Gebruiksaanwijzing /service van het product 1600C-1 van de fabrikant Napoleon Fireplaces
Ga naar pagina of 28
INST ALLER : THESE INSTRUCTIONS MUST BE CONVEYED TO AND REMAIN WITH THE HOMEOWNER. CERTIFIED UNDER U.S. ENVIRONMENT AL PROTECTION AGENCY (E.P .A.) JUL Y 1990 AND THE OREGON DEP ARTMENT OF ENVIRONMENT AL QUALITY (D.E.Q.) P ARTICULA TE EMISSION ST ANDARDS BY E.
2 NAPOLEON wood fireplaces are manufactured under the strict S tandard of the World Recognized ISO 9001 : 2000 Quality Assurance Certificate. NAPOLEON products are designed with superior components and materials, assembled by trained craf tsmen who take great pride in their work.
3 PLEASE RET AIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE T ABLE of CONTENTS SPECIFICA TIONS MODEL 1600C-1 WIDTH X DEPTH 681 X 615 mm 26.8” X 24.2” HEIGHT 712 mm 28.0” REAR FLUE HEIGHT (A) 6 9 8 m m 27,5” CHAMBER (D.W .H.) 3 0 4 X 5 2 0 X 2 6 5 m m 1 1.
4 INTRODUCTION General information The 1600C-1 was specifically designed over many months of research to meet the 1990 U.S.A. EP A particulate emission standards and has been extensively tested in Canadian laboratories. This system is the most efficient, simple and trouble free we know and works as follows.
5 INST ALLA TION For reduced clearances installation must comply with NFP A 21 1or CAN/CSA-B365. For clearances when installed with blower kit EP63, refer to page 6.
INST ALLA TION WHEN INST ALLED WITH BLOWER KIT EP63 For reduced clearances installation must comply with NFP A 21 1or CAN/CSA-B365. Alcove inst allation Model 1600C-1 may be installed into an alcove h.
7 Chimney connection A 6” diameter single wall stove pipe, used to connect the stove to the chimney , must be installed with the crimped end toward the stove. This will ensure that the moisture which condenses from the burning wood will flow back into the fire chamber .
MOBILE HOME INST ALLA TION MODEL 1600C-1 IS APPROVED FOR INST ALLA TION IN MOBILE HOMES IN BOTH CANADA AND THE UNITED ST A TES. The stove must be secured to the floor of the mobile home.
9 OPERA TING INSTRUCTIONS W ARNING : Objects placed in front of the fire place should be kept a minimum of 48” from the front face. CAUTION : Never use gasoline, gasoline-type lantern fuel, kerosene, charcoal lighter fluid, or similar liquids to start or ‘freshen up ’a fire in this heater .
10 Fire extinguishers / smoke detectors All homes with a solid fuel burning fireplace should have at least one fire extinguisher in a central location known to all, and at least one smoke detector in the room containing the fireplace. If it sounds an alarm, correct the cause but do not deactivate or relocate the smoke detector .
11 WOOD PILE MAINTENANCE Burn only dry , clean unpainted wood that has been seasoned. It produces more heat and less soot or creosote. Freshly cut wood contains about 50% moisture while after proper seasoning only about 20% of the water remains. As wood is burned, this water boils off consuming energy that should be used in heating.
12 ORDERING PROCEDURES Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement part s. Normally all parts can be ordered through your Napoleon dealer or distributor . When ordering replacement parts always give the following information : 1 .
13 33 301 172 RJ Ash pan door ...................................F .....0 1 33 301 172 EF Ash pan door .....................P ...................0 1 33 301 172 77 Ash pan door ............................N...........0 1 34 13471 1 Pin 6X30, ash pan door latch .
14 ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! ! ! ! ! ! " ! .
INST ALLA TEUR : CETTE NOTICE DOIT ÊTRE REMISE AU PROPRIÉT AIRE DU POÊLE ET CONSERVÉE P AR LUI. HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES DE L ’AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT AMÉRICAINE (E.P .A.) JUILLET 1990 ET LE DÉP ARTEMENT D’OREGON DE LA QUALITÉ DE L’ENVIRONNEMENT (D.
