Gebruiksaanwijzing /service van het product 250 Series van de fabrikant MTD
Ga naar pagina of 36
MTD LL C, P .O. BO X 36 1 1 3 1 CLEVEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Print ed In US A Safe Ope ration Practices • Set- Up • Operation • Ma intenance • Service • T roublesho oting • W arranty W ARNING READ AND FOL LO W ALL S AF ET Y RULES A ND INSTRUCTIONS IN THIS MANUA L BEFORE A T TEMPTING TO OPERA TE THIS MA CHINE .
Customer Support Please do NOT return the machine to the re tailer or dea ler without f irst contacting ou r C ustomer Su ppor t Depa rtment. If y ou ha ve diff ic ulty a ssem blin g t his prod uct or ha ve an y q uest ions rega rdi ng t he c on trol s, o perat ion, or m ain te nanc e o f th is m ach ine , y ou c an s eek he lp f rom the experts.
Im por tan t Safe Opera ti on Pr ac ti ces 2 3 T raining Read, u nders tand, and f ollow all ins truct ions on the machine an d in the manual(s) before at tempting to assemb le and ope rate. Keep this manua l in a safe pla ce for futur e and regular r eference an d for order ing repla cement par ts .
4 s ecti On 2 — i MpOr t ant s afe O peratiOn p racti ces Af ter strik ing a fore ign objec t, sto p the engine, dis connec t the spar k plug wire an d ground aga inst the engi ne. Tho roughly insp ec t the machine fo r any damage. Repa ir the damag e before s tar ting and op erating .
5 s ecti On 2 — i MpOr t ant s afe O peratiOn p racti ces If the f uel tank has to b e draine d, do this outdo ors. Obse rve pro per disp osal laws and re gulations fo r gas, oil, etc.
Cont ents of Ca rton One T iller • One 18 o z. b ottl e SAE 30W oil • One T iller Op erator ’ s Manual • One Engi ne Oper ator’s Manual • NOTE: Sta nd behin d the tiller as if yo u were going to op erate it.
Inser t the le ft e nd of the tine clutch contro l into the hole o n the lef t sid e of the upp er handle. Se e Fig. 3-3. Inser t the Z -f it ting on the clutch ca ble into the hol e on the tine clutch contro l. Hook th e “Z” end into the o pening f rom the inside to th e outsid e as shown in Fig.
Adjustments Wheels The til ler is shipp ed with the wh eels adjus ted so that the machine si ts level. B efore tillin g, the front w heel mus t be raise d. T o do this, pull th e wheel b racket assemb ly down towards the groun d and lif t up. See Fig .
Tin e Clutc h Contr ol Clut ch Cab le Bac k of Til ler Dep th Stake Rec oil Sta rte r Tin es Front Whe el Han dle Kn obs Figur e 4 - 1 Tine Clutch Control The clu tch c ontro l lever is locate d on the upp er handle. Sque ezing the l ever against the ha ndle enga ges the tine dri ve.
W ARN ING ! Read, unde rsta nd, and fol low all instru ctio ns and warnings p osted on th e machine and in this man ual befo re operati ng. W ARN ING ! Be sure no one ot her than the op erator is sta nding near the ti ller while s tar ting engi ne or ope rating the unit .
Cultivating For cultiv ating, a t wo to three inch dep th is desirabl e. With the outer tin es install ed, the wor king wid th of the machine is 22 o r 24 inches. For cultiv ation, the tine w idth can b e reduced to 1 3 inches by removin g the outer tine s, refer to the Adjus tment Se ction .
W ARN ING ! Before insp ec ting, cleani ng or ser vicin g the tiller, shut of f the engine a nd wait for all movin g par ts to come to a comple te stop. Disconn ect th e spark plu g. F ailure to fo llwo these instru ctio ns proper ly can result i n serious p erso nal injur y or pro per ty d amage.
Of f- Season Storage If the ti ller will not be use d for a period lon ger than 30 d ay s, the following ste ps should be t aken to prepare the tiller for stor age. Clean the e xter ior of engi ne and the entire ti ller thoro ughly. L ubr icate the tille r as describ ed in the Lubric ation instr uctio ns.
Belt Replacement Y our tiller h as been e ngineer ed with a be lt made of sp ecial material fo r longer l ife and be tter p erf ormance. Rep lace with a fac tor y-app roved OEM be lt.
Pr oblem Cau se Remedy Engi ne F ail s to start 1 . Spark pl ug wire disco nnected 2. Fuel tank empt y or stale fuel 3. Thrott le control l ev er (i f equippe d) not in correc t star ting pos ition 4. Choke not in ON pos ition 5. Bloc ked fuel line 6.
No te s 1 0 1 6.
1 7 s ecti On 1 0 — n Otes.
43 42 46 4 1 44 45 1 40 2 39 3 4 6 5 47 7 8 9 1 0 1 1 9 1 2 1 3 1 4 1 2 1 5 1 6 1 7 1 8 38 37 36 35 34 33 32 3 1 30 29 28 27 26 25 24 23 22 2 1 20 9 1 9 Il lustr at ed P ar ts List 9 1 8.
