Gebruiksaanwijzing /service van het product E1100 van de fabrikant NEC
Ga naar pagina of 115
MultiSync E 1100 User’s Manual.
Declaratio n of the Importer We hereby certify that the color monitor MultiSync E1100 JC-2144UMB are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europe Ltd.
Safety Instruction Caution: When operating the JC-2144UMB with a 220-240V AC power source in Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for use with this equipment.
English Deutsc h Français Italian o Español Appendix.
English.
Introduct ion Congratulations on your purchase of the MultiSync E1100 colour Monitor! The MultiSync E1100 monitor includes Microsoft’s Plug and Play, NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as well as all the unique features you expect from MultiSync Monitors.
system its identification and capabilities. The system will then select its highest resolution and refresh rate to take advantage of your MultiSync monitor. GlobalSync The GlobalSync control of the MultiSync E1100 also minimises any effects of the earths magnetic field on screen performance.
emissions and reduced air conditioning costs of the work environment. The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costs by powering down when not in use. MultiSync monitors follow the Video Ele ctronics Standard Association (VESA) approved DPMS power-down signalling method.
Multiple Frequency Technology Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor to the video card’s scanning frequency, displaying the resolution you desire. The MultiSync E1100 color monitor also supports multiple operating platforms such as PC compatible, Macintosh family and workstation systems.
Contents of the Pack age Included with your MultiSync E1100 color monitor are the following items: – MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) – Power cord – User’s manual Recommended use For optimum per.
– Keep the monitor away from high capacity transformers, electric motors and other devices which may create strong magnetic fields. – Use the monitor in a clean, dry area. – Handle with care when transporting. – We recommend to adjust the brightne ss in a way that the background raster disappear s.
Quick Start The following chart summarises the connection process for the MultiSync E1100. For more details please tur n to the follo wing pages if you are connec ting to an IBM compati ble, Macintosh co mpat ible or other sy stem s.
Connecti on to Your Persona l Computer The MultiSync E1100 color monitor complements NEC computers, PC compatibles, Macintosh and Macintosh compatibles.
To attach the MultiSync E1100 monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer and MultiSync monitor. 2. If necessary, insta ll the display card.
On-Screen Manager (OSM ) Now, On-Screen Manager (OSM ) Controls have made the MultiSync monitor’s Advanced Digital Control System easier to use by providing menus on screen. A touch of the up front controls turns on OSM, allowing you to easily navigate through menus and adjust controls.
Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL ▼ / ▲ Moves the highlighted area up/down to select one of the controls Moves the highlighted area up/down to select one of the controls.
OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of the selection of controls available. When OSM is activated, icons are displayed at the top of the menu. If an arrow button is displayed ( ⇒ ), it indicates further choices are available.
Size and Position LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right). DOWN/UP: Moves the image vertic ally (up or down). NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of the image. SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image.
Geometry Controls The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of the sides of your displa y. IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sides either inward or outward. LEFT/RIGHT (pincushi on balance): increases or decreases the curvature of the sides either to the left or right.
mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. To activate the OSM Lockout function, press PROCE ED , then “ ▲ ” and hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, press PROCEED , then “ ▲ ” and hold down simultanously.
GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from the Earth’s magnetic field. Move the location of the control bar to the closest compass point that corresponds with the direction in which the CRT faces. Adjust the control until the most even level of blue is reached.
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting of the monitor. Troubleshoo ting/Su pport Problem Check These Items No Picture The video card should be completely seated in its slot. Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
Problem Check These Items LED on the monitor is not lit (no green, orange or yellow color can be seen) Power Switch should be in the ON position and the power cord should be connected. Picture is fuzzy Adjust the Brightness, then Contrast Controls. Access the Degauss Control through OSM.
Specifi cations Picture Tube 53 cm (21 inch) flat square CRT, 50.8 cm (20 inch) viewable image size, 0.28 mm dot pitch, Medium-Short persistence phosphor, semi tint screen, multi-layered, anti-static OptiClear coating Input Signal Video Analog 0.7 Vp-p 75 Ω Positive Sync Separate sync.
Environmental Considerations Operating Temperature 0° C to + 35° C Humidity 30% to 80% Storage Temperature -20° C to + 60° C Humidity 10% to 90% * NEC cites recommend resolutions for optimal display performance. ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only.
Deutsch.
Röntgenst rahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftrit t.
Vorstellu ng Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync E1100 Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitoren gewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play und der On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellung des Monitors erlaubt, sowie Erweite rungen im ErgoDesign.
Farbreinheit Farbreinheit heißt die Funktion, die beim Multi Sync E1100 eine An- passung der Bildröhre an negative Auswirkungen des Erdmagnetfeldes durchführt. Hierdurch werden mögliche Farbverfäls chungen ausge- glichen. Ergo Design Der MultiSync E1100 Monitor ist strikt nach den Richtlinien des ErgoDesigns entwickelt worden.
