Gebruiksaanwijzing /service van het product AR12 van de fabrikant Mr. Coffee
Ga naar pagina of 36
.
2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: • Read all instructions before using the coffeemaker .
3 Decanter Use and Care Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the decanter: – This decanter is designed for use with your MR. COFFEE ® coffeemaker and therefore must never be used on a rangetop or in any oven, including a microwave oven.
4 T able of Contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Special Cord Set Instructions .
5 Setting Up Y our Cof feemaker Congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE ® coffeemaker! Please read these instructions carefully before using your new coffeemaker . Proper use, care and maintenance will ensure trouble-free operation and the long life of this appliance.
6 Coffeemaker Features.
7 F IGURE A-1 F IGURE B-1 Adjusting the Power Cord Length Y ou can customize the length of the power cord so that it is the exact length you desire. T o increase the length of the power cord: Grasp the power cord (not the power plug) and gently pull it away from the coffeemaker .
8 Adding W ater and Ground Coffee 1) Swing open the brew basket and, if desired, lift out the removable filter basket. 2) Place a MR. COFFEE ® brand 8-12 cup paper filter or a MR. COFFEE ® permanent gold-tone filter in the filter basket. 3) Add the desired amount of ground coffee to the filter .
9 4) Be certain that the filter is centered in the filter basket. Close the brew basket. 5) Fill the water reservoir with the desired amount of tap water . Use the water window marks to measure the water , not the decanter marks. The decanter marks measure brewed coffee only .
10 6) Place the decanter on the warming plate. Make sure the decanter is accurately centered on the warming plate or the water and grounds will overflow from the brew basket.
11 Brewing Coffee Later For Models ARX20 and ARX23: Y ou must set the time for when you would like the coffeemaker to begin brewing your coffee. 1) While the switch is in the Off position, press and hold the BREW button. 2) While still pressing and holding the brew button, press and hold the HOUR button until the clock displays the hour you desire.
12 Cleaning the Coffeemaker Between Brew Cycles T o clean the used coffee grounds and filter: 1) Discard the grounds and paper filter and, if necessary , rinse the filter basket. Y ou may also wash the filter basket in the dishwasher . 2) Rinse the decanter with warm water .
13 Maintaining Y our Cof feemaker Maintaining your coffeemaker and its parts will help extend the life of the appliance. Cleaning the Coffeemaker Y our coffeemaker must be cleaned when you notice any .
2) Place a paper filter into the removable filter basket and close the brew basket lid. 3) Place the empty decanter on the warming plate. Make sure to accurately place the decanter on the warming plate to avoid the possibility of overflow . 4) Start the brew cycle: For Models: • AR12 and AR13 a.
15 d. Discard both the vinegar and filter . Fill the decanter with tap water and pour it into the water reservoir . e. Place the decanter on the warming plate and begin the brew cycle. f. Discard the water in the decanter and turn the coffeemaker Off.
16 Service and Maintenance Replacement Parts • Filters For better tasting coffee and tea, we recommend that you use MR. COFFEE ® brand 8-12 cup paper filters or MR. COFFEE ® brand permanent filters. These filters are available at most grocery stores.
17 One-Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
18 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, y /o daños a personas: • Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar la cafetera.
19 Cuidado y Uso de la Jarra Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar el riesgo de romper la jarra: – Esta jarra está diseñada para ser utilizada con su cafetera MR. COFFEE ® , por lo tanto nunca debe ser usada sobre las hornillas de una estufa, horno ni tampoco en un horno microondas.
20 Índice Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Cuidado y Uso de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instrucciones Especiales del Cordón Eléctrico .
21 Pr eparando Su Cafetera ¡Felicitaciones por la compra de su nueva cafetera MR. COFFEE ® ! Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva cafetera. El uso, cuidado y mantenimiento adecuado asegurarán una operación sin problemas y una larga duración de este aparato.
22 Características de Su Cafetera 2 1 M ODELOS AR12 Y AR13 M ODELOS ARX20 Y ARX23 5 6 11 10 7 8 4 9 3 a c f g d e b 1. Interruptor de Encendido / Apagado ON/OFF (Modelos AR12 y AR13 únicamente) 2. Panel de Control (Modelos ARX20 y ARX23 únicamente) a.
23 Ajustando la Longitud del Cable Eléctrico Usted puede ajustar la longitud del cable eléctrico de manera que tenga la longitud exacta que usted desea: Para aumentar la longitud del cable eléctrico: T ome el cable eléctrico (no el enchufe) y jale suavemente alejando de la cafetera.
24 Añadiendo Agua y Café Molido 1) Abra la tapa de la canasta de preparación y saque la canasta de filtro removible. 2) Coloque un filtro de papel de la marca MR. COFFEE ® para preparar 8 – 12 tazas o bien un filtro permanente dorado de la marca MR.
25 4) Asegúrese de que el filtro esté centrado en la canasta para filtro y después cierre la tapa de la canasta de preparación. 5) Llene el tanque de agua con la cantidad deseada de agua de grifo. Use las marcas en la ventana de visibilidad para medir el agua, no las marcas de la jarra.
26 6) Coloque la jarra sobre el plato calefactor . Asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada en el centro del plato calefactor o el agua y el café se desbordarán de la canasta de preparación. Un desbordamiento puede causar lesión personal o daños.
27 Preparando Café Más T arde Para Modelos ARX20 y ARX23: Usted debe programar el tiempo en el que le gustaría que la cafetera inicie a preparar su café. 1) Mientras que el interruptor se encuentra en la posición Off, presione y detenga el botón para preparar café BREW .
28 Limpieza de la Cafetera Entre Ciclos de Preparación Para limpiar los granos de café utilizados y el filtro: 1) Deseche los granos y el filtro de papel que utilizó, y si es necesario, enjuague la canasta del filtro. Usted puede también lavar la canasta del filtro en la lavadora de platos.
29 Mantenimiento para Su Cafetera El mantenimiento para la cafetera y las partes de ésta le ayudarán a extender la vida del aparato. Limpieza de la Cafetera Su cafetera debe limpiarse cuando note cu.
30 2) Coloque un filtro de papel en la canasta del filtro removible y cierre la tapa de la canasta de preparación. 3) Coloque la jarra vacía sobre el plato calefactor . Asegúrese de que coloque correctamente la jarra sobre el plato calefactor , para evitar la posibilidad de derramamientos.
31 d. Deseche el agua (y la mezcla de vinagre). Llene la jarra con agua de grifo y vierta en el tanque de agua. e. Coloque la jarra sobre el plato calefactor y encienda la cafetera y permita que el ciclo se complete. f. Deseche el agua en la jarra y encienda apague la cafetera.
32 Servicio y Mantenimiento Partes de Repuesto • Filters Para un café o te con mejor sabor , recomendamos que utilice los filtros de papel para preparar de 8 a 10 tazas, marca MR. COFFEE ® o los filtros permanentes marca MR. COFFEE ® . Estos filtros están disponibles en casi todos los supermercados.
33 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en la mano de obra.
34 Notes.
35 Notes.
©2001 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. MR. C FFEE ® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431. ©2001 Sunbeam Products, Inc. T odos los derechos reser vados. MR. C FFEE ® es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mr. Coffee AR12 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mr. Coffee AR12 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mr. Coffee AR12 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mr. Coffee AR12 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mr. Coffee AR12 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mr. Coffee AR12 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mr. Coffee AR12 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mr. Coffee AR12 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.