Gebruiksaanwijzing /service van het product 85-521 van de fabrikant Napa
Ga naar pagina of 48
Model 85-521 Professional Battery Charger and Starter I N S T R U C T I O N M A N U A L English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 15 Español .........................
.
• 1 • 1 . I MPO RT A NT SAFET Y I NSTRUCT IONS WARN ING — R ISK OF E XPLOS IV E GASES 1 . 1 WOR KI NG IN THE V ICIN IT Y OF A LE AD -ACI D BA T TE R Y IS DANGE ROUS. BA T TER IES GE NER A T E EX P LOSI VE GAS ES DU RIN G NO RMA L BA TT ERY O P E R A TIO N, AN D W HEN DI SCHA R G ED OR CHA RGED.
• 2 • 1 .9 NE VER c harge a f rozen bat ter y . Thaw i t out rst . Charging w ill then be safer a nd more ef c ient. 1 . 1 0 T o r educe r isk of el ectr ic shoc k, unplug t he charge r from t he A C out let befor e attempt ing any maintenanc e or clea ning.
• 3 • 2. 5 NE VER s moke or allow a spar k or am e in vicini ty of th e batter y o r engine. 2.6 Be ex tra c autious t o reduce r isk of dro pping a met al tool onto t he batte r y . It mig h t spa rk or sho r t circui t the bat ter y or other e lectr ic al par t that may c ause an explosi on.
• 4 • 4. A C POW ER COR D CONN ECTIO N INST RUCTIO NS 4.1 The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The charger is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug.
• 5 • 4.3 An extension cord should not be used unless absolutely necessary . Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make sure: a. That the pins on the plug of extension cord are the same number , size, and shape as those of the plug on charger; b.
• 6 • 6. DC CONN ECTIO N PRECA UT ION S 6. 1 A ll switche s should be s et in OFF ( O ) po sitio n and the AC cor d should b e disc onnec ted fro m the elec tri cal ou tlet before you c onnec t and disc onnec t the c harger c lamps. Never allow t he clamp s to touch eac h other .
• 7 • Whe n disco nnect ing the char ger , tur n the sw itch to OFF (O) , disc onnec t the AC c ord, remove the c lamp fro m the vehicl e chassi s, and then rem ov e the c lamp fr om the bat ter y term inal. CA UT ION: W HEN TH E POSI TIV E ( + ) POST O F THE V EHI CLE BA T TERY I S GROUN DED, DOU BLE- CH E CK PO L AR IT Y .
• 8 • 9. ELECTR ICAL CON DIT ION O F BA T TE R Y 9. 1 The st ate of charg e of rellabl e- top bat terie s can be c hecked by using a hydrometer . A h ydrom eter is a bulb -t ype syr inge wh ich is use d to ext ract a sma ll quantit y of the ele ctro ly te from eac h bat ter y cell.
• 9 • 1 0. BA T TERY CH ARGI NG 1 0. 1 This c harger ad justs the c harging t ime in order t o charge t he batte r y c ompletely , ef ci ently and saf ely . H owe ver , t his sec tion inc ludes guide lines that c an be use d to estimate c harging ti mes.
• 10 • 1 0. 5 CA UT ION - D o not leave Manual c harger s unatte nded. 1 0.6 CA UT ION: If at any tim e the bat ter y gets hot ( above 1 25°F (52°C ) ) or ac id c omes out of vent c aps, STOP char ging. 1 0.7 T o m axim ize batter y l ife - Let automati c charge rs co mplete char ging.
• 1 1 • con nectedtoonebat ter y ,onlychar gingban konewilld isplaythechar ge statusoftheba tter y . 1 2. 2 IN LINE FUS ES Inline fuses, located close to the ends of the red leads, protect the charger from extremely high voltage surges, lightning strikes or other high current surges.
• 12 • small. T he charge r will stay in D E SU LF A T ION M ODE fo r up to 2 4 ho urs, at tempting to br eak down th e sulfatio n . If t he batter y cur rent incr eases to nor mal in thi s time, the c harger wi ll enter the nor mal AUTOM A TI C MO DE.
• 13 • 1 4.4 The c harger w ill draw a small am ount of cur rent from t he bat ter y(ies ), a few millia mps, when not c harging o r maintainin g. If the bat ter y(ies ) are goin g to be stored f .
• 14 •.
• 15 • Model 85-521 Professional Battery Charger and Starter I N S T R U C T I O N M A N U A L English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 15 Español ..............
• 16 • IMPORT ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. GARDEZ-LE TOUJOURS À PROXIMITÉ DU CHARGEUR. 1 . CO NSI GNES DE S ÉCURIT É IMP ORT A NTES A T TENT ION – R ISQ UE DE GA Z E XPLOS IFS 1 . 1 IL EST DANG ERE UX DE TR A V AI LLER À PROXIM ITÉ D’ UNE BA T TER IE AU PLOMB - A CI DE .
