Gebruiksaanwijzing /service van het product md2010 van de fabrikant Mustang Survival
Ga naar pagina of 24
INFLA T ABLE PFDs MD2010 Manual Inflation Model USCG APPROV ALS: RECREA TIONAL: TYPE V WITH TYPE III PERFORMANCE APPROVED ONL Y WHEN WORN, SPECIAL USE DEVICE MD2012 Manual with Aut omatic Back up Infl.
CONTENT S APPRO V AL CONDITIONS AND CARRIA GE REGULA TIONS ............ 1 MANDA T ORY CARRIA GE REQUIREMENT S .............................. 1 WHA T IS AN INFLA T ABLE PFD? ......................................... 2 INSTRUC TIONS FOR USE ............
CLEANING AND ST ORING OF Y OUR INFLA T ABLE PFD (MD2012) .................................................................. 13 WHY ARE PFDS RE QUIRED SAFETY E QUIPMENT? .................. 14 HOW AND WHY T O TES T Y OUR PFD ............................
1 APPRO V AL CONDITIONS AND C ARRIAGE RE GULA TIONS This inflatable PFD is approved by the U.S. Coast Guard for use as a T ype V Personal Flotation Device (PFD).
2 WHA T IS AN INFLA T ABLE PFD ? While traditional PFDs are inherently buoyant, inflatable PFDs rely entirely on inflation for buoyancy . Uninflated, the Inflatable PFD is a comfortable slim collar that can be inflated at any time with a 20 gram CO2 gas cylinder .
3 3. If your inflator has a metallic lever attached to the pull tab, make sure the lever is in the up-and- ready position and insert the green indicator pin if not already in place. Make sure the CO2 cylinder is screwed hand tight into the inflator (Fig.
4 5. Check that the oral-inflation dust cap is properly in the stowed position (Fig. 5). 6. Refold the front flap and fasten with V elcro™. Refer to the Repacking instructions (p. 11). If everything checks out, your Inflatable PFD is ready for use. SIZING AND FIT The PFD provides a minimum of 22.
5 2. Put the Inflatable PFD on just like a jacket (Fig. 9) and fasten the front buckle. Adjust the waist belt using the side buckle on the belt and secure the belt’ s loose end in the belt loop. 3. Check to be sure the device is flat against the body and is not twisted (Fig.
6 INFLA TING Y OUR INFLA T ABLE PFD Practice inflating the device. It is recommended that the following procedures are followed to inflate your inflatable PFD: 1. Manual in flation Actuate the inflation system by jerking firmly downward on the pull tab.
7 Re- arming Y our PFD Aft er Manual Inflation (MD2010) 1. T o re-arm your Mustang Inflatable PFD, unscrew and discard the used CO2 cylinder . 2. T o check that the inflator is fully operational, pull down on the lanyard and see if the piercing pin travels freely (Fig.
8 Care and attention should be taken to ensure that when the device is used in these types of conditions, auto-inflation does not occur inadvertantly . If this Inflatable PFD (MD2012) should inflate prematurely , a re-arm kit (MA2012) is required to re-arm the device.
9 INDICA T OR CLIP ( GREEN) RED LEVER HOUSING CO 2 Cylinder CAP ( CLEAR) BOBBIN (YELL OW) St ep 8 St ep 8 St ep 6 St ep 2 St ep 9 St ep 4 St ep 5 St ep 6 St ep 3 St ep 7 St ep 10 FIGURE 15.
10 Step 7: Install clear cap by screwing clockwise until it meets the housing shoulder . Note: No gap . Step 8: Place the green indicator clip over the red lever by aligning the arms on the clip with the slots in the inflator (see Fig 15). Push firmly in the middle of the clip to snap in place.
11 REP ACKING Before repacking, completely deflate the inflation cell. Force excess air out through the inflation tube (Fig. 16). Do not wring cell. Put the inflation tube cap back in the stowed position (Fig. 5). Note: B ef ore f ollowing the rep acking sequence , be sure to pr operly re- arm your Inf latable PFD .
12 portion of the PFD in accordance with the CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS (p. 12). CARE AND MAINTENANCE INS TRUC TIONS Check the following at the intervals listed below . 1. Each Use: Remove and inspect the CO2 cylinder from the inflator . For the MD2012 – Also remove the clear auto cap and bobbin from the inflator .
13 ii. Visually examine your PFD for damage or excessive abrasion, wear , tear or contamination. Particular attention must be paid to the stitching. If in doubt, send it to your Mustang dealer for evaluation and/or servicing. iii. Replace the automatic inflator bobbin.
14 Be sure to replace CO2 cylinder , auto-cap and bobbin (see Re-arming your PFD (MD2012) as Manual with Automatic Backup). Always store your Inflatable PFD in a warm, dry place out of direct sunlight. WHY ARE PFDS RE QUIRED SAFETY E QUIPMENT? Drownings are the leading cause of fatalities involving recreational boating.
15 • Activating the CO2 inflation system • Re-arming the CO2 inflation system • Using the oral inflator tube T o check the manual inflation system (with CO2 cylinder removed and green pin or cli.
16 3. Actuate the inflation system by jerking firmly downward on the pull-tab. The Inflatable PFD should fully inflate within 5 seconds. 4. Get into shallow water , just deep enough that you can stand with your head above the surface. 5. See if the Inflatable PFD will float you on your back or just slightly back of vertical.
17 HOW DO Y OU TES T Y OUR PFD USING THE ORAL INFLA TOR ? 1. No spare parts or re-arming kits are needed to test your Inflatable PFD, using the oral inflator . 2. Remove the CO2 cylinder to prevent inadvertent inflation, which could potentially damage the Inflatable PFD.
18 Non-swimmers and children especially should wear a hybrid or non-Inflatable PFD at all times when on or near the water . HYPO THERMIA Prolonged exposure to cold water causes a condition known as hypothermia — a substantial loss of body heat, which leads to exhaustion and unconsciousness.
19 3. Use the standard H.E.L.P . position when wearing an Inflatable PFD, drawing the legs up to a seated position, because doing so will help you conserve body heat (Fig. 21). 4. Keep a positive attitude about your survival and rescue. This will improve your chances of extending your survival time until rescued.
20 8. Do not dry your Inflatable PFD in front of a radiator or other source of direct heat. ADDITIONAL INF ORMA TION If you need more information about PFDs and safe boating, contact your state boating authority , U.S. Coast Guard Auxiliary , U.S. Power Squadron, Red Cross, or your nearest unit of the U.
Mustang Survival and seahorse design is a registered trademark of Mustang Survival Corp. Our commitment to quality has earned our Burnaby facilities ISO 9001 registration, the highest of all international standards. This is our guarantee you’re receiving the ultimate in design and manufacturing.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Mustang Survival md2010 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Mustang Survival md2010 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Mustang Survival md2010 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Mustang Survival md2010 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Mustang Survival md2010 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Mustang Survival md2010 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Mustang Survival md2010 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Mustang Survival md2010 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.