Gebruiksaanwijzing /service van het product LCD22WMGX, LCD24WMCX van de fabrikant NEC
Ga naar pagina of 84
I daZVgcVWdjidi]Zghe ZX ^Vad[ [Zgh! gZ^hiZgdca^cZVilll#cZX Y^heaVn #Xdb# EdjgZchVkd^geajhadchjgYÉ VjigZhd[ [gZhheX^VaZh ! ^chXg ^k Zo"kdj.
Warning .................................................................................................................... 1 Content s ..................................................................................................................
1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
2 Content s * Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor . User ’ s Manual Power Cor d Your new NEC AccuSync LCD monitor box* should contain the followi.
3 Source Switches the input source being displayed. Auto When not in OSD menu, enables Auto Adjust. When in OSD Menu, acts as an EXIT key. – / < When not in OSD menu, lowers the sound volume. When in OSD menu, decreases setting value or moves left/up cursor.
4 Comp onent Name s and Functions – continued SPDIF OUT Out put the audio signal from HDMI. (COAXIAL) Component (Audio) Connect Component Audio. Component (Video) Connect Component Video. Headphone Jack Connect the headphones to the monitor. AUDIO IN Connect audio input from PC.
5 Quick St ar t To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base (Figure 1). 2. Next, position the locking tabs on the back side of the LCD Stand with the holes on the Base. Lower the Stand until locking tabs are secure.
6 Figure A.3 Quick St ar t –continued Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter. Figure A.2 Figure C.1 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure A.1 DVI Signal Cable (not included) Cable holder Head phones Input (HDMI) Input (DVI) Power Cable Cable Holder Input (VGA) Figure B.
7 Quick St ar t –continued Connecting to DVD player, Stereo Amplifi er: 1. Turn off the power to the monitor. 2. For DVD player with component out: Connect the Component (RCA) connector (not included) to the LCD monitor. (Figure D.1). For DVD player with HDMI out: Connect HDMI cable to the DVD player (Figure D.
8 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired (Figure TS.1) . NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1.
9 Quick St ar t –continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive sur face. 2. Using your thumbs, press the quick release button to unlock the stand. 3. Pull the unlocked base off the stand.
10 Contr o ls OSD (On-Screen Display) control buttons on the fr ont of the monitor function as follows: Basic Key Functions: Button SOURCE AUTO – /< + /> MENU OSD Off Select Signal Activate Au.
11 Contr o ls –continued OSD off Main Menu Selection stage Main Menu Selection stage Main Menu Selection stage Adjustment stage Press “MENU” key Press “AUTO” key Press “– / <” or .
12 Contr o ls –continued Luminance Contrast Adjusts image brightness in relation to the background. Brightness Adjusts overall image brightness. Eco Choose one of the following Eco settings: Standar.
13 Contr o ls –continued Color T emp. Normal Normal Color T emperature (RGB value is nonadjustable) Wa r m W arm Color T emperature (RGB value is nonadjustable) Cool Cool Color T emperature (RGB value is nonadjustable) sRGB (for the model with sRGB function) sRGB Color T emperature (RGB value is nonadjustable) User Adjust R.
14 Picture Boost Frame Size (When Bright Frame is on) Adjust the size of the Frame. Brightness (When Bright Frame is on) Brightness Adjustment for Enhance Area Contrast (When Bright Frame is on) Contr.
15 Contr o ls –continued Contr o ls –continued Auto Confi g. Please Wait 1). When an analog signal is displayed, and the “AUTO” button is pressed, this message will appear while the display is performing the Auto Confi guration. 2). This message does not appear when digital signals are used.
16 R e commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
17 R e commende d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
18 Sp e c ifi cations Monitor AccuSync LCD22WMGX Notes Specifi cations Monitor LCD Module Diagonal: 22.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 22.
19 Sp e c ifi cations Monitor AccuSync LCD24WMCX Notes Specifi cations Monitor LCD Module Diagonal: 24.0 inch Active matrix; thin fi lm transistor (TFT) Viewable Image Size: 24.
20 Fe atur es Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another.
21 T r oublesho oting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position.
22 R ef er ence s NEC Monitor Customer Ser vice & Suppor t Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Par ts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online T echnical Suppor t www.
23 Limite d W arr ant y NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the c.
24 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitors AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) and AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd.
25 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
26 La boîte* de votre nouveau moniteur NEC AccuSync LCD contient : • Moniteur AccuSync L CD • C or don d’ alimentation • Manuel de l’utilisateur • Câble de signal v idéo (15 -pin mini D.
27 Source Commute la source d’entrée étant montrée. Automatique Quand pas dans le menu d’OSD, permet la confi guration automatique. Quand dans le menu d’OSD, agissent la SORTIE - clef. – / < Quand pas dans le menu d’OSD, abaisser le volume sain.
