Gebruiksaanwijzing /service van het product 645A van de fabrikant MTD
Ga naar pagina of 56
Safety • Assembl y • Features & Controls • Operation • Maintenance • T roub leshooting • W arranty • P arts Lists PRINTED IN U .S.A . MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT .
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was purc hased, without first contacting Customer Support.
3 1 D ANGER : This machine w as built t o be opera ted accordin g to the rules f or saf e opera tion in this man ual. As w ith any type of po wer e quipment, ca relessne ss or err or on the pa r t of th e operat or can resu lt in seriou s injury . This machine is capable of a mputating h ands and fe et and th rowin g objects.
4 1 1 7 . If th e machin e should s tar t makin g an unusua l noise or vibr ation, s top the en gine, di sconn ect th e spark pl ug wire and gr ound it ag ainst th e engin e. Inspec t thoro ughly for dam age. Repair a ny damage b efore star tin g and oper ating.
5 2 Assembl y NOTE : Stand beh ind the tille r as if yo u were going to ope rate i t. Y our right han d corresponds to the righ t side of the tiller; y our le ft hand correspo nds to the left side of the til ler . IMPORT AN T This unit i s shipped without gas oline or oil in the engin e.
6 3. There are three height adju stment holes i n the two handl ebar suppor t brackets ( E and F , Fig. 2-2) . Use a sett ing that will p osition th e handlebar s at approximately wais t lev el when t he tines are 3 ” - 4” into the soi l.
7 - . - STEP 4 : I NST ALL FORWARD CLUTCH CABLE 1 . Carefully u nwrap the for ward clutch cabl e (cab le without an at tache d knob ) from its sh ipping pos ition and slid e the thin ca ble wire ( M, Fig. 2-4 ) into the sl ot in the cabl e bracket. Push the ca ble conne ctor ( N, Fig.
8 STEP 6 : C HECK TRA NSM ISS ION O IL LEVE L The tran smission was fil led with ge ar oil at the factor y . However , you shoul d check t he gear oil level at this ti me to make cer tain it is cor rect. IM PORT ANT: Do not oper ate the tiller if th e gear oil level is low .
9 3 Features and Contr ols W ARNING Before operating y our machine, carefu lly read and understand all safety , controls and operating instr uc- tions in thi s Manual, the separate Engine Owner’ s Manual, and on the decals on the machine. F ailure t o foll ow these instruc- tions can result i n serious personal inju r y .
10 5. F OR FR EEWH EEL MOD E (Fig ure 3-3 ) : Slide t he wheel inward and i nsert t he clevis pin ( A, Figure 3 -3 ) secure wi th cotter pi n (C ) only throu gh the hole in t he wheel sh aft ( B ). Repeat for t he other wheel and t hen remove the supp ort from b eneath the tra nsmissio n.
11 W ARNING Be sure no one other than the operator is standing near the tiller while starting engine or operating the unit. Never r un engine indoors or i n enclosed, poorly v entilated areas. Engine e xhaust contains carbon mono xide, an odorless and deadly gas.
12 4 W ARNING The tine clut ch control is a safety device. Never a t tempt t o bypa ss its operation. Use e x treme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nning.
13 W ARNING 4 Operating Y our Tiller Be sure no one other than the operator is standing near the tiller while starting engine or operating the unit. Never r un engine indoors or i n enclosed, poorly v entilated areas. Engine e xhaust contains carbon mono xide, an odorless and deadly gas.
14 4 Operating Y our Tiller W ARNING Do not operate tiller on a slope too steep for safe operation. Til l slow ly and be sure yo u hav e good footing. Never permi t tiller to freewheel down slopes. Fail ure to fol- low thi s warnin g could result in personal inju r y .
15 4 Operating Y our Tiller W ARNING Before clearing the tines by hand, st op the engine, all ow all mo v- ing parts to stop and disconnect the spark plug wi re.
16 Loading and u nload- ing the til ler into a vehic le is potentially hazardous and we don’ t recommend doing so u nless absolutel y necessar y , as this cou ld result in personal inj ury or proper ty damage. Howe ver , if yo u must load or un load the tiller , follow the guidelines gi ven ne x t.
17 5 M a i n t e n a n c e W ARNING MAI NTEN ANCE SC HEDUL E PROCED URE NOT ES Che ck motor oil level 2 , 3 Cle an engine 2 , 7 Che ck drive belt te nsion 1 , 4 Che ck nuts and bo lts 1 , 4 Chang e mo.
18 TRANS MISSI ON GEAR OIL SERVICE Check t he transmis sion gear oil l ev el after ever y 30 hours of operati on or whenever you notice any oil lea k. Operat- ing the t iller when the tr ansmissi on is low on oil can r esult in severe damage. A . T o Che ck the T ransmi ssion Ge ar Oil Level : 1 .
