Gebruiksaanwijzing /service van het product PRX20 van de fabrikant Mr. Coffee
Ga naar pagina of 24
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MR. COFFEE@ ACCELw 12 CUP COFFEEMAKERS MODEL PRl2A and PRX20 MODE D’EMPLOI DES CAFETItRES MR. COFFEE@ ACCELm DE 12 TASSES MODELES PR12A et PRX20 Model PR12A Modhle PR12A For better tasting tea and coffee, use Mr. Coffee brand filters.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using the machine.
f. Avoid sharp blows, scratches, or rough handling. 15. WARNING: To reduce the risk of fire or shock, do not remove any service covers. No user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized personnel only. SAVE THESE INSTRUCTIONS ------I-------------------------- SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS 1.
Precautions When Using This Machine Do’s . . . . . . l Avoid areas of the coffeemaker which may become hot or emit steam when the machine is “on”, particularly the filter basket and the water reservoir. l Avoid jerking or straining the power cord when unplugging.
Congratulations! You are the owner of one of Mr. Coffee’s Accel 12-cup coffeemakers. Mr. Coffee’s Accel line features “Accelerated Brewing For Better Flavor” and will brew twelve cups in minutes. A glass-activated Pause ‘N Serve drip-stop valve allows you up to 30 ssconds to sneak a cup m the coffee is still brewing.
Setting the Clock and Timer (Model PRX20, only) IMPORTANT, Please Read Before First Use l The clock on this model must be set first, before the coffeemak- er will operate.
Clean Your Mr. Coffee Before Using the First Time if the clock display on the Accei programmable timer model (model PRX20) is flashing, the coffeemaker will not operate until the clock is set See page 6 to set the clock. Make sure your first cup of coffee is as good as can be by cleaning your Mr.
SUGGESTED COFFEE MEASUREMENT CHART For best results, use level tablespoons (tbls.) or level coffee scoops of drip grind or grind recommended for automatic drip coffeemakers. TO BREW: USE THIS MUCH GROUND COFFEE: 12 cups 11 tbls. or S-112 scoops 10 cups 9 tbls.
1 Brewing Coffee (Cont..) The automatic shut-off model, model PR12A, will automatically shut-off in 4 hours. To keep your coffee hot for an additional 4 hours, simply turn your coffeemaker back on again. 8. To make another pot of coffee, repeat steps #l through #7.
Cleaning Instructions Your coffeemaker U be cleaned when you begin to notice excessive steaming or the brewing time increases considerably. This condition is caused by a buildup of lime and mineral deposits from your water. If the pumping action stops before all the water has been pumped out of the machine, then the appliance requires cleaning.
USING VINEGAR: 1. Pour l quart of undiluted white household vinegar into your coffeemaker. 2. Place a filter into the black filter basket and close the swivel basket. 3. Place the empty decanter on the warming plate and turn the cof- feemaker on. When three cups have flowed through, turn the cof- feemaker off and let stand for l/2 hour.
If Service Is Required, Do Not Return to Your Store For Service, call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)(U.S.A. & Canada) 8:30 am to 5:00 pm Eastern Standard Time, Monday through Friday I To assist us in serving you, please have the model number (PR1 U or PRX20) and date of purchase available.
PRtCAUTIONS IMPORTANTES Lors de I’emploi d’appareils Blectriques, les precautions elementaires de skxrite doivent toujours Btre suivies, afin de rkluire les risques d’incendie, d’electrocution effou de blessures des personnes. Parmi ces mesures : 1.
f. Éviter les coups secs, les rayures ou le maniement brusque. 15. ATTENTION : Afih de reduire les risques d’incendie ou de choc electrique, ne jamais retirer un des couvercles permettant la reparation de l’appareil. Aucune des pieces de l’appareil ne peut étre revisée par l’usager.
Précautions à prendre lors de /‘utilisation de cet appareil Ce qu'il faut faire : l Éviter de toucher les parties de la cafetiere qui peuvent devenir brûlantes ou emetire dera vapeur quand la machine est en marche, particulierement I’en- tonnoir et la grille d’entrée de l’eau.
introduction F6licitations! Vous voila propribtaire d’une cafetibre Mr. Coffee Accel de 12 tasses La ligne Accel de Mr. Coffee faii du caf6 plus vite pour un meilleur arôme et remplit 12 tasses en minutes.
Régler l'heure et /a minuterie (modèle PRX20, uniquement) IMPORTANT, veuillez lira avant le premier emploi l L’heure sur ce modele doit Otra rbglbs en premier, avant que la cafetbre ne fonctionne. Veuillez consulter les instructions de mise P l’heure, ci-dessous.
Nettoyage de l’appareil avant usage Pour être sûr que votre Premiere tasse de caf6 soit aussi bonne que possible, nettoyez la cafetier@ Mr. Coffee avant de l’utiliser pour la premiere fois. Suivez simplement les Btapes suivantes : 1. Laver la carafe, le couvercle et l’entonnoir avec une solution de detergent doux dans de l’eau.
TABLEAU DE MESURE DU CAFÉ Pour obtenir le meilleur resultat possible, utilisez des cuilleres a soupe rases ou des mesures rases de caf6 moulu recommande pour les cafetieres auto matlques a goutte a goutte.
Faire le café (suite) Le modele a arr& automatique, le mod&e PRlPA, s’arretera automatique ment au bout de 4 heures. Pour garder votre caf6 chaud pour 4 heures de plus, rallumez simplement votre cafetiere. 8. Pour faire une autre carafe de caf& repetez les étapes de 1 a 7.
Instructions pour le nettoyage Votfe machine à caf6 doit Btre nettoy& d8s que vous commencez à remar- quer qu’il se forme plus de vapeur ou qu’il faut beaucoup plus de temps pour faire le caf& Ceci est dû B I’accumulatlon de tartre et autres d6p6ts miMaux venant de l’eau.
NE-ITOYAGE AVEC DU VINAIGRE : 1. Versez 1 pinte de vinaigre mer-rager blanc non dilue dans votre cafetiere. 2. Placez un filtre dans le panier a filtre noir et fermez le panier pivotant. 3. Placez la carafe vide sur la plaque chauffante et allumez la cafetiera.
Si les services d’un technicien sont re uis, signalez. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-63 3sjg ( tats-Unis et Canada) De 8 h 30 a 17 h,OO (heure de l’Est - du lundi au vendredi) Pour nous aider B mieux vous servir, assurez-vous de pouvoir nous fournir le numero de modefe (PR12A ou PRX20) de votre appareil et la date d’achat.
Limited Warranty Mr. Coffee warrants to the purchaser that the Series PR by Mr. Coffee@ (except for cord set) is free from manufacturer% defects in material and workmanship for a penod of one year fro.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mr. Coffee PRX20 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mr. Coffee PRX20 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mr. Coffee PRX20 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mr. Coffee PRX20 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mr. Coffee PRX20 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mr. Coffee PRX20 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mr. Coffee PRX20 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mr. Coffee PRX20 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.