Gebruiksaanwijzing /service van het product Blue Vision II van de fabrikant Mr Handsfree
Ga naar pagina of 95
SMART MOBILE TECHNOLOGY TM www.mrhandsfree.com User ’ s manual.
DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA TION OF CONFORMITY We, the undersigned, Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: .
a b c d e g f Illustration II I Illustration III Illustration I II 13 9 10 4 1 2 3 6 7 5 11 12 8 14 16 26 15 18 20 17 19 25 24 21 22 23.
T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................................2 WHA T DOES MR HANDSFREE BLUE VISION II INCLUDE? ...............2 OVERVIEW ...............................................
GB - 2 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 1. Make sure that the operation of the carkit will never influence your safety . 2. Make sure not to impact the steering or braking system or other key systems essential for proper operation of the car when installing the carkit.
GB - 3 20. Digital keypad 21. Memo card 22. Memo card protection film 23. Removable battery insulation film 24. Lithium-Polymer battery 25. Battery cover 26. Infrared transmitter GETTING ST ARTED GETTING ST ARTED The mr Handsfree Blue Vision II is compatible with most Bluetooth ® mobile phones.
GB - 4 On the dashboard: Fix the main unit on the dashboard using the double-sided tape and the metal flat clip for dashboard fixation (d). For optimum performance, the microphone should be located at distance of 30-50 cm from the drivers’ mouth.
GB - 5 OPERA TION OPERA TION Before using the mr Handsfree Blue Vision II make sure that: • The carkit is paired and connected to your phone. • The phone’s Bluetooth ® feature is on; see your phone’s user’s manual. • The carkit is switched on and the battery status indicator (1 1) is blinking.
GB - 6 Redialing the last dialed number Press the Reject button (6) or the Reject button (15) on the remote control while no call is in progress. J Y ou will hear a double beep and the phone will dial the last dialed number .
GB - 7 TROUBLE-SHOOTING TROUBLE-SHOOTING Problem Reason Elimination The device doesn’t charge from the cigarette plug. Green LED of the cigarette plug is off. • The cigarette lighter jack is damaged. • No contact between power adapter and cigarette lighter jack.
GB - 8 GUARANTEE GUARANTEE Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV . The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service.
INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................................................2 W A T OMV A T DE MR HANDSFREE BLUE VISION II? ..........................2 OVERZICHT ..............................................
NL - 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Zorg ervoor dat de werking van de carkit geen invloed heeft op uw veiligheid. 2. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van de carkit het besturing- of remsysteem of een ander systeem essentieel voor de goede werking van uw wagen niet be ï nvloedt.
NL - 3 17. V olume Omhoog toets 18. V olume Omlaag toets 19. T oets voor het programmeren van snelkeuzenummers 20. Digitaal toetsenbord 21. Memokaart 22. Beschermingsplastic voor memokaart 23. Isolatieplastic voor batterij 24. Lithium-Polymeer batterij 25.
NL - 4 INST ALLA TIE INST ALLA TIE HOOFDEENHEID Bevestiging aan de zonneklep: Bevestig de carkit aan de zonneklep door gebruik te maken van de speciale clip (c) en richt de microfoonarm (8) naar uw mond.
NL - 5 Opmerking: V oor alle types van mobiele telefoons is het aangeraden om “Geaccepteerd” of “Geautoriseerd” te kiez en voor uw Blue Vision II in het Bluetooth ® menu van uw mobiele telefoon. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie.
NL - 6 • W anneer u een bestaand telefoonnummer uit het snelkeuzegeheugen wilt vervangen door een nieuw telefoonnummer , dient u dezelfde stappen te volgen als hierboven beschreven Snelkeuzenummers bellen Selecteer het snelkeuzenummer waaraan u het gewenste telefoonnummer heeft toegewezen.
NL - 7 PRIVÉGESPREK (OPROEPEN WISSELEN TUSSEN CARKIT EN MOBIELE TELEFOON) Om een oproep van de carkit naar de mobiele telefoon door te schakelen, drukt u op de “Mute” toets (16) van de afstandsbedienin g. J U hoort een dubbele bieptoon en de oproep wordt doorgeschakeld naar uw mobiele telefoon.