• 17 • Le char geur n’ est pas c onç u pour four nir du co urant à un système élec tr ique à basse te nsion autr e que celui d es véhicule s et appareils utili sant des bat ter ies au plom b- acide r echarg eables.
• 18 • 2 . PRÉCAUTIO NS PERSO NNELLES 2. 1 Lor sque vous travaill ez à proximité d’une bat terie au pl omb -ac ide, restez toujo urs à por té e de voix d’une autre per sonne ou a ssez prè s pour que cet te per sonne pui sse vous po r ter sec ours rap idement.
• 19 • 3.6 Déter minez la te nsion de la bat ter ie en vous repo r tant au manue l du pro priét aire du véhicule et a ssurez-vous que le sél ecteur de tens ion de sor t ie est rég lé cor rec tement.
• 20 • 4.3 N’utili sez pas de rall onge à moi ns de néce ssité abs olue. L ’utilis ation d’une rall onge inapp ropr iée peut ent raî ner de s risqu es d’incen die et de choc élec tr ique. Si vous devez utili ser une rall onge, faites l es véri cat ions suivantes : a.
• 21 • 6. PR É CAUTIO NS POU R CONN EX ION C.C. 6. 1 Av ant de x er ou d e retirer le s pince s du charge ur , a ssurez-vous que tous le s interr upteurs et sél ecteur s sont à la po sition d ’ ar rêt ( O) et que le c ordon c. a. est débran ché.
• 22 • débr anchez le c ordon d’ alim entatio n c.a., retirez la pinc e reliée au c hâssis, puis ret irez la pinc e de la bor ne de bat terie. 7 . 8 Si la b orne p ositi v e de la bat ter ie est mis e à la masse, bra nchez d’ abor d la pinc e NÉGA T IV E (NOI RE) du ch argeur à la bo rne NÉG A T IVE (N ÉG.
• 23 • 8.6. Les batteries marines (pour bateau) doivent être retirées de l’embarcation et chargées sur la rive. Pour charger les batteries à bord d’une embarcation, vous devez posséder un appareil spécialement conçu pour être utilisé sur un bateau.
• 24 • 1 0. CHA RGE DE L A BA T TE RIE 1 0. 1 Ce c hargeur rè gle la durée de l a charge d e façon à c harger l a batter ie entiè rement, ef cac ement et en toute sé curi té . T outefo is, il est quand même p ossib le d’ o btenir , dans c ette s ecti on, des indic ation s quant à la durée ap proximati v e de la c harge.
• 25 • 1 0.4. Ca paci té d e la bat t eri e – La durée d e charge d ’ une bat terie do nt la c apacité est p lus élevée sera p lus longue que c elle d’une bat terie d e plus faibl e capac ité, lors que les autr es facteur s sont ide ntiques.
• 26 • 1 2 . CAR ACTÉ RIST IQU ES ET COM MAN DES DU CH ARGEU R 1 2. 1 IN STRUCTI ONS D’ UTILI SA TI ON Lor sque l’ apparei l est rac cord é adéquatement à l a batter ie ou aux bat terie s, branc hez le charg eur dans une pr ise CA .
• 27 • État de la batterie 1 Vérifier batterie Chargée/ maintien Vérifier batterie Chargée/ maintien Vérifier batterie = rouge clignotant • En cours de charge = allumé de façon continue • Maintien = vert clignotant État de la batterie 2 1 2.
• 28 • 1 3. DI RECTI VES D ’INS T A LL A T ION 1 3. 1 Le chargeur peut être installé et raccordé en permanence. Il comporte six trous de montage pour le xer en place. Déterminez l’endroit où il sera placé (consultez la section « EMPLACEMENT DU CHARGEUR » pour faire votre choix).
• 29 • 1 5. GA R ANTI E LIM ITÉ E SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION G AR AN TIT E X CLUSI VE MENT À L ’ ACHE TEUR I NITI AL Q UE CE CHA RGEUR SER A R ÉP A RÉ OU ÉCH ANG É S’IL PRÉ .
• 30 •.
• 31 • Modelo 85-521 Cargador de Baterías y Arranque Profesional MANUAL DE INSTRUCCIONES English ................................................. p. 1 Français ................................................. p. 15 Español ...................
• 32 •.
• 33 • MPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES MANTÉNGALO CON O CERCA DEL CARGADOR EN TODO MOMENT O. 1 . I NSTRUCCI ONES I MPO RT A NTES DE SEGU RI D AD PRECAUCIÓ N — PELIG RO DE GASES E XPLOS IVOS 1 . 1 ES PELIGR OSO TRA B AJAR CERC A DE UNA BA TERÍA DE P LOMO- Á CIDO.