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist die Grafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (Video Electronics Standard Association) spezifiziert en Verfahren (DPMS) die horizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so dem Monitor signalisiert, wie er sich zu verhalten hat.
Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung des Monitors an die Frequenze n der gerade benutzten Bildschirmauflösung.
Lieferumf ang Die folgende Übersicht zeigt den Lie ferumfang des NEC MultiSync E1100 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung Ihres Monitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren NEC-Fachhändler.
Aufstell en Um eine optimale Abbildungsqualität Ihres MultiSync Monitors zu gewährleisten, sollten Sie folgende Punkte bei der Aufstellung des Monitors beachten: – Plazieren Sie den Monitor nicht in direktem Sonnenlicht. – Stellen Sie ihn etwas unterhalb Ihrer Augenhöhe auf, um einen optimalen Betrachtungswinkel zu erhalten.
– Es wird empfohlen, nicht mit der Primärfarbe Blau auf dunklem Hinter grund zu arbeiten. Der mangelnde Kontrast erschwert die Lesbarkeit der Abbildung und strapaziert die Augen sehr stark. – Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Benutzung der Standardeinstellung für Bildgröße und Bildlage beizubehalten.
Inbetrieb nahme Die folgende Abbildung faßt den Anschluß eines Monitors der MultiSync E1100 in wichtigen Schritten zusammen. Weitere Informationen zur Installation an verschiedenen Computer- systemen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Anschluß an Ihren Personalco mputer Der NEC MultiSync E1100 Farbmonitor ist geeignet für NEC PC oder IBM kompatible PC sowie Macintosh und Macintosh kompatible Computer. Für den PC: Ihr System sollte entweder einen eingebauten Grafikada pter oder eine installierte Grafikkarte besitzen.
3. Für den PC: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signal kabel an der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an. Für den Macintosh: Schließen Sie das fest am Monitor befestigte Signal kabel an den optional erhältlichen Macintosh Adapter und diesen dann an der entsprechende Videobuchse Ihres Computers an.
– Nach Ihren persönlichen Vorliebe n. – Nach anderen Monitoren. – Nach den Ausgaben Ihres Druckers oder Belichters. Es stehen fünf vorgegeben Farbprofile nach dem Industriestandard sowie fünf benutzerdefinierbare Farbprofile zur Auswahl.
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oder die Einstellung. Nicht aktive Bere iche werden in gelb dargestellt.
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bil d- und Hintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Hell igkeit des Bildinhaltes im Verhältnis zum Bildhintergrund.
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbe oder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5. RESET: setzt alle Einstellungen in dem markie rten Untermenü auf die Werkeinstellung zurück. Die werkseitige Voreinste llung der Farben wurde durch repräsentative Umfragen ermittelt und ist für die meisten Applikationen geeignet.
OSM ABSCHALTUNG : Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSM Funktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eine Meldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSM Abschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED - und zugleich die “ ▲ ” Taste.
FARBREINHEIT: Eli miniert Farbunreinheiten, die ihre Ursache im Erdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalken soweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, in welche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeige eine möglichst gleichmäßige Blauverteilung ein.
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit den wichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und Signalpolarität Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen, bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern.
Problemstellung Notwendige Überprüfungen Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung. Überprüfen Sie den festen Sitz von Signalkabel, Grafikkarte und optionalen (Mac) Adaptern. Prüfen Sie die Pinbelegung verwendeter Kabel und den Frequenzbereich des Monitors.
Technische Daten Bildröhre 53 cm (21") Flachbildröhre, 50,8 cm (20") sichtbarer Bereich, 0,28 mm Dot Pitch, mittlere Nachleuchtdauer, getöntes Glas, Bildröhre mit mehrfacher, antistatischer OptiClear Beschichtung Eingangssignal Video: Analog 0,7 Vss/75 Ohm positiv Sync: Separate Sync.
Betriebs- und Lagerbedingungen Betrieb: Temperatur 0 °C bis +35 °C Feuchtigkeit 30% bis 80% Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalen Frequenzbereiche.
Français.
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur Multisync E1100. Les moniteurs MultiSync E1100 sont équipés du système “Plug and Play” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsi toutes les fonctionnalités uniques que vous êtes en droit attendre des moniteurs Multisync.
PLUG AND PLAY Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft ® intègre à Windows ® 95 et qui permet une connexion automatique de vos périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation.
POWER MANAGER IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergie innovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernement américain et TCO NUTEK pour l’Europe. Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utili sent moins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’énergie.