NL - 8 ZORG EN ONDERHOUD ZORG EN ONDERHOUD De Blue Vision II is een verfijnd product en dient met zorg behandeld te worden. Onderstaande suggesties helpen u de garantieve r- plichtingen na te leven en jarenlang van uw product te genieten. • Houd de carkit droog.
T ABLE DES MA TI È RES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ............................................................2 QUE COMPREND LE MR HANDSFREE BLUE VISION II? ..................2 VUE D’ENSEMBLE ........................................................
FR - 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. V eillez à cequelefonctionnementetl’utilisationdukitmainslibresn’influencejamaisvotresécurité.
FR - 3 17. Boutond’augmentationduvolume 18. Boutondediminutionduvolume 19. Boutonpourprogrammerdesnumérosabrégés 20. Claviernumérique 21. Cartemémoire 22. Couvertureplastiquepourlacartemémoire 23.
FR - 4 INST ALLA TION UNITÉ MAINS LIBRES Au pare-soleil: Fixezl’unité mainslibres aupare-soleilau moyendu clipspécial (c)et tournezle microphone(8)en directionde votre bouche.
FR - 5 Remarque: Pour tous les types de téléphones mobiles, il est recommandé de sélectionner l’option «Accepté » ou «Autorisé » pour le Blue Vision II dans lemenu Bluetooth ® de votretéléphone mobile.
FR - 6 Remarque: • V ouspouvezécrirelesnoms correspondantsauxnuméros abrégéssur lacartemémoire (21)qui setrouve à laface arri è rede la télécommande.
FR - 7 F AIRE DES APPELS PRIVÉS (TRANSFÉRER DES APPELS ENTRE KIT MAINS LIBRES ET TÉLÉPHONE) Pour tra nsfé rer unap pel duk itm ains lib res auté lép hone mob ile, vou sde veza ppu yer surl ebo uton «M ute» (16 )de lat élé comm ande .
FR - 8 SOINS ET ENTRETIEN LeBlue VisionII est un produit deconception supérieureet doit ê tre traitéavec soin.
INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ...........................................................2 W AS ENTHÄL T DER MR HANDSFREE BLUE VISION II? ...................2 ÜBERSICHT .............................................
D - 2 SICHERHEITSINSTRUKTIONEN SICHERHEITSINSTRUKTIONEN 1. Gewährleisten Sie, dass der Betrieb des Kfz-Bausatzes niemals Ihre Sicherheit beeinträchtigt.
D - 3 16. Stummtaste für private Anrufe 17. T aste zur Erhöhung der Lautstärke 18. T aste zur Senkung der Lautstärke 19. Schnellwahl-Programmierungstaste 20. T astatur 21. Memo-Karte 22. Schutzfolie der Memo-Karte 23. Entfernbare Isolationsfolie der Batterie 24.
D - 4 INST ALLA TION INST ALLA TION HAUPTEINHEIT An der Sonnenblende: Befestigen Sie die Haupteinheit mit dem Spezialklipp (c) an der Sonnenblende und richten Sie den Mikro- fonstrahl (8) auf Ihren Mund aus.
D - 5 Hinweis: Für alle Mobiltelefontypen wird empfohlen im Bluetooth ® -Menü Ihres Mobiltelefons für Blue Vision II “T rust” oder “Authorized” einzustellen. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung Ihres Mobiltelefons.
D - 6 • W enn Sie die programmierten T elefonnummern im Schnellwahlspeicher ändern möchten, sollten Sie den gleichen Schritten folgen, wie oben beschrieben, um die vorhandene mit einer neuen Nummer zu überschreiben. Tätigen eines Anrufes Wählen Sie die Schnellwahltaste, der Sie die Rufnummer zugeordnet haben, die Sie anrufen möchten.
D - 7 PRIV A TER ANRUF (UMSTELLEN VON ANRUFEN ZWISCHEN CAR KIT UND TELEFON) Um ein Gespräch vom Car Kit auf das T elefon umzustellen, drücken Sie die Stummtaste (16) auf der Fernbedienung. J Sie hören einen zweifachen Piepton und der Anruf wird auf das Mobiltelefon umgestellt.
