Gebruiksaanwijzing /service van het product 2000 van de fabrikant Musica
Ga naar pagina of 40
OPERA TING GUIDE OPERA TING GUIDE ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER ESCOR T ™ 2000 150 W A TT POWERED MIXER.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 OPERA TING GUIDE Congratulations! Y ou have just purchased the world’ s finest packaged sound system, the Peavey Escort 2000 ™ .
4 Quick Setup Guide THINK SAFETY FIRST! Much of the setup of the Escort ™ 2000 is similar to the setup of other sound systems, and many aspects require plain common sense. Safety should always be your first concern. Always use grounded outlets and 3-wire extension cords.
5 Connecting Microphone(s) The Escort ™ 2000 powered mixer is designed to work with any good-quality , balanced, dynamic or condenser microphone such as the PV i ® microphone supplied. Connect the microphone(s) to the XLR (3- pin) input connectors as shown (Fig.
6 Fig. 6 Setting Controls and T urning Unit On Set master controls to around 6 and all other controls to 0. T urn on power by placing the OFF/ON switch, located adjacent to the IEC cord receptacle (Fig.6), in the ON position. Adjusting Gain and V olume Controls (Faders) Adjust the channel GAIN controls (Fig.
7 The FLS ® (Feedback Locating System) LED indicators are invaluable tools in helping to reduce/eliminate feedback. T o use the FLS feature, start by setting all graphic EQ sliders (Fig. 9) to 0. Then, before the audience arrives, increase the MASTER VOLUME and/or CHANNEL GAIN until feedback occurs.
8 The MODE switch on CHANNEL 5 sets that channel for STEREO or MONO operation. On CHANNEL 4, use the LEFT input only for MONO operation, or both LEFT and RIGHT inputs for STEREO. Inputs on CHANNEL 1–3 are MONO. The MODE switch on CHANNEL 5 is also very useful for playing tapes or CDs with “split tracks”.
9 Problem Check Correction No sound Is power switch on? T urn power switch on. (no power light) Is line cord connected to live power outlet? Connect power cord to live outlet. No sound (power light on) Are MASTER and CHANNEL Adjust both MASTER and CHANNEL GAIN GAIN controls up? controls upward to desired level.
10 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers.
11 PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Bedienungsanleitung W ir freuen uns, dass Sie sich für Peaveys Escort 2000 ™ – die innovativste Lösung unter den Kompakt-P A-Systemen – entschieden haben! Durch sei.
12 Schnelleinstieg SICHERHEIT GEHT VOR! Der Aufbau des Escort ™ 2000 ist im W esentlichen mit dem handelsüblicher P A-Systeme vergleichbar und erfordert kein besonderes Fachwissen.
13 W arnung! Schließen Sie an den Escort 2000 Powermixer keine weiteren Lautsprecher an, da die zugehörigen Lautsprecher bereits die für den Leistungsverstärker optimale Lastimpedanz liefern.
14 Anschluss an das Stromnetz Stellen Sie sicher , dass sich der Netzschalter in OFF-Position befindet, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Stecken Sie das Euro-Netzkabel in die entsprechende Buchse auf der Geräterückseite (Abb. 6) und in eine geeignete Netzsteckdose.
15 Abb.7 Abb. 8 Einsatz des grafischen Equalizers Anders als die BASS- und TREBLE-Regler der einzelnen Kanalzüge, die sich ausschließlich auf den Klang des jeweiligen Kanals auswirken, beeinflussen Sie mit dem grafischen 5-Band-Equalizer (EQ) das Klangbild sämtlicher Signale, die den Powermixer durchlaufen.
16 jedoch sehr zurückhaltend, denn ein hoher Hallanteil geht stets mit einer V erminderung der Sprachverständlichkeit einher . Aus diesem Grund sollten Sie reine Sprachsignale prinzipiell nicht mit Hall versehen.
17 Packen des Escort 2000 Zu den zahlreichen V orzügen des Escort-Systems zählt insbesondere das ausgesprochen transportfreundliche Koffer - Konzept (Abb. 1 1). Beginnen Sie mit dem Packen, indem Sie die Lautsprecherhochständer einklappen und sie im Aufbewahrungsfach mittels der beiden integrierten Haltegurte sichern.
18 Erste Hilfe bei Problemen Problem Überprüfen Lösung Kein T on (Netz-LED leuchtet nicht) Befindet sich der Netzschalter in Position Betätigen Sie den Netzschalter . ON? Ist das Netzkabel an eine intakte Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen? intakte Steckdose an.
19 Mikrofonständer Zusätzliche Mikrofone und Kabel Mikrofon-W indschutz Längere Lautsprecherkabel Große Lautsprecherhochständer Audiokabel zum Anschluss von CD-Player und T apedeck T echnische Daten Escort ™ 2000: Ausgangsleistung: 2 x 75 W att @ 4 Ohm Frequenzgang: 30 Hz.
20 GUIDE D’UTILISA TION PEA VEY ESCOR T ™ 2000 Félicitations! V ous venez d’acquérir le plus performant des systèmes compacts, le Peavey Escort 2000 ™ .