Mode couleur économie d’énergie en fonctionnement (On) verte aucune attente (standby) verte minimun (réaffichage rapide) pause (suspend) jaune moyen (<15 Watts, réaffichage moyen) veille (Off.
Une vaste gamme de standards graphiques PC et Macintosh, incluant les standards VESA, est supporté par le moniteur couleur MultiSync E1100 tels que : – 640 x 480: 60 - 120 Hz – 800 x 600: 55 - 12.
Contenu de l’emballa ge Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur E1100, les articles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R ) – Un câble d’alimentation – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur.
UTILISATION RECOMMANDÉE Lors de l ’instal latio n de vo tre mo niteur cou leur Mu ltiS ync E1 100, veuill ez observer les précautio ns suivantes afi n d ’en tirer le maximum de conf ort et de perform ance . – N’utilisez pas le moniteur dans un endroit directement exposé au soleil.
– Pour des raisons ergono miques, nous vo us recommand ons de travailler dans les bande s de fréquences de balaya ge vertical: de 7 5à1 2 0H z . – Pour des raisons ergonomiques, nous vous recomm andons de ne pas travailler avec une image composée d’informations de couleur bleue primaire sur fond noir.
INSTALLATION RAPIDE L’organigramme suivant vous indique la procedure de connection de votre MultiSync E1100. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous aux pages suivantes si vous connectez votre moniteur sur un compatible IBM, un compatible Macintosh ou tous autres systèmes.
Connexion Les Moniteurs couleurs MultiSync E1100 sont compatibles avec les ordinateurs IBM PC, Macintosh et leurs compatibles. PC: 2 types de configurations peuvent-être proposées sur PC: – Le contrôleur vidéo est intégré sur la carte mère. – Le contrôleur vidéo est sur une carte graphique additionnelle.
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15). Si vous n’êtes pas cert ain du connecteur vidéo à utiliser, consultez le manuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des information sur l’adaptateur Mac.
L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position, Géométrie et bien d’autres utilitaire s. Les réglages utilisateurs sont sauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné. La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines.
ELEMENTS DE L’OSM On Screen Manager possède les éléments suivants: Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Les réglages inactifs sont en jaune Barre de Progression: indique la direction du réglage Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/- , ▼ / ▲ ou sur la touche PROCEED pour visualiser le réglage en cours.
Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE : Règle la luminance de l’image par rapport à celle du fond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiques qui s’accumulent sur le masque de l’écran.
touches +/-: permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choix sélectionné RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés par des groupes de travails et des utilisateurs représent atifs pour les réglages les plus fréquemment utilisés.
Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGE : Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. POSITION DE L’OSM : Vous pouvez choisir l’endroit où le menu de l’OSM sera affiché sur votre écran.
Outils 2 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ : L’effet de moiré peut-être visible si une majeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs (ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs).
Information Ce menu vous fournit des informations additionn elles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les temps de pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvez configurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la c a rt e v id é o po ur r ai t ê tr e d éc o nn e ct é e. le commutateur de mise sous tens ion devrait être sur la position ON. Le câble vidéo pourrait être déc onnecté.
Incident Vérifiez les points suivants L’image présente des impuretés de couleurs Réglez la luminosité le contraste. Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.
Aire d’affichage réglage usine Horizontale: 390 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Verticale: 293 mm (l’aire d’affichage utile dépend des fréquences vidéo) Aire.
Español.
Introducci ón Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100. Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de.
de refresco más alt a para poder así disfrutar de todas las ventajas de su monitor MultiSync. GlobalSinc El control GlobalSinc del MultiSync P1100 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.
prol ongar la vida del mon itor, re ducir la emis ión de rad iacion es, re ducir los costes del ”air e acond icio nado” en su en tor no de trabaj o y preser var el medio amb iente.
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los campos eléctricos y magnéticos. Tecnología de Frecuencia Múltiple Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted desee.
Contenidos del Embala je ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100! Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1100 (JC-2.
– No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros disposit ivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.
Instalaci ón rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync P1100. Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro siste ma. Conecte el adaptador para Mac opcional al cable de señal de su monitor.
Conexión a su ordenador persona l Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
Para conectar su monitor MulitSync P1100 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador.
– Sus preferencias – Otro monitor – Su impresora o dispositivo de salida. Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.
Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado : Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo.
Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas.
CURSOR ▼ / ▲ : Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: De splaza la barra ha cia la dirección + ó - para aumentar o dismin uir el ajus te o para sel eccio nar la con figur ació n de color (d e 1 a 5).
Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM.
Herramientas 2 Proporciona una list a de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ANULAR MOIRE: La función “Elim inar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) , utilizando los botones de control +/- .
Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios.
Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
Problema Compruebe lo siguienteplain Los bordes de las imágenes no son rectos Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los bordes. La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los menús OSM, para ajustar la imagen.