D - 8 PFLEGE UND W ARTUNG PFLEGE UND W ARTUNG Der Blue Vision II ist ein Produkt von hochwertiger Konstruktion und sollte sorgfältig behandelt werden. Die nachstehend aufgef ührten V orschläge werden Ihnen helfen, alle Garantiebedingungen zu erfüllen und sich an diesem Produkt über mehrere Jahre zu erfreuen.
INDICE INDICE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ..................................................................2 DOT AZIONE DEL PRODOTTO MR HANDSFREE BLUE VISION II ........... 2 P ANORAMICA DEL PRODOTTO ......................................................
I - 2 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Assicurarsi che il funzionamento del kit auto non abbia ripercussioni sulla sicurezza dell’utilizzatore. 2. Durante l’installazione del kit auto, evitare interferenze con l’impianto sterzante o frenante o con altri componenti essenz iali al corretto funzionamento dell’automobile.
I - 3 18. Pulsante V olume Gi ù 19. Pulsante di programmazione selezione rapida 20. T astierino 21. Scheda memoria 22. Pellicola di protezione della scheda memoria 23. Pellicola isolante rimovibile della batteria 24. Batteria a polimeri di litio 25. V ano batteria 26.
I - 4 INST ALLAZIONE INST ALLAZIONE UNIT À PRINCIP ALE Sull’aletta parasole: Fissare l’unit à principale all’aletta parasole con l’apposita clip (c) e orientare il microfono (8) verso la bocca.
I - 5 Nota: In tutti i modelli di telefono cellulare è consigliabile impostare l’opzione “Consenti” oppure “Autorizzato” sul men ù Bluetooth ® del cel- lulare per rendere possibile la connessione con il kit Blue Vision II. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del proprio telefono cellulare.
I - 6 Nota: • È possibile scrivere il nome dei numeri memorizzati per la selezione rapida sul retro del telecomando, dove si trova l’apposita scheda di memoria (21).
I - 7 REGOLAZIONE DEL VOLUME DEL KIT AUTO Alla prima sincronizzazione tra telefono e kit auto, il volume viene impostato automaticamente a un livello medio. Premere il p ulsante V olume Su (2 o 17) per aumentare il volume, o il pulsante Volume Gi ù (3 o 18) per diminuirlo.
I - 8 CARA TTERISTICHE TECNICHE CARA TTERISTICHE TECNICHE Parametro V alore T empo di carica < 3 ore V oltaggio accendisigari auto 10 – 30 V T empo di standby 300 ore T empo di conversazione 24 o.
ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................2 ¿ QUÉ INCLUYE EL MR HANDSFREE BLUE VISION II? .....................2 PERSPECTIV A GENERAL ............................................................
E - 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Asegúrese de que la utilización del kit del coche nunca ponga en peligro su seguridad. 2. Durante la instalación, asegúrese de no interferir en los sistemas de dirección, de frenos o de cualquier otro sistema esenc ial para el correcto funcionamiento del vehículo.
E - 3 17. Botón de Aumento del volumen 18. Botón de Disminución del volumen 19. Botón de Programación de marcación rápida 20. T eclado 21. T arjeta de memoria 22. Película de protección de la tarjeta de memoria 23. Película de aislamiento de la batería extraíble 24.
E - 4 INST ALACIÓN INST ALACIÓN UNIDAD PRINCIP AL En la visera del sol: Fije la unidad principal en la visera del sol usando el clip especial (c) y oriente el soporte del micrófono (8) hacia su boca. Esta es la posición de funcionamiento principal del soporte del micrófono.
E - 5 Importante: Para todos los tipos de teléfono móvil, se recomienda poner “Trust” o “Authorized” para Blue V ision II en el menú de Bluetooth ® de su teléfono móvil. Por favor , consulte el manual de su teléfono móvil para obtener una información más detallada.