• 34 • rec argabl es de tipo p lomo - ácido. No us e el car gador de baterías par a c argar baterías de pil a seca t ales c omo las u sadas c on ar tefacto s domé stic os. Esta s baterías pueden revent arse y c ausar les iones per sonale s y daños a la pr opieda d .
• 35 • 2. 3 Use ac ces ori os para prote ger co mpletam ente los ojo s y la ropa y use zap atos con s uelas de c aucho. Use bot as de cau cho cuan do el suelo e sté muy húme do o cubier to de nieve. E vite to car se los oj os cuando t rabaje ce rca de l a batería.
• 36 • 4. I NSTRUCCI ONES P AR A CON ECT AR E L CORD ÓN DE POTE NCI A C A 4. 1 E l carg ad or t ien e q ue p one rse a tie rra p ara ev ita r el ries go d e cho qu e el éctri co .
• 37 • 4.3 No se d ebe usar c ordón d e e x tensión a n o ser que sea abs oluta mente nec esar io. El uso de un c ordón de ex tensión inc or recto p uede resul tar en ri esgo de inc endio y c hoque el éctr ico. Cuan do s í hay que usa r un cor dón de exte nsión, ase gúrese: a.
• 38 • 6. PR E CAUCIO NES P AR A L A CO NE XIÓ N EN CC 6. 1 T o dos lo s conmut adore s deben est ar en pos ición A P AGAD O ( O) y el c ordón CA deb e estar d esco nect ado del toma cor riente ante s de cone ctar y desc onec tar las p inzas del c argad or .
• 39 • 7 . 8 Para un vehículo c on puesto a t ierr a posit ivo , c onec te la pinza N EGA T IV A (NEGR A) del c argado r al poste N EGA T IVO (NEG. ,-) de la batería no pues to a tier ra. Luego c onec te la pinza P OSIT IV A (ROJA) al cha sis del vehicul o o al bloque d el motor lejo s de la batería.
• 40 • 9. CO NDI CIÓ N ELÉCTR ICA DE L A BA TE RÍA 9. 1 El est ado de c arga de las bater í as que s e rellenan p or encima p uede veri c arse me diante un hidróm etro, una jeri nga de tipo a mpolla que s e usa pa ra e x trae r una pequeña c antida d del elec trolit o de cada c élula de la bater í a.
• 41 • 1 0. P A R A CARGA R L A BA TE RÍ A 1 0. 1 Este c argador m odi ca el ti empo de c arga par a poder c argar la b atería de mo do com pleto, eca z y segur o . Sin em bargo, est a secc ión Inc luye paut as que se pued en usar para c alc ular los ti empos de c arga.
• 42 • 1 0.4 Régimen de la Batería - Una b ater ía con régi men de pot encia más alto requ iere más ti empo pa ra carga r qu e un a ba terí a d e rég imen menor baja las misma s condicion es. El r égimen de la ba terí a se calcula en amperiohora s ( AH) , capacid ad de reserva ( CR) y a mperios d e arranq ue en frío (A A C ).
• 43 • 1 2 . CAR ACTE RÍST ICAS Y CONTRO LES DEL CARGA DOR 1 2. 1 IN STRUCCIO NES DE O PER ACIÓ N Co n la unidad ya debi damente co nect ada a la( s ) batería( s ), enc hufe el c argador en l a potencia CA . I nicialme nte todas las 4 luc es en amb os banc os se enc ienden en s ecuenc ia.
• 44 • 1 2.4 MO DO DE CARGA AUTOM Á TI CO El ca rgador auto mátic o usa un pro ces o de carg ar de tres et apas. Durante la fas e de carg a en BUL TO, el car gador tr atar de entr egar 1 0 (20 ) ampe rios de c or riente a la ( s ) batería( s ) hasta que vo ltaje de la b atería se nivele.
• 45 • 1 3. IN STRUCCIO NES DE M ONT A JE 1 3. 1 El cargador puede montarse y conectarse en forma permanente. Se han provisto seis aberturas de montaje para una instalación segura. Escoja una ubicación para el cargador (vea “UBICACIÓN DEL CARGADOR” para situarlo correctamente).
• 46 • 1 5. GA R ANTÍ A LIM IT A D A SCHU MACHER E LECTRI C CORP OR A T ION , GAR A NTI Z A E X CLUSI V AME NTE AL CO MPR A DOR OR IG INA L QUE ESTE CARGA DOR SE R Á REP A R ADO O R EEM P L A Z .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Napa 85-521 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Napa 85-521 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Napa 85-521 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Napa 85-521 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Napa 85-521 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Napa 85-521 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Napa 85-521 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Napa 85-521 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.