Gebruiksaanwijzing /service van het product 85-303 van de fabrikant Napa
Ga naar pagina of 44
Model 85-303 Professional Battery Charger and Starter I N S T R U C T I O N M A N U A L English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español .........................
.
• 1 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. KEEP IT WITH OR NEAR THE CHARGER A T ALL TIMES. NOTE : This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Canad ian Specica - tion ICES-003.
• 2 • 1 .6 Posit ion the AC and DC l eads to avoid tr ipping over them an d to prevent damage by th e v e hicle ho od, door s, or moving e ngine par t s ; pr otect the leads f rom heat , oil, and shar p edges.
• 3 • 2 . PERSO NAL PR E CA U TIO NS 2. 1 A lways ha ve so meone w ithin ran ge of your voice o r clos e enough to c ome to your aid, wh en work ing around l ead- acid bat ter ies. 2. 2 Have plent y of fre sh water and soap n earby in c ase bat ter y acid c ontac ts skin, c lothing, o r e yes.
• 4 • not having an o utput volt age sele ctor sw itch, determ ine the volt age of the bat ter y by refer ring to t he vehicle ow ner ’ s ma nual and make sure it matche s the out put rating of t he batte r y charge r . 4. A C POW ER CO RD CON NECTI ON IN STRUCTI ONS 4.
• 5 • 4.3 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: a. That the pins on the plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of the plug on charger; b.
• 6 • 6. DC CONN ECTIO N PRECA UTI ONS 6. 1 A ll switche s should be s et in OFF ( O ) posit ion and th e A C c ord sho uld be disc onnec ted fro m the elec tri cal ou tlet before you c onnec t and disc onnec t the c harger c lamps. Never allow t he clamp s to touch eac h other .
• 7 • Whe n disco nnect ing the char ger , tur n the sw itch to OFF (O) , di sconn ect the AC c ord, remove the c lamp fro m the vehicl e chassi s, and then rem ov e the c lamp fr om the bat ter y term inal. CA U TIO N: WHEN T HE POS ITI VE ( +) POST OF T HE VE HICLE BA T TERY I S GROUN DED, DOU BLE- CH E CK PO LA RIT Y .
• 8 • 9. ELECTR ICAL CON DIT ION O F BA T TE R Y 9. 1 The st ate of charg e of rellabl e- top bat terie s can be c hecked by using a hydrometer . A hydrometer is a bulb - ty pe syring e which i s used to ext ract a sma ll quantit y of the ele ctro ly te from eac h bat ter y cell.
• 9 • 1 0 . BA T TERY CH ARGI NG 1 0. 1 This c harger ad justs the c harging t ime in order t o charge t he batte r y c ompletely , ef c iently and s afely . H owev er , th is sect ion inc ludes guide lines that c an be use d to estimate c harging ti mes.
• 10 • 1 0. 5 CA U TIO N - Do not leave Manua l charge rs unat tended. 1 0. 6 CA U TIO N: If at any time t he batte r y gets hot ( above 1 25°F (52°C) ) o r acid c omes out of vent c aps, STOP char ging. 1 0.7 T o m axim ize batter y l ife - Let automati c charge rs co mplete char ging.
• 1 1 • 1 2. 2 V e rsa til e Qui ck - Di scon nec t Har ne ss Snap any of the t hree c onnecto rs into plac e in sec onds: 1 2. 3 Bat t er y Cla mps Co nnect th e clamps to t he charg er . Refer to sec tions 7 a nd 8 to conn ect the ou tput cla mps to the bat ter y .
• 12 • 14. LIMITED W ARRANTY SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION , W A RR A NTS E X CLUS IV EL Y TO T HE OR IGI NAL PU R C HASER T HA T TH IS CHA RGER W ILL BE R EP AI RED O R REPL ACED I F IT F A ILS D URI NG ITS L IMI TED WARR ANT Y PE RIO D OF T WO YE A RS F RO M D A TE O F RECE IPT D UE TO DEFECT S IN MA TER IA L OR WO RKM ANS HIP .
• 13 • Modèle 85-303 Chargeur de batterie professionnel M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español ..........
• 14 •.
• 15 • IMPORT ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. REMARQUE : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC et aux spécications canadiennes ICES-003.