E - 6 • Si quiere cambiar un número de teléfono programado en la memoria de marcación rápida, tiene que seguir los mismos pasos descritos arriba para sobreescribir el número para un número de teléfono nuevo. Hacer una llamada Seleccione el número de marcación rápida al que ha asignado el número de teléfono al que quiere llamar .
E - 7 LLAMADA PRIV ADA (P ASAR LLAMADAS ENTRE EL KIT DEL COCHE Y EL TELÉFONO MÓVIL) Para pasar una llamada del kit del coche al teléfono móvil, pulse el botón de Silencio (16) del mando a distancia. J Oirá un tono de pitido doble y se pasará la llamada a su teléfono móvil.
E - 8 CUIDADOS Y MANTENIMIENT O CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El Blue Vision II es un producto de alto dise ñ o y debe tratarse con esmero. Las sugerencias que siguen a continuación le ayudarán a cumplir con cualquier tipo de garantía y a disfrutar de este producto durante muchos a ñ os.
T ABELA DE CONTE T ABELA DE CONTEÚ DO DO INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇA ...........................................................2 O QUE INCLUI O MR HANDSFREE BLUE VISION II? .........................2 GERAL ..........................................
P - 2 INSTRUÇ INSTRUÇ Õ Õ ES DE SEGURANÇA ES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se que as operaç õ es do carkit n ã o influenciar ã o nunca a sua segurança.
P - 3 16. Bot ã o Mute para chamadas privadas 17. Bot ã o para aumentar o V olume 18. Bot ã o para baixar o V olume 19. Bot ã o de programaç ã o da Marcaç ã o rápida 20. T eclado Digital 21. Cart ã o de Memória 22. Protecç ã o do cart ã o de Memória 23.
P - 4 INST ALAÇ INST ALAÇ Ã Ã O O UNIDADE PRINCIP AL Na pala pára-sol: Fixe a unidade principal na pala pára-sol usando o clip especial (c) e direccione o microfone (8) na direcç ã o da sua boca.
P - 5 Nota: Para todos os modelos de telemóvel, é recomendado que configure no menu do seu telemóvel a seguinte permiss ã o de acesso, “T rust” (Confiável) ou “Authorized” (Autorizado) para o Blue Vision II no menu Bluetooth ® do seu telemóvel.
P - 6 Nota: • Pode escrever os nomes para os números de marcaç ã o rápida na parte detrás do controlo remoto onde o correspondente cart ã o de memória (21) é fornecido.
P - 7 CHAMADA PRIV ADA (AL TERNANDO AS CHAMADAS ENTRE O KIT E O TELEMÓVEL) Para mudar a chamada do kit para o telemóvel, pressione o bot ã o de Mute (16) no controlo remoto. J Ouvirá um som de bip duplo e a chamada será transferida para o seu telemóvel.
P - 8 CUIDADOS E MANUTENÇ CUIDADOS E MANUTENÇ Ã Ã O O O Blue Vision II é um produto de superior design e deve ser tratado e manuseado com cuidado. As sugest õ es abaixo ajudá-lo- ã o a cumprir qualquer obrigaç ã o explícita na garantia e tirar o máximo de partido desde produto por muitos anos.
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ........................................................................... 2 ΤΙ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΤΟ MR HANDSFREE BLUE VISION II .
GR - 2 Ο ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία του κιτ αυτοκινήτου δεν θα επηρεάσει ποτέ την ασφάλειά σας .
GR - 3 16. Πλήκτρο σίγασης για προσωπικές κλήσεις 17. Πλήκτρο αύξησης έντασης 18. Πλήκτρο μείωσης έντασης 19. Προγραμματισμένο πλήκτρο ταχείας κλήσης 20.
GR - 4 ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ ΚΥΡΙΑ ΜΟΝΑΔΑ Στο σκιάδιο : Στερεώστε την κύρια μονάδα στο σκιάδιο χρησιμο ποιώντας το ειδικό κλιπ 9 ( c ) και στρέψτε το μικρόφωνο (8) προς το στόμα σας .
