Gebruiksaanwijzing /service van het product MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 van de fabrikant NEC
Ga naar pagina of 68
MultiSync FE 750 ™ FE 950 ™ FE 1250 ™ User’s Manual MultiSync ® FE 750 ™ FE 950 ™ FE 1250 ™ User’s Manual 78135291.wpc 11/24/99, 8:03 AM 1.
Index W arning 1 Contents 2 Quick Start 3-4 Controls 5-8 Recommended Use 9-10 Specifications 11-13 Features 14 T r oubleshooting 15 References 16 Limited W arranty 17 TCO’99 18-19 A vertissement 21 .
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
Your new NEC Technologies MultiSync ® FE Series monitor box* should contain the following: • MultiSync FE Series Monitor with tilt/swivel base MultiSync FE750 ™ MultiSync FE950 ™ or MultiSync F.
Quick Star t Figure A.1 3 To attach the MultiSync ® FE Series monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer. 2. If necessary, install the display card into your system. For more information, refer to the display card manual.
Figure D.1 Figure C.1 Figure B.1 Quick Star t cont. 4 78135291.wpc 11/24/99, 8:03 AM 6.
5 Controls OSM ™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor function as follows: Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM menu. Exits to the OSM controls main menu. CONTROL Moves the highlighted Moves the highlighted area / area up/down to select up/down to select one of the one of the controls.
6 Controls cont. Star t Color Control/AccuColor ® Control System Color presets 1 through 5 selects the desired color setting. The bar is replaced by the color setting choice from 1 to 5. Each color setting is adjusted at the factory to the stated Kelvin.
7 Controls cont. Linearity: This selection allows you to adjust the spacing of the area on the screen. The purpose of this control is to ensure that a one-inch circle is a true one-inch circle wherever it is on the screen.
8 Controls cont. EdgeLock ™ Control: Operating your monitor at a non-standard timing may cause images to appear darker than normal or have color distortion.
9 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® FE SERIES COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: Recommended Use cont. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level.
11 Specifications Monitor MultiSync ® FE 750 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 17 inch/43 cm 90 ° deflection, 0.25 mm grille pitch, Viewable Image Size: 16 inch/41 cm medium short persistence phosphor, Radius: 50,000 mm aperture grille CRT, multi-layered, anti-static screen coating, dark-tint screen and OptiClear ® screen.
Specifications cont. 12 Monitor MultiSync ® FE 950 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 19 inch/49.5 cm 90 ° deflection, 0.25 - 0.
Specifications cont. 13 Monitor MultiSync ® FE 1250 ™ Notes Specifications Monitor Picture Tube Diagonal: 22 inch/55.3 cm 90 ° deflection, 0.25 - 0.
14 Features Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output.
15 T roubleshooting No picture • Display card should be completely seated in its slot. • Power Button and computer power switch should be in the ON position. • Signal cable should be completely connected to display card/computer. • Check connector for bent or pushed-in pins.
References • BBS (978) 742-8706 NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service accessible with your system and a modem. Communication parameters are: 300/1200/2400/9600/14.
17 NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or rep.
TCO’99 18 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product devel- oped for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
19 TCO’99 cont. accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound chlorine and bromine.
20 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
21 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
Contenu 22 Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conser ver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour trans- porter ou expédier le moniteur . Cordon d’alimentation Votre produit peut être enregistré sur Internet à l’adresse http://w w w.
Mise en marche rapide 23 Figure A.1 Pour raccorder le moniteur MultiSync ® de Série FE au système, suivre les directives ci-après : 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Si nécessaire, installer la carte vidéo dans le système. Pour plus d'informations, se reporter au manuel de l’utilisateur de la carte vidéo.
Figure D.1 24 Figure C.1 Figure B.1 Mise en march rapide (suite) 78135291.wpc 11/24/99, 8:03 AM 26.
25 Commandes Les touches de commandes OSM MC (Gestionnaire à l’écran) à l’avant du moniteur fonctionnent comme suit : Menu principal Sous-menu EXIT Quitte le menu OSM.
26 Commandes (suite) Système de commande de couleurs/ Système de commande AccuColor ® Sélectionnez le réglage couleur au moyen des réglages préprogrammés 1 à 5. La barre est remplacée par le réglage couleur initial de 1 à 5. Chaque réglage couleur préprogrammé est exprimé en Kelvin.
27 Linéarité : Le contrôle de linéarité verticale vous permet de régler les espaces dans le haut, le bas et le centre de l’écran pour qu’ils soient identiques.
28 Commandes (suite) Commande EdgeLock MC : L’utilisation du moniteur à des résolutions non standard peut provoquer une distorsion de la couleur ou une mauvaise luminosité des images. Utiliser la commande EdgeLock pour régler l’affichage des images.
Usage recommandé 29 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC ® DE SÉRIE FE : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.
30 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Usag.
31 Fiche technique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® FE 750 MC Tube cathodique Diagonale : 17 po/43 cm Déflexion de 90 ° , grille de 0,25 mm, Surface utile : 16 po /4.
32 Fiche technique Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® FE 950 MC Tube cathodique Diagonale : 19 po/49,5 cm Déflexion de 90 ° , pas de grille (variable) Surface utile : .
33 Fiche technique (suite) Caractér. techniques Moniteur Remarques du moniteur MultiSync ® FE 1250 MC Tube cathodique Diagonale : 22 po/55,3 cm Déflexion de 90 ° , pas de grille (variable) Surface.
34 Fonctions Fonctions TRC à grille d’ouverture plate : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image quasi-plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’ecran est identique à ce qui est imprimé sur paper.
35 Dépannage Pas d'image • La carte vidéo doit être complètement introduite dans son logement. • La touche d'alimentation et le commutateur d'alimentation de l'ordinateu doivent être en position ON (Marche). • Le câble d’interface doit être bien connecté à la carte vidéo/l'ordinateur.
36 Références • BBS (978) 742-8706 Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service électronique accessible avec votre système et un modem.
37 NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou.
38 TCO’99 Félicitations! V ous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l’environnement.
39 TCO’99 (suite) 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu’aucun substitut n’est encore disponible.
40 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC Technologies et/ou ses concédants.
42 UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
MultiSync FE 750 ™ FE 950 ™ FE 1250 ™ U s e r ’ s M a n u a l M ultiSync ® FE 750 ™ FE 950 ™ FE 1250 ™ U s e r ’ s M a n u a l 43 Liefer umfang Benutzerhandbuch * Denken Sie daran, die Originalverpackung und das V erpackungsmaterial für einen späteren T ransport bzw .
Quick Star t Abbildung A.1 44 Um den MultiSync ® Monitor der Serie FE Monitor an Ihr System anzuschließen, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: 1. Den Computer ausschalten. 2. Falls erforderlich installieren Sie die Grafikkarte in Ihrem System.
Abbildung D.1 Abbildung C.1 Abbildung B.1 Quick Star t / For tsetzung 45 78135291.wpc 11/24/99, 8:04 AM 47.
46 Bedienungselemente Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM ™ - (On-Screen Manager)-Tasten werden die folgenden Funktionen ausgeführt: Hauptmenü Untermenü EXIT Beendet das OSM-Menü.
47 Bedienungselemente/ For tsetzung Color Control / AccuColor