Especifica ciones Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 50,8 cm (20 pulgadas), 0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de persistencia medio-corta; tratamiento OptiC lear Señal de entrada Video analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc. Sinc.
Dimensiones 509 x 519 x 560 mm (ancho x alto x profundo) Peso 33,7 Kg Consideraciones ambientales Funcionamiento: Temperatura: de 0ºC a +35ºC Humedad: del 30% al 80% Almacenamiento: Temperatura: -20.
Italiano.
INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync E1100! I Monitor MultiSync E1100 sono un concentrato di tecnologia capaci di offrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; come l’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione del monitor.
Plug and Play Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft ® che permette, sotto Windows ® 95, connessioni automatiche con le periferic he, evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo.
Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in power saving mode.La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurre automaticamente la potenza assorbita a meno di 30 watts in suspend mode e a meno di 8 watts in off mode.
Emissioni ridotte Il monitor E1100 ha incorporata la tecnologia Reduced Magnetic Field , così progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elettrica alternata e dell’elet tricità statica.
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare le dimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontani dello schermo. La Fullsc an capability vi permet te di utilizzare l’intero schermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione dell’immagine.
Raccomandaz ioni per l’uso. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor E1100 e’ consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermo del monitor.
– Per una migliore ergonomia e’ consigliato non utilizzare il colore blu come primario su fondo nero (il basso contrasto esistente fra i due colori rende fatic oso il riconoscimento delle informazioni con un conseguente affati camento degli occhi).
Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync E1100? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync e l’altro estremo ad una presa di corrente. collegate l’adattatore Mac tra il monitor e il connettore del Macintosh. Stringete le viti.
Collegamen to con il vostro Person al Computer Il monitor a colori Multisync E1100 può essere utilizzato con i computer NEC, con i PC compatibili, con i Macintosh e i Macintosh compatibili.
Se volete collegare il monitor Multisync E1100 al vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1. Spegnete il computer e il monitor MultySinc. 2. Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3.
I Controlli Color avanzati vi permettono di regolare i colori sullo schermo e di personalizzarli Grazie al Sistema di Controllo Color di OSM avanzato, potete combinare meglio il colore della vostra im.
Menu principale Sotto-menu EXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principale OSM CONTROL ▼ / ▲ Sposta l’area evidenziata in su e in giù per selezionare uno dei controlli Sposta l’area e.
MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visione complessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le icone sono visualizzate sulla parte alta del menu. Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altre scelte.
Controlli Dimensione e Posizione SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra) GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù) STRETTO/LARGO: Aumenta o dimi nuisce la dimensione orizzontale dell’immagine. LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticale dell’immagine.
Controllo della geometria (Geometry). Menu Controll o della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gli angoli dei margini del vostro video. IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia verso l’interno che verso l’esterno.
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20, 30, 60 e 120 secondi. OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte le funzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloc cato” apparirà qualora si voglia accedere all ’OSM.
– tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando un’applicazione di disegno che abbia un righello. – utilizzate il controllo Cent ro Linearità Verticale per regolare la spaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo.
Posizionate il vostro monitor ad una distanza compresa tra 30 e 60cm. La distanza ottimale è di 45cm. Disponete al meglio la vostra area al fine di ottenere una posizione di lavoro natural e e rilassante. Distogliete periodicamente lo sguardo dallo schermo, guardate e focalizzate, un oggetto distante almeno 6 metri.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completam ente inserita nel suo slot. Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON.
L’immagine non è centrata o è troppo piccola, o troppo grande. Usare i comandi Dimensione e Posizione di OSM per aggiustare l’immagine. L’immagine sembra macchiata Attivare la funzione Degauss.
Tensione di Alimentazione AC 220 - 240 V 50/60 Hz Corrente di Alimentazione 1,3 A Dimensioni 509 x 519 x 560 mm (LxAxP) Peso 33,7 Kg Fattori Ambientali Operativi Temperatura da 0° C a +35° C Umidita.
Appendix.
App. A PIN ASSIGNMENT S Pin No. Mini D-SUB 15P D-SUB-15P 1 RED GROUND 2 GREEN RED 3 BLUE H/V COMP. SYNC 4 GROUND SENSE 0 5 GROUND GREEN 6 GROUND GROUND 7 GROUND SENSE 1 8 GROUND NO-CONNECTION 9 NO-CONNECTION BLUE 10 GROUND SENSE 2 11 GROUND GROUND 12 SDA NO-CONNECTION 13 H.
C & C for Human Potential JC-2144UMB/R Printed in Japan 78131701.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NEC E1100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NEC E1100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NEC E1100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NEC E1100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NEC E1100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NEC E1100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NEC E1100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NEC E1100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.