19 2. Wh en installin g a single tine, be sure to p osition i t so that its c uttin g edge ( sharp) wi ll enter the soil fir st as the til ler mov es for ward. C. Removing / Insta lling a Tine Ass embly : 1 . A tin e assembly c onsists of eig ht tines mounted o n a tine ho lder .
20 Figure 5-4: T o chec k forwar d belt tension, take two measure- ments of the overall length of the boils in the spirng — fir st with the clutc h bail open, then with the clutch bail c losed against the handlebar .
21 Rep lacem ent Belt I nformati on If the dr ive belt needs to b e replaced, see your lo cal authorized de aler or refer to the Parts Li st for ordering informatio n. Use only a factor y-author iz ed bel t as an “over -the- counter ” belt may not per form satis factorily .
22 For r epa ir s beyond the minor adjust - ments liste d here, contact an autho r ized service deale r . 6 T r ouble Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fails t o start 1 . Spar k plug wire disc onnecte d. 2. F uel tank em pty or stal e fuel. 3. Throttle c ontrol lever not in correc t star ting pos ition ( if equipp ed) 4.
23 7 W arranty Fai lure to compl y with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . All T r o y- Bilt brand ed rear tine walk-behind t illers wit h gear drive transm issions.
24 ! ! .
25 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires.
26 REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION 1 GW -9517 Snap Ring Jonc d'arrêt 2 GW-1714 Bearing Roulement 3 GW -50043 Washer Rondelle 4 711-04110 Drive Shaft Arbre d'entraînement 5 GW -1224-1* Shim .
27 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires. REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈC E DE SCRIP TION 2 1909950 Snap Ring Jonc d'arrêt 3 GW -1166-1* Shim .
28 MODELS/MODÈLES 643B, 643C, 643D & 645A 22 37 17 15 27 20 47 23 29 8 37 17 32 27 15 20 6 26 1 10 1 4 16 18 43 11 15 9 37 24 38 3 44 19 27 14 13 40 45 12 46 34 21 48 44 23 5 23 39 48 99 36 32 6 .
29 8 For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et /ou accessoires. REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat W asher .
30 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
26 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer suppor t on page 2 . Adressez- vou s au «Service après -v ente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.
25 7 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. T o us les moto culteu rs pous sés à dent s à l’ arr ière, de mar que T r oy-Bil t, équi pés d’une tran smiss ion par eng renage s.
24 P our toute réparation autre que le s ajustements mineurs énuméré ici, adressez-v ous à la station te chnique 6 Dépannage Cause Pr oblème Solution Le mot eur ne démarr e pas. 1 . Bran chez le fil à la bou gie. 2. F aites le plei n a vec une esse nce propre et fraîche.
23 5. Si le moteur est équipé d ’ une jauge à huil e, sor tez -la et essuyez-la. Repla cez la jauge à huile et serrez-la à fond, puis re ssor te z-la. Ajo utez l’huile selon le besoin p our amener le niveau au repère « FULL » . Essuyez la jauge à hui le chaque fois qu e vous vérifiez le niveau d’huile.
22 5 E n t r e t i e n A VER TISSEMENT A van t d’ inspecter , de net to yer ou d’ effec tuer une opé ration d’ entretie n quelconque, arrêtez l e moteur et atte ndez que toutes le s pièc es en mouvement se soient immobilisé es, débr anchez le fil de la bougie et éloig nez le fil de celle - ci.
21 Figure 5-4: P our vérifier la tension de la courroie de la marc he avant, prenez deux mesures de la longueur totale du ressort - la première quand la barre d’embray age est relâchée, l’autre quand elle est pressée contre le guidon.
20 DENTS BOLO Les dents b olo s’usent à l’ usag e et doivent être examinées au déb ut de chaque s aison de travail et après toutes l es 30 heures d ’ utilis ation.
19 HUILE POUR ENGRENAGES DE L A TRANS - MIS SION V érifiez le ni v eau de l’huil e pour engrenages d e la transm ission toutes l es 30 heures de fon ctionn ement et chaque foi s que vous remarquez une fui te d’huile quelc onque. L ’utilis ation du motoc ulteur quand le ni v eau d’huile es t bas peut entraîner des dé gâts graves.
18 CALEND RIER D ’ENTR ETIE N PROCÉD URE NOT ES V érifiez le niveau d ’ huile à m oteur . 2, 3 Nettoyez le moteur . 2 , 7 V érifiez la tensi on de la courro ie de transm ission. 1 , 4 V érifiez les b oulons et écrous . 1 , 4 Changez l’huil e à moteur .