• 16 • 1 .4 L ’ ut ilisatio n d’ une pi èce d’ équi pement non r ecom mandée ou n on vendue par le fa bric ant du char geur de bat terie p eut entraîner des r isques d’ince ndie, de choc é lect rique ou de b lessur e .
• 17 • 1 . 1 7 MISE EN GA RDE : CET APP AR EIL EST MUNI DE PIÈC ES, C O MME DES I N TER R UPTEURS ET DES DIS J O NC TEURS, QUI ONT TEND ANCE À P RODUIRE DES ARCS OU DES ÉTINCEL LES. P L A CE Z - LE À A U MOINS 46 CM ( 1 8 PO ) A U- DESSUS DU S OL .
• 18 • 3. P RÉ P A R A T ION E N VUE D E LA C HARG E DE L A BA T TE RI E 3. 1 Si vous devez sor t ir la bat terie du véhic ule pour la c harger , déb ranchez d’ abo rd la bor ne de mass e de la bat terie. As surez-vous que tous le s ac ces soires du véhi cule sont éteint s an de prévenir un arc é lectr ique.
• 19 • 4. I N ST R UC TI ON S D E BRA N C HE M EN T D U C OR D ON D ’ A LI ME N T A TI ON C .A. 4. 1 Le chargeur doit être m is à la terre an de réd uire les risques de cho c électrique . Le cordon d’ alimenta tion du chargeur est muni d’u n conducte ur de terre e t d’ une che a vec mise à la t er re .
• 20 • 4.3 N’utili sez pas de rall onge à moi ns de néce ssité abs olue. L ’ utili sation d’une rall onge inapp ropr iée peut ent raî ne r des ris ques d’ince ndie et de cho c élec tr ique. Si vous devez utili ser une rall onge, faites l es véri cat ions suivantes : a.
• 21 • 6. PR É CA U TIO NS POUR CO NNE XI ON C.C. 6. 1 Av a nt de xer ou de retir er les pinc es du char geur , as surez-vous que tous le s interr upteurs et sél ecteur s sont à la po sition d ’ ar rêt ( O) et que le c ordon c. a. est débran ché.
• 22 • débr ancher le c hargeur , met tez l’interr upteur à la pos ition d’ ar rêt (O) , débr anchez le c ordon d’ a limentat ion c.a., retirez la pin ce relié e au châssi s, puis ret irez la pinc e de la bor ne de bat terie.
• 23 • 8.6. Les batteries marines (pour bateau) doivent être retirées de l’embarcation et chargées sur la rive. Pour charger les batteries à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.
• 24 • 1 0 . CHA RGE DE L A BA T TE RIE 1 0. 1 Ce c hargeur rè gle la durée de l a charge d e façon à c harger l a batter ie entiè rement, ef cac ement et en toute sé curi té . T ou tefois, il est quan d même p ossib le d’ o btenir , dans c ette s ecti on, des indic ation s quant à la durée ap proximati v e d e la charge.
• 25 • 1 0. 4 . Ca pac ité d e la ba tt er ie – La dur ée de char ge d’ une bat ter ie dont la c apacité est p lus élevée sera p lus longue que c elle d’une bat terie d e plus faibl e capac ité, lors que les autr es facteur s sont ide ntiques.
• 26 • 1 2 . CAR ACTÉ RIST IQU ES ET COM MAN DES DU CH ARGEU R 1 2. 1 Le mo dèle 85 -3 03 n’ es t pas muni d’ un i nterr upteur . I l se met en marc he lor squ’ o n le branc he dans une pr.
• 27 • 1 3. DIR EC T IVES D’ ENTRE TIEN Le char geur est fab riqué avec des m atériaux de q ualité qui néc essite nt peu d’ ent retien. 1 3. 1 N e t to yez les pin ces apr ès chaque us age, an de pr é venir l a cor rosio n due au liquid e de batter ie.
• 28 •.
• 29 • Modelo 85-303 Cargador/Arranque de Baterías Profesional MANUAL DE INSTRUCCIONES English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 13 Español .....................
• 30 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENT O. NOT A: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC y Especicación Canadiense ICES-003.