28 Noms comp o s ant s et fonctions -continus SPDIF DEHORS Éteindre le signal audio de HDMI. (COAXIAL) Composant (Acoustique) Relier l’acoustique composante. Composant (Vidéo) Relier la vidéo composante. Écouteur Jack Relier les écouteurs au moniteur.
29 Pour attacher la base au support LCD : 1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base. 2. Ensuite, alignez les languettes de verrouillage à l’arrière du stand LCD avec les trous de la base. Abaissez le support en place jusqu’à ce que les languettes de verrouillage soient maintenues en place.
30 Mis e en mar che r ap ide (suite) Bouton d’alimentaion Figure C.1 Figure A.2 Adapteur de câble de Macintosh (non inclus) Figure A.1 Câble de signal de DVI (non inclus) Figure A.3 Note : Un certain Macintosh les systèmes n’exigent pas un adapteur de câble de Macintosh.
31 Mis e en mar che r ap ide (suite) Se reliant au lecteur DVD, amplifi cateur stéréo: 1. Couper le courant au moniteur. 2. Pour le lecteur DVD avec le composant dehors : Brancher le connecteur composant (RCA) sur le moniteur d’affi chage à cristaux liquides, employer un câble séparément disponible de connecteur de RCA (fi gure D.
32 Mis e en mar che r ap ide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. (Figure TS.1) NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur.
33 Mis e en mar che r ap ide (suite) Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1). 2. En utilisant votre pouce, appuyez sur le bouton rapide de dégagement pour ouvrir le stand.
34 BOUTON SOURCE AUTOMATIQE >< MENU OSD au loin Choisir le signal Fonction automatique ac- tive d’ajustement (presse plus de 2 secondes) Ajuster la diminu- tion de volume Ajuster l’augmentat.
35 Commande s (suite) Presser le “MENU”clef Presser le “AUTO”clef OSD au loin Étape de choix de menu principal Étape secondaire d’option de menu Étape d’ajustement Presser le “– / &.
36 Commande s (suite) La description pour la fonction-commande LED AJUSTEMENT DE L‘IMAGE Luminance Contraste Le contraste de Numérique-s’enregistrent.
37 Commande s (suite) T emp de couleur Normal Recall Normal Color T emperature (La valeur de RVB est non réglable) Chaud Recall Chaud Color T emperature (La valeur de RVB est non réglable) Frais Rec.
38 Commande s (suite) Poussée d’image T aille d’armature (Si lumineuse l’armature est allumée) Ajuster la taille de la vue. Éclat (Si lumineuse l’armature est allumée) L ’ajustement d’.
39 Commande s (suite) Supplémen- taire DDC/CI T ours “Marche/Arrêt” la communication bi- directionnelle entre la carte graphique et le moniteur . Le DDC/CI étant allumé, quelques arrangements de moniteur peuvent être ajustés par la carte graphique using un ordinateur .
40 Commande s (suite) Confi g au- tomatiques. Attendre svp 1). Quand l’entrée de signal analogue, si l’utilisateur presse la touche directe « automobile, » montrera ce message, et le moniteur font la fonction automatique de confi guration. Cet endroit de message est à l’arrangement de position dans l’article installé « par OSD ».
41 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD : • NE P AS OUVRIR LE MONITEUR.
42 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
43 Fiche te chnique Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD22WMGX Module LCD Diagonale : 22,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 22,0 po affi .
44 Fiche te chnique Caractér . techn. Moniteur Remarques du moniteur AccuSync LCD24WMCX Module LCD Diagonale : 24,0 po Matrice active; transistor à fi lm fi n (TFT); Surface utile : 24,0 po affi .
45 Fonc t ions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre.
46 Dép annage Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affi chage et à l’ordinateur. • La carte d’affi chage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la posi- tion MARCHE.
47 Référ ence s Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.
48 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditi.
49 Déclaration du fabricant Nous certifi ons par la présente que les moniteurs AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) et LCD24WMCX (TFT24W90PS) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN.
A V IS DE PROPRI É T É EX CLUSIVE ET DE D É GA GEMENT DE RESPONSABIL IT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants.
51 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA.
52 Contenido s * Recuerde guardar la caja y el material de embalaje original para transportar o enviar el monitor . Monitor AccuSync L CD (base no cone ct ada) Manual del usuario Cable de señal v ide.
53 Fuente Cambia la fuente de entrada que es exhibida. Auto Cuando no en menú de OSD, permite la confi gu- ración auto. Cuando en menú de OSD, actúa la SALIDA - llave. – / < Cuando no en menú de OSD, bajar el volumen de sonidos. Cuando en menú de OSD, disminuir el valor o mover el cursor a la izquierda/abajo.