21 Mise en route rapide SECURITE! L ’installation de l’Escort ™ 2000 est semblable à celle des autres systèmes d’amplification, et requiet un minimum de bon sens. Utilisez une “prise de terre” et des rallonges 3-connecteurs. Placez les cables de facon à éviter tout risque d’accrochage, au besoin “scotcher” les au sol.
22 Connecter le(s) Microphone(s) L ’Escort ™ 2000 est prévue pour fonctionner avec n’importe quel micro de bonne qualité, dynamic ou à condensateur , tel le PV i ® fourni. Connectez le(s) mico(s) aux entrées XLR (3-broches) comme ci-dessous(Fig.
23 Fig. 6 Contrôles et mise en route Positionnez les faders Master V olume sur 6, et tous les autres sur 0. Grace au sélecteur ON/OFF situé près du connecteur IEC (Fig.6), mettre l’appareil sous tension. Ajuster Gain et V olume (Faders) Ajustez le contrôle de GAIN (Fig.
24 Le FLS ® (Feedback Locating System), indique par les Leds situées au dessus de chaque bande de l’équaliseur graphique la fréquence de départ d’un éventuel feedback. A vant que l’audience n’arrive, augmenter les valeurs de volume jusqu’à obtenir un feedback.
25 Si l’audience n’entend en général qu’une seule enceinte (Fig. 10 B) ou que vous utilisez l’une d’entre elles comme retour , il est préférable d’utiliser votre système en Mono. L ’interrupteur Mono/Stéréo sur le canal 5 détermine uniquement le mode de fonctionnement de celui-ci.
26 Problèmes rencontrés Problème A vérifier Correction Pas de son Interrupteur d’alimentation sur ON? Mettre l’interrupteur d’alimentation sur ON (pas de Led allumée) Cordon d’alimentation connecté? Pas de son (Led allumée) Les contrôles de Gain et V olume sont-ils à 0? Ajustez les contrôles de Gain et V olume.
27 Escort ™ 2000 Specifications: Output Power: 75 W atts per channel into 4 Ohm load Frequency Response: 30 Hz to 25 kHz +0/-3 dB measured at 1 W att Overload Protection: DDT ™ (Distortion Detection T echnology) limits the power amplifier input to prevent clipping distortion that can damage speakers.
28 Escort 2000 ™ ¡Felicitaciones! Acabas de adquirir el sistema de sonido integral más fino del mundo, el Escort 2000 ™ de Peavey . El dis- eño integral del Escort permite una gran facilidad de.
29 Guía de Instalación Rápida ¡PIENSA PRIMERO EN LA SEGURIDAD ! Gran parte de la instalación del Escort 2000 ™ es similar a la de otros sistemas de sonido, y muchos aspectos requieren de simple sentido común. La seguridad siempre debe ser tu primera preocupación.
30 ¡Precaución! No conectes bocinas adicionales a la mezcladora con poder del Escort 2000. Las bocinas del sistema proveen la carga óptima para el amplificador . Conexión de Micrófonos La mezcladora con poder del Escort 2000 ™ está diseñado para trabajar con cualquier micro de alta calidad, ya sea bal- anceado.
31 (Fig. 6) Ajuste de Controles y Encendido y Apagado Ajusta los controles maestros a 6 y todos los demás controles a 0. Enciende el poder colocando el interruptor ON/OFF , que se encuentra junto al receptáculo del cable IEC (Fig.6), en la posición ON.
32 Uso del ecualizador gráfico A diferencia de los controles de GRA VES y AGUDOS de c ada canal, que sólo ajustan el tono de sus propias señales de entrada, el ecualizador gráfico de 5 bandas ajusta el balance tonal de todas las señales que pasan por la mezcladora con poder .
33 Operación Estéreo/Mono La mezcladora de poder Escort ™ 2000 tiene dos entradas (4 y 5) para fuentes estéreo de nivel de línea. Si las bocinas están acomodadas de tal forma que la mayoría del publico pueda escuchar las dos bocinas (Fig. 10 A), puede ser venta- joso el manejar el sistema en estéreo.
34 Accesorios Adicionales (disponibles con distribuidores Peavey) Atriles de Micrófono Micrófonos adicionales y cables Pantallas de aire para micrófonos Cables de micrófono largos Atriles de bocin.
35 Problema Revisar Corrección No hay sonido ¿Está encendida la unidad? Encender la unidad (No hay luz de encendido) ¿Está conectada la Conectar cable de poder a unidad a una fuente de corriente .
36 Especificaciones del Escort ™ 2000: Potencia de Salida: 75 W ats por canal a 4 Ohmios Respuesta de Frecuencias: 30 Hz a 25 kHz +0/-3 dB medido a 1 W at Protección de Sobrecarga: DDT ™ (Distort.
37 NOTES:.
38 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
39 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Musica 2000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Musica 2000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Musica 2000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Musica 2000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Musica 2000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Musica 2000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Musica 2000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Musica 2000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.