GR - 5 Σημείωση : Γι α όλους τους τύπους κινητ ού τηλεφώνου , συνιστάτ αι να επιλέξετε “T rust” ή “Authorized” για το Blue Vision II στο μενού Bluetooth ® του κινητού σας .
GR - 6 Σημείωση : • Μπορείτε να γράψετε τα ονόματα για τους αποθηκευμένους αριθμούς ταχείας κλήσεις στ ο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου , εκεί που βρίσκεται η σχετική κάρτα υπενθύμισης (21).
GR - 7 ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΝΤ ΑΣΗΣ ΗΧΟΥ ΤΟΥ ΚΙΤ Α ΥΤΟΚΙΝΗΤΟ Υ Όταν το τηλέφωνό σας και το κιτ αυτοκινήτου αντιστοιχιστ ούν , η ένταση του ήχ ου ρυθμίζεται αυτόματα στο μεσαίο επίπεδο .
GR - 8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Τιμή Χρόνος φόρτισης < 3 ώρες Τ άση αναπτήρα οχήματος 10 – 30.
GR - 9 με αξεσουάρ μη – εγκεκριμένα από το mr Handsfree, ( ε ) Προϊόντα τα οποία έχουν αλλοιωμένο , μη ορατό ή καταστραμμ.
T ART ALOMJEGYZÉK T ART ALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ....................................................................2 MIT T ART ALMAZ A MR HANDSFREE BLUE VISION II CSOMAG? ....2 TERMÉKISMERTETŐ ........................................
HU - 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Gondoskodjon arról, hogy a készlet működtetése semmilyen módon ne veszélyeztesse a személyes biztonságát.
HU - 3 18. Hangerő szabályozó gomb (Halkítás) 19. Gyorshívás programozás gomb 20. Numerikus nyomógombok 21. Emlékeztető lista 22. Emlékeztető lista védőfilm 23. Üzembe helyezéskor eltávolítandó szigetelőfilm 24. Líthium-polimer akkumulátor 25.
HU - 4 BE/KIKAPCSOLÁS A kihangosító bekapcsolásához nyomja meg a készülék kapcsológombját (4) kb. 5 másodpercig, amíg az akkumulátor töltésállapot kijelzője (1 1) villogni nem kezd.
HU - 5 KAPCSOLA T LÉTESÍTÉSE / CSA TLAKOZT A TÁS Előfordulhat, hogy a mr Handsfree Blue Vision II kihangosító a telefonkészülékéről lecsatlakozik, ilyenkor a kapcsolatot újra f el kell építenie.
HU - 6 GYORSHÍVÁS A gyorshívás funkciója lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb megnyomásához olyan telefonszámot rendeljen a távszabályozón, ame- lyiket gyakran hív fel. Csak a gyakran hívott telefonszámhoz rendelt gyorshívás gombot kell majd megnyomnia.
HU - 7 BEJÖVŐ HÍVÁS ELUT ASÍTÁSA Nyomja meg a mr Handsfree Blue Vision II kihangosítón az elutasítás (6) vagy a távszabályozón az elutasítás (15) gombot a hívás elvetéséhez.
HU - 8 HIBAKERESÉS HIBAKERESÉS Jelenség Lehetséges ok Megoldás Nem töltődik az eszköz a szivar- gyújtóról. A zöld LED a szivargyújtó csatlakozó adapterén nem világít. • A szivargyújtó aljzat sérült. • A szivargyújtó és az autós készlet fémesen nem érintkezik.
HU - 9 GARANCIA GARANCIA A mr Handsfree név a TE-Group NV cég bejegyzett védjegye. A mr Handsfree márka kiváló termékminőséget és kiemelkedő vevőgondozást képvisel.
SADRŽAJ SADRŽAJ UPUTE O SIGURNOSTI .........................................................................2 ŠTO SADRŽI MR HANDSFREE BLUE VISION II? ................................2 PREGLED .......................................................
HR - 2 UPUTE O SIGURNOSTI UPUTE O SIGURNOSTI 1. Provjerite da rad kompleta za vozilo ne ugrožava vašu sigurnost. 2. Provjerite da komplet u vozilu ne utječe na nesmetan rad sustava za upravljanje i kočenje niti na druge dijelove koji su neo phodni za nesmetanu vožnju.