54 SPDIF HACIA FUERA Hacia fuera poner la señal audio de HDMI. (COAXIAL) Componente (Audio) Conectar el audio componente. Componente (Vídeo) Conectar el vídeo componente. Auricular Gato Conectar los auriculares con el monitor. AUDIO ADENTRO Conectar la entrada audio de la PC.
55 Inic io ráp ido Para conectar la base al soporte del LCD: 1. Introduzca la parte frontal del soporte del LCD en los orifi cios del frente de la base (Figura 1) 2. Luego, posicione las palancas de cierre de la parte posterior del soporte del LCD a la altura de los orifi cios de la base.
56 Inic io ráp ido –continuación Botón de encendido Figura A.2 Adaptador del cable de Macintosh (no incluido) Figura A.1 Cable de señal de DVI (no incluido) Figura A.3 Nota: AlguÌn Macintosh los sistemas no requieren un adaptador del cable de Macintosh.
57 Inic io ráp ido –continuación Conectando con el reproductor de DVD, amplifi cador estéreo: 1. Cortar la corriente al monitor. 2. Para el reproductor de DVD con el componente hacia fuera: Conectar el conectador componente (RCA) en el monitor del LCD, utilizar un cable por separado disponible del conectador del RCA (fi gura D.
58 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee (Figura TS.1). NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor. Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para fi nes de montaje alternativos: 1.
59 Inic io ráp ido –continuación Cómo quitar la base NOTA: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superfi cie no abrasiva . 2. Con sus dedos, presione las lengüetas en la dirección indicada por las fl echas para destrabar la base.
60 Contr o les Los botones de control OSD (Exhibición en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor , funcionan de la siguiente manera: Funciones básicas de las teclas BOTÓN FUENTE AUTO &g.
61 Contr o les –continuación Seleccionar el artículo usando el “> o < ” OSD apagado Etapa de selección de menú principal Etapa de selección secundaria de menú Etapa del ajuste Pulsar.
62 Contr o les –continuación AJUSTE DEL CUADRO La descripción para el función-control LED Luminancia Contraste El contraste de Digital-se coloca. Brillo Ajuste del contraluz Eco Ajusta el cuadro como siguiendo.
63 Contr o les –continuación T emp. del color Normal T emperatura de color normal de memoria (El valor del RGB es no ajustable) Caliente T emperatura de color caliente de memoria (El valor del RGB .
64 Alza del cuadro T amaño de marco (Cuando es bril- lante el capítulo está prendido) Ajustar el tamaño del bastidor . Brillo ( Cuando es bril- lante el capítulo está prendido) El ajuste del bri.
65 Adicional Entrada selecta Seleccionar la fuente de entrada Y pbpr y HDMI para MFM. El auto ajusta El auto ajusta la posición, el foco y el reloj de H/V del cuadro. DDC/CI V ueltas con./desc. la comunicación de dos vías entre la tarjeta gráfi ca y el monitor .
66 Contr o les –continuación Confi g autos. Esperar por favor 1). Cuando la entrada de la señal analógica, si el usuario presiona la tecla de ac- ceso directa “automóvil,” demostrará este mensaje, y el monitor hacen la función auto de la confi guración.
67 • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas en el interior que el usuario pueda utilizar y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a personal de mantenimiento capacitado. • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua.
68 Us o r e comendado –continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha du- rante 20 minutos para que se caliente.
69 Us o r e comendado –continuación Ergonomía Para lograr los máximos benefi cios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándar. • Use la confi guración de color predeterminada.
70 Es peci fi cac ione s –continuación Especifi caciones Monitor Notas de Monitor AccuSync LCD22WMGX Módulo LCD Diagonal: 22.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 22.
71 Es peci fi cac ione s –continuación Especifi caciones Monitor Notas de Monitor AccuSync LCD24WMCX Módulo LCD Diagonal: 24.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 24.
72 Ca r a cter íst i cas T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro.
73 S olución de pr ob lema s Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/com- putadora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO.
74 El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimen- tación debe estar conectado. La imagen de la pantalla no posee el tamaño apropiado • Use los controles de ajuste de la imagen de OSD para aumentar o reducir el TAMAÑO H.
75 R ef er enc ia s Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.
76 Garantía limit ada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está .
77 Declaración del fabricanter Por la presente certifi camos que el monitor a color AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS) y LCD24WMCX (TFT- 24W90PS) cumplen con Directiva municipal 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd.
.
.
.
DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIED AD Y DESCARGO DE RESP ONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc.
Part No. 000000000 Printed in China PROPRIET ARY NOTICE AND LIABIL IT Y DISCL A IMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NEC LCD22WMGX, LCD24WMCX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.