Gebruiksaanwijzing /service van het product BVMC-KG2 van de fabrikant Mr. Coffee
Ga naar pagina of 19
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. Scalding may occur if the decanter lid is removed during brewing cycles.
SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from a person or pet becoming entangled in, or tripping over , a longer cord. 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
1 Brew Now / Off 2 Heating Indicator (Red) 3 Brewing Indicator (Green) 4 Drip T ray Plate 5 Drip T ray 6 Lift Handle & Insert K-Cup ® Pack 7 Hot W ater T ank P ARTS DIAGRAM 1 7 2 3 4 5 6 SET -UP & HOW TO BREW 1. Place Brewer upright on a flat surface, remove protective sheet and plug into outlet.
5. Lower the handle completely and firmly to close the Lid and puncture the K-Cup ® Pack. 6. Depress the water marking button and the hot water tank will open automatically . 7. Fill the Hot W ater tank with filtered or bottled water up to the desired fill level without exceeding the max fill line.
HELPFUL HINTS • Initial Cleansing Brew – Before you use your Brewer for the first time, perform an initial cleansing brew by running clean water through the brew cycle without using a K-Cup ® pack. • One Cup at a T ime – Y our new Brewer makes one fresh beverage at a time.
ali gn the K-C up ® Pac k H olde r w ith the op eni ng u sin g t he two fr ont rib s a s a gui de, and sn ap into pl ace fro m t he top. 2. Cleaning the Funnel – The Funnel can be removed from the K-Cup ® Pack Holder by pulling on it until it snaps off (fig.
Step 3 : Clos e the l id, an d perfo rm a br ew int o the c eramic mug wi thout adding a K-Cup ® Pack. Step 4: Pour the co ntents of the cerami c mug into th e Hot W ater T ank, ca reful the liq uid wil l be h ot, clo se the lid.
Repairs If your coffeemaker requires service, do not return it to the store where you purchased it. All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam Service Center .
w a rr an ty o r co nd it i o n of m er c h a n ta bi li t y o r fit ne s s f or a p ar t i c ul ar p ur p o s e i s l i m i te d i n d u r a t i o n t o t he du r a t i o n o f t h e a bo v e w a r r a n t y . JC S di scl ai ms a ll o th er warr an ti es , con di ti on s or r epr es en ta ti ons , express, implied, statutory or otherwise.
PRECAUCIONES IMPORT ANTES Cuando utilice electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. L ea todas las instrucciones antes del uso. 2. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas si las hay .
INSTRUCCIONES ESPECIALES P ARA EL CABLE 1. Se incluye un cable corto de suministro de energía para reducir los peligros que resulten de que una persona o mascota se enreden o tropiecen con un cable más largo. 2. Se puede comprar un cable de extensión y usarse con cuidado.
1 Encendido / apagado 2 Indicador de calor (rojo) 3 Indicador de preparación (verde) 4 Base de la bandeja de goteo 5 Bandeja de goteo 6 Manija para levantar e insertar el paquete K-Cup ® Pack 7 Depósito para el agua caliente DIAGRAMA DE LAS P ARTES 1 7 2 3 4 5 6 INST ALACIÓN DE LA CAFETERA Y PREP ARACIÓN DEL CAFÉ 1.
5. Baje la manija completa y firmemente para cerrar la tapa y perforar el K-Cup ® Pack. 6. Presione el botón de la marca del agua y el tanque de agua caliente se abrirá automáticamente. 7. Llene el depósito para Agua Caliente con agua filtrada o de botella hasta el nivel deseado de llenado sin exceder la línea máxima de llenado.
de limpiar los componentes externos e internos con frecuencia. Para mayor información, consulte la página 29. • Remoción del sarro – El contenido mineral en el agua varía de un lugar a otro. Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, se pueden acumular depósitos de calcio o sarro en su cafetera.
Li mpi eza de l e n sa m bl e d e r e ce p tá c ul o d e l K- Cup ® P a ck 1. Limpieza de las partes – El ensamble del receptáculo del K-Cup ® Pack se puede colocar en la sección superior del lavaplatos. NOT A: Use un ciclo de temperatura baja en el lavaplatos.
es tóxico pero si se ignora puede obstruir el desempeño de la cafetera. Quitar el sarro de su cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua.
Reparaciones Si su cafetera requiere reparación, no la devuelva a la tienda donde la compró. T odas las reparaciones y reemplazos se deben hacer a través de Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam.
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mr. Coffee BVMC-KG2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mr. Coffee BVMC-KG2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mr. Coffee BVMC-KG2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mr. Coffee BVMC-KG2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mr. Coffee BVMC-KG2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mr. Coffee BVMC-KG2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mr. Coffee BVMC-KG2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mr. Coffee BVMC-KG2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.