• 31 • 1 .5 Para re ducir el pe ligro de daño a l enchufe y c ordó n eléct ric o , tire d el enc hufe en vez del co rdón cu ando desc onec te el car gador .
• 32 • 1 . 18 ADVE RTEN CIA : E l m anejo del c ordón e n este pro ducto o c ordone s aso ciados c on lo s acc esor ios vendido s con e ste produc to , pued e expone rle a uste d a plomo, un pro ducto químic o cono cido en e l Estado de Cali forn ia de caus ar cánc er y otro s defecto s reprodu ctivos.
• 33 • 3. PR EP A R A CI ÓN P A R A CARGA R LA B A TE RÍ A 3. 1 . Si es ne ces ario s acar la bater í a d el v ehículo o del e quipo, siempre s aque pr imero el ter minal pu esto a tier ra de la bater í a. A segúre se de que todo s las c argas el éctr ica s en el vehiculo e stén apagada s, para no c ausar pos ible arc o .
• 34 • 4. I NSTRUCCI ONES P A R A CONEC T A R EL COR DÓN D E POTENCI A CA 4. 1 E l carg ad or ti ene q ue po ners e a t ierr a p ara e vi tar el ri esgo d e c hoq ue el éctri c o .
• 35 • 4.3 No se d ebe usar c ordón d e e x tensió n a no ser que se a absolut amente nec esar io. El uso de un c ordón de ex tensión inc or recto p uede resul tar en ri esgo de inc endio y c hoque el éctr ico. Cuan do s í h a y que u sar un co rdón de exte nsión, ase gúrese: a.
• 36 • 6. PR E CA U CIO NES P A R A L A CONE X IÓN E N CC 6. 1 T o dos lo s conmut adore s deben est ar en pos ición A P AGAD O ( O) y el c ordón CA deb e estar d esco nect ado del toma cor riente ante s de cone ctar y desc onec tar las p inzas del c argad or .
• 37 • al bloque d el mot or . Al des c onectar el cargad or , po nga el conmutad or en AP AGADO (O ) , desconecte el c ordón CA , remue va la pin z a del c h asis d el ve hí culo , y luego r emue va la pin z a del terminal de la bate ría.
• 38 • 9. CO NDI CIÓ N ELÉCTR ICA DE L A BA TE RÍA 9. 1 El est ado de c arga de las bater í as qu e se rellenan p or encim a puede veri c arse me diante un hidróm etro, una jeri nga de tipo a mpolla que s e usa pa ra e x tr aer una peque ña canti dad del elec tro lito de cad a célula de la bater í a.
• 39 • 1 0 . P A R A CARGA R L A BA TE RÍ A 1 0. 1 Este c argador m odi ca el ti empo de c arga par a poder c argar la b atería de mo do com pleto, eca z y segur o . Si n embargo, est a sec ción Inc luye paut as que se pued en usar para c alc ular los ti empos de c arga.
• 40 • 1 0. 4 Régimen de l a Bater ía - Una bat ería c on régimen de po tencia más a lto requ iere má s ti empo par a carga r que una bater ía de régimen menor baja las mismas c ond iciones. El rég imen de la bat ería se calcula en amperiohora s (AH ), c apa cidad d e r eser va (CR ) y amperios de arranque en f r ío ( A AC ).
• 41 • 1 2 . CAR ACTE RÍST ICAS Y CONTRO LES DEL CARGA DOR 1 2. 1 El Mo delo 8 5 -3 03 no t iene co nmutado r de ENCEN DER /AP AGA R ( O N/ OFF). El enc ender y apa gar se co ntrolan a l enchufar e l 85 - 30 3 dentro de un tomac or riente el éctr ic o de pared so lamente desp ués de haber he cho las c onexione s de la batería.
• 42 • 1 3. GA R ANTÍ A LIM IT A D A SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION , GAR A NTI Z A E X CLUS IV A MENTE A L COM PR ADO R ORI GI NAL QU E ESTE CARGA DOR SE R Á REP A R AD O O REEM PL A Z .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Napa 85-303 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Napa 85-303 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Napa 85-303 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Napa 85-303 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Napa 85-303 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Napa 85-303 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Napa 85-303 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Napa 85-303 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.