Ref. Part N umber Desc ripti on 1 7 4 9 - 0428 2 Uppe r Handle 2 720 -0 4072 Star Handl e Knob 3 7 4 9 - 0428 1 Lower Hand le 4 71 0- 0 4 398 Flange Scre w: ⁄ - 1 8:7 .
MANUF A CTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR GDO C-100 015 RE V . B Th e limi ted w arr an t y se t for th b elow i s giv en by M TD L LC wi th re spe ct t o new me rch andi se pur ch ase d and u sed i n .
MTD LL C, P .O. BO X 36 1 1 3 1 CLEVEL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 C ultiv ador a el mundo l a rueda de f rent e — Serie 2 50 Impreso e n Es tados U nidos de A mérica M a nu a l d e l O p era d O r .
Al p ropie tario 1 2 Asis t encia al Cliente Por favor , NO devuelva la unidad a l minorista o distribuido r sin poner se en contacto primero con e l Depar tamento de Asistencia a l Cliente.
Med ida s impo r tant es de seg urid ad 2 3 Capacitación Lea, entie nda y cumpla to das las instru cciones inclui das en la máquin a y en el(los) manual(es ) antes de intentar r ealizar el mont aje de la unida d y utiliza rla. Guard e este manual en un lug ar seguro p ara consultas f uturas y per iódica s, así como par a solicit ar repues tos.
4 s ecti On 2 — M edi das iMpOrtantes de segur idad Desp ués de golp ear con algún o bjeto ex traño, dete nga el motor, desconec te el cabl e de la bujía y cone cte el moto r a masa . Inspeccion e minuciosa mente la máquina p ara ver si est á dañada.
5 s ecti On 2 — M edi das iMpOrtantes de segur idad Si deb e vaciar el tan que de combus tible, hága lo al aire libre. Resp ete las normas re ferentes a la disp osición corre ct a de residuo s y las reglame ntaciones s obre gaso lina, aceite, etc .
Cont enido de la Caja Un Cultivado ra • Un 1 8 oz. bote lla SAE30W Petróleo • Un Manual d el oper ador • Un Manual d el oper ador de l motor • NOT A: Perman ezca detr ás de la cultiva dora como si f uese a pon erla en fun cionamie nto .
Inser te el ex tre mo izquierd o del control d el embrag ue de los die ntes en el orif icio d el lado izqu ierdo de la man ija super ior , Fig. 3 - 3. Inser te el accesor io Z del cab le del emb rague de ntro del orif icio qu e se encue ntra en el control d el embra gue de los dientes .
Ajustes Ruedas La cul tivador a se entrega con l as ruedas ajus tadas de mo do que la unida d esté nivelad a. Antes de labr ar el terreno e s necesari o levant ar la rueda d elantera. Para h acerlo, jale de l conjunto de la ménsul a de la rueda h acia abajo, hacia el su elo, y levántel o, Fig.
Contr ol de l embra gue de lo s dient es Cab le de emb rague Atrás d e la Cult ivado ra Est aca de profundidad Arran cador d e ret roces o Die ntes Rue da del anter a Peril las de l as manij as Figur a 4- 1 Control del embrague de los dientes La pa lanca de contro l del embr ague est á ubicada e n la manija super ior .
ADVERTE NCIA! Lea , comprenda y si ga todas las instru cciones y adver tencias q ue se encue ntran en la máquin a y en este manual antes d e operar la. ADVERTE NCIA! A segúres e que ninguna p erso na apar te del op erado r perman ezca cerca de l a cultiva dora mie ntras arranc a el motor u op era la misma.
Labranza Es des eable una pr ofundid ad de dos a tres pu lgadas (50,8 - 76,2 mm) para realiz ar la labr anza de l terreno. El est rangulad or se deb e ajustar par a controlar el m ovimiento hacia ade lante a una velo cidad de marcha a p ie lenta .
ADVERTE NCIA! Antes de la i nspección, l a limpie za o el s erv icio de los maco llos, apag ar el motor y esp erar a que tod as las par tes para lle gar a una par ada comple ta. Des conec te la bujía. El no segu ir estas ins trucciones cor rec tamente pue de result ar en lesion es corpor ales graves o daños a la prop iedad.
Cambio de la correa El diseño de la cultiv adora incl uye una correa de material espe cial que le p roporcio na mayor duració n y mejor ren dimiento.
Pr oblema Ca usa Soluc ión El motor no ar ranca Se h a desc onectado el ca ble de la bu jía. El tanque d e co mbustible está vac ío o el combu stible e s viejo . La pala nca de con trol del estrang ulador n o está en la posición de a rranque correcta ( en caso de haber ) .
No tas 1 1 1 5.
GARANTÍA LIMIT AD A DEL F ABRICANTE P ARA GDO C-100 02 0 RE V . A La siguient e gar antía limitad a es otorgada por MTD LLC con respecto a nuevos produc tos adq uiridos y utiliz ados en Est ados Uni.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat MTD 250 Series (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen MTD 250 Series heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens MTD 250 Series vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding MTD 250 Series leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over MTD 250 Series krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van MTD 250 Series bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de MTD 250 Series kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met MTD 250 Series . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.