON INSTALLATION ON STANDARD BACK COLOR OFF BLUE XGA60 LAMP MODE SPLASH SCREEN 0 ˚ opt.
EN – 17 ENGLISH CLAMP POSITION SIGNAL-USER 0 CLAMP WIDTH 0 HORIZ. PIXELS 0 SHUTTER(RS) 0 VERT. LINES 0 VERT. SYNC. AUTO SHUTTER(LS) 0 SHUTTER(L) 0 SHUTTER(U) 0 MEMORY CALL SIGNAL AUTO HORIZ. POSITION 0 VERT. POSITION 0 TRACKING 0 COMPUTER INPUT RGB FINE SYNC.
EN – 18 Adjusting the image Y ou can adjust the picture by using the IMAGE menu. T o control the level of white-to-black in the image : Adjust CONTRAST in IMAGE menu. Press the % button to increase the contrast and the $ button to reduce it. T o control the light level of the image : Adjust BRIGHTNESS in IMAGE menu.
EN – 19 ENGLISH Adjustment from personal computer Although this projector sets proper signal systems automatically for the image signal from personal computers, it cannot be applied to some of personal computers. In this case, press the AUTO POSITION button.
EN – 20 Advanced features for presentation Expand By pressing the EXP AND button on the remote con- trol, you can magnify the detailed image of the picture. Using the Expand mode 1. Press the EXP AND button. • Y ou can magnify different areas of the active pic- ture by pressing the { , } , $ , % button.
EN – 21 ENGLISH The lamp is designed to project the image on the LCD panels. When the lamp no longer functions, replace it with a new one. Caution: • Do not remove the lamp immediately after turning off the lamp of the projector , you may get burned because of the high temperature of the lamp.
EN – 22 Maintenance Caution: Be sure to turn off the projector and unplug the power cord from the wall outlet before you perform any main- tenance on the projector .
EN – 23 ENGLISH T roubleshooting The following offers solutions to some of the common problems you may encounter . W e suggest that you consult this chart before contacting your dealer . CAUSE • The air inlet grille, outlet grille or air filter is clogged with dust or some objects.
EN – 24 Indicators The projector has three LED Indicators which shows the working condition of the projector . The following offers solutions to possible problems.
EN – 25 ENGLISH Specifications LCD projector SL1U AC100V - 240V , 50 / 60Hz 2.3 A 0.7-inch LCD panel: 3 pieces (for R, G, B) Pixels 800 × 600 = 480,000 pixels T otal 1,440,000 pixels Active pixel rate: 99.99 % or more (each panel) 16,770,000 colors F 1.
EN – 26 Specifications (continued) Connectors PC analog RGB input Use to input video signals (analog RGB) of a personal computer. (Pin assignment of Mini D-SUB 15P jack) PIN NO.
EN – 27 ENGLISH Specification of RGB signals in each computer mode of the projector • When the EXP AND MODE of FEA TURE menu is set to real screen display , by pressing the EXP AND button on the remote control, it will switch to the screen displaying the picture as its original size (real screen display).
Printed in Japan 871D341A60 Manufactured by Mitsubishi Electric Corporation 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City , Kyoto Japan.
1 Control projector by using a personal computer 1) Interface This projector can be controlled by connecting a personal computer with RS-232C terminal.
2 3) Control sequence (1) Send the command from a personal computer to the projector . (The commands must be sent at least 400ms apart.) (2) The projector will send a return command 400ms* after it has received an end code. If the command is not received correctly , the projector will not send the return command.
3 Sending commands Status code from Meaning from the PC etc. projector 30 30 72 35 34 0D Command as same as MENU button '0' '0' 'r' '5' '4' ' &ap.
4 ITEM ASCII HEX VALUE SPLASH SCREEN SS 53h 53h 0 (OFF), 1 (ON) BACK COLOR BB 42h 42h 0 (BLACK), 1 (BLUE) LAMP MODE LM 4Ch 4Dh 0 (STANDARD), 1 (LOW) IMAGE REVERSE IR 49h 52h 0 (OFF), 1 (Mirror), 2 (In.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mitsubishi Electronics SL1U (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mitsubishi Electronics SL1U heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mitsubishi Electronics SL1U vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mitsubishi Electronics SL1U leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mitsubishi Electronics SL1U krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mitsubishi Electronics SL1U bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mitsubishi Electronics SL1U kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mitsubishi Electronics SL1U . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.