2 Les poêles au bois NAPOLEON sont fabriqués conformément aux normes strictes du certificat d’assurance de qualité mondialement reconnu ISO 9001. Les produits NAPOLEON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés p ar des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail.
3 S.V .P . CONSERVEZ CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE T ABLE des MA TIÈRES SPÉCIFICA TIONS MODÈLE 1600C-1 LARGEUR X PROFONDEUR 681 X 615 mm 26.8” X 24.2” HAUTEUR 712 mm 28.0” HAUTEUR DÉP AR T ARRIÈRE (A) 698 mm 27,5” FOYER (P .L.H.) 3 0 4 X 5 2 0 X 2 6 5 m m 1 1.
4 INTRODUCTION Informations générales Le poêle à bois 1600C-1 a été spécifiquement conçu pendant plusieurs mois de recherches pour satisfaire les exigences de l’E.P .A. américaine concernant les émissions standard de particules pour 1990 ; il a été considérablement testé par les laboratoires canadiens et américains.
5 INST ALLA TION Les installations avec des dégagements réduit s doivent se conformer aux normes NFP A21 1 ou CAN/CSA-B365. Pour les dégagements avec le kit EP63 installé, se référer à la page 6.
6 INST ALLA TION A VEC LE KIT SOUFFLERIE EP63 Les installations avec des dégagements réduit s doivent se conformer aux normes NFP A21 1 ou CAN/CSA-B365.
7 Raccordement de la cheminée Un conduit de raccordement à paroi simple de 6" de diamètre utilisé pour raccorder le poêle à la cheminée doit être installé avec l’extrémité gaufrée (partie mâle) sur la buse du poêle. Ceci permettra à l’humidité du bois en combustion de retourner dans la chambre de combustion.
8 INST ALLA TION DANS UNE MAISON MOBILE LE MODÈLE 1600C-1 EST HOMOLOGUÉ POUR INST ALLA TION DANS LES MAISONS MOBILES AU CANADA ET AUX ÉT A TS-UNIS. Le poêle doit être fixé au plancher de la maison mobile. A vertissement! N’installez p as ce poêle dans une chambre à coucher .
9 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION A VERTISSEMENT : Object s placed in front of the fire place should be kept a minimum of 48” from the front face. A TTENTION : N’utilisez jamais d’essence, d’huile à lampe, de kérosène, d’essence à briquets ou autres liquides similaires pour allumer ou raviver un feu dans cet appareil.
10 Extincteurs et détecteurs de fumée T outes les maisons possédant un poêle à bois devraient conserver au moins un extincteur d’incendie dans un emplacement central connu de tous et au moins un détecteur de fumée placé dans la pièce où le poêle est situé.
11 ENTRETIEN DU T AS DE BOIS Brûlez seulement du bois non peint, propre et bien sec. Il produit plus de chaleur et moins de suie ou de créosote. Fraîchement coupé le bois contient 50% d’humidité tandis qu’après un séchage approprié seulement 20% de l’eau reste.
12 REMPLACEMENTS Contactez votre détaillant ou l’usine concernant les questions de prix et politiques relatives aux pièces de remplacement. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées par votre détaillant ou le distributeur NAPOLÉON.
13 33 301 172 RJ Porte cendrier ..................................F .....0 1 33 301 172 EF Porte cendrier ....................P ...................0 1 33 301 172 77 Porte cendrier ............................N...........0 1 34 13471 1 Goupille cannelée .
14 ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! " # $ % & ' ! ! ! ! ! ! " ! .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Napoleon Fireplaces 1600C-1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Napoleon Fireplaces 1600C-1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Napoleon Fireplaces 1600C-1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Napoleon Fireplaces 1600C-1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Napoleon Fireplaces 1600C-1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Napoleon Fireplaces 1600C-1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Napoleon Fireplaces 1600C-1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Napoleon Fireplaces 1600C-1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.