HR - 3 20. T ipkovnica 21. Memorijska kartica 22. Zaštitni film za karticu 23. Zaštitni film za bateriju 24. Litijeva baterija 25. Poklopac za bateriju 26. Infracrveni predajnik POČET AK RADA POČET AK RADA Uređaj mr Handsfree Blue Vision II je kompatibilan s većinom Bluetooth ® mobilnih telefona.
HR - 4 Na upravljačku ploču: Učvrstite centralnu jedinicu na upravljačku ploču pomoću dvostrane trake i ravne metalne kvačice za pričvršćenje na upravljačku ploču (d). Najbolji rezultati se postižu, ako je mikrofon udaljen 30-50 cm od usta vozača.
HR - 5 RAD RAD Prije korištenja mr Handsfree Blue Vision II treba provjeriti, da li je: • Komplet za rad u vozilu uparen i spojen na mobilni telefon. • Opcija Bluetooth ® uključena na mobilnom telefonu (detalje pogledati u priručniku za telefon).
HR - 6 ZA VRŠET AK RAZGOVORA Pritisnite tipku za odbacivanje (6) ili (15) na daljinskom upravljaču za završetak razgovora preko mobilnog telefona. ODGOV ARANJE NA POZIV Pritisnite tipku ‘T alk-razgovor ’ (5) ili (14) na daljinskom upravljaču.
HR - 7 OTKLANJANJE SMETNJI OTKLANJANJE SMETNJI Problem Uzrok Otklanjanje Uređaj se ne puni kada se spoji na utičnicu upaljača za cigarete. Zeleni LED na utikaču za cigarete ne svijetli. • Utičnica upaljača za cigarete je oštećena. • Nema kontakta između adaptera za na- pajanje i utičnice upaljača za cigarete.
СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................... 2 КОМПЛЕКТНОСТЬ И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ...........................................
RU - 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1. При выполнении монтажа следите за тем, чтобы не повредить электропроводку автомобиля.
RU - 3 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ см. Иллюстрацию III 14. Кнопка «Ответ»: Ответ на вызов / Голосовой набор 15.
RU - 4 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Чтобы включить устройство Blue Vision II, нажмите и удержите 5 секунд кнопку .
RU - 5 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ В некоторых случаях, устройство Blue Vision II может потерять связь с Вашим мобильным телефоном. В этом Вам необходимо восстановить соединение.
RU - 6 Программирование номеров быстрого набора Нажмите и удержите на 2 секунды кнопку “OK” (19) на пульте дистанционного управления, пока Вы не услышите двукратный звуковой сигнал.
RU - 7 2. Нажмите кнопку «Отмена» (6) или кнопку «Отмена» (15) на пульте дистанционного управления для завершения текущего разговор и ответа на входящий вызов.
RU - 8 BLUETOOTH BLUETOOTH ® ® Логотип и товарный знак Bluetooth ® являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. Легальность использования данных знаков компанией TE-Group NV подтверждается лицензионным соглашением.
ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÒ ÓÂÀÆÀÅÌÛÉ ÏÎÊÓÏÀÒÅËÜ! Áëàãîäàðèì Âàñ çà ïîêóïêó èçäåëèÿ òîðãîâîé ìàðêè, ïðèíàäëåæàùåé êîìïàíèè TE - Group.
ÇÀÏÎËÍßÅÒÑß ÏÎÊÓÏÀÒÅËÅÌ Èçäåëèå ïðîâåðÿëîñü âî âñåõ ðåæèìàõ â ïðèñóòñòâèè ïîêóïàòåëÿ.
Blue Vision II/07-07/V02.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mr Handsfree Blue Vision II (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mr Handsfree Blue Vision II heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mr Handsfree Blue Vision II vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mr Handsfree Blue Vision II leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mr Handsfree Blue Vision II krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mr Handsfree Blue Vision II bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mr Handsfree Blue Vision II kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mr Handsfree Blue Vision II . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.