17 CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DU MOTOCUL TEUR A VERT ISS EMEN T : Le charg ement e t le déc harge ment du moto culteur da ns un véhicule p euvent pr ésente r des risq ues et nous vous l e décons eillons, s auf en cas d e besoin ex trêm e car cec i peut entr aîner d es bles sures cor porell es et des d égât s matérie ls.
16 • Si les di mensions du j ardin ne permet tent pas de travailler dans l e sens de la long ueur puis dans le sens de la l argeur , chevauchez le premier pa ssage d’une demi -largeur du m otoculteur , puis ef fectuez les pas sages suivants à un quar t de larg eur du motocul teur .
15 4 A van t de net t oy er les dents à la main, arrêtez le moteur , at- tendez que toutes les pièces en mouvement se soient immobi lisées et débranchez le fil de la bougie. Retirez la clé de contact sur to us les modèles à dém ar - rage électrique.
14 4 N’ utilisez pas le mo- tocul teur si la pente est trop abrupte pour garantir une util isation en toute sécu rité. T rav aillez lentement en restant touj ours stable. Ne laissez jamais le motoc ulteur descendre une pente en ROUES LIBRES. Le non respect de cet te consigne de sécur ité peut entraîner des blessures corporelles.
13 • Av ant d e faire dé marre r le moteur, placez l es deux r oues en mo de ROUES M OTRI CES. N e laiss ez jama is les rou es en mod e ROUES LIBR ES quand l e moteur tourn e.
12 A VERTI SSE MENT : Avant d’utiliser la mac hine, veuille z lire at tentive - ment e t bien com prend re toutes l es consig nes de s écurité ( Chap itre 1) , les co mmand es ( Chapitr e 3 ) et a.
11 Assurez -vo us que personne d’ a utre que le conducteur ne se trouv e à prox imité du motoc ulteur lors du démarrage du moteur ou pendant l’ util isation du mot oculteur .N e faites jamais t ourner le moteur à l’ i ntérieur ou dans un local clo s ou mal ven tilé.
10 5. POUR LE MODE ROUES LIBRES (Fi gure 3-3 ) : Gliss ez la roue vers l’intérieur et enfoncez l ’ axe de chap e (A, Fig ure 3-3 ) et fixez av ec une g oupille fendue ( C ) dans le trou de l ’ axe ( B) se ulement. Répétez la proc édure sur l’ autre roue et ret irez la cale q ui soutient la tr ansmissio n.
9 3 Caractéristiques et commandes A van t d’ utiliser la machine, v euillez li re attentivement et bien comprendre toutes les consignes de sécu- rité, les commandes et autres instr uctions dans cette notice d’ utili sation, dans la notice d’ util isation du moteur e t sur les étiquettes apposées sur la machi ne.
8 Le bouton d oit retourner au point mor t ( et reposer contre le s uppor t) . Dans le ca s contraire, adres- sez-v ous au con cessio nnaire local p our toute aide techni que. SIXI ÈME ÉT APE : VÉRIFIC A TI ON DU NIVEAU D’HUILE DE LA TR ANSMIS SION Le plein d ’huile pour engrenag es a été fait à l’usine.
7 - . - 4. Servez-v ous du gu idon pour dé placer le motoc ulteur jusqu’à un endroit plat . QU A TRI ÈME ÉT APE : IN ST ALLA- TION DU CÂBLE D’EMBRA Y A GE DE L A MAR CHE A V ANT 1 .
6 2. Utilisez deux vis d e 5 /1 6 po – 1 8 x 1 ½ po (C ), d eux ronde lles-frein fend ues de 5 /1 6 po ( D ) et deux écrous à s ix pans de 5 /1 6 po – 18 (G ) pour attac her le sup port d u guidon (A ) dans les tro us supérieur s sans le ser rer .
5 A VERTI SSE MENT : Pour évit er tout risque d e bles sure corp orelle ou d e dég ât matéri el, ne faite s pas dém arrer le m oteur tan t que l’ asse mblage n’est pas comp lètem ent terminé .
4 1 7 . N e déplacez jama is rapide ment la machine s ur des sur faces dures ou gl issantes. 8. So yez prudent p our éviter de glisser ou d e tomber . 9. Regardez en bas et derr ière vous et soy ez prude nt en recula nt ou en tirant la mach ine vers vous.
3 1 D ANGER : Ce machine doit ê tre utili sée conf ormémen t aux consign es de sécurité énoncées dan s cette notice . Comme a v ec tout au tre équipe ment mo torisé , le manque d’ attention ou un e erreu r de la part de l’u tilisat eur pe ut cause r des bles- sur es gra ves .
2 V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières Cette notice d’ utilisati on est une pièce impor tante de v otre nouv el équipement.
IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat MTD 645A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen MTD 645A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens MTD 645A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding MTD 645A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over MTD 645A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van MTD 645A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de MTD 645A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met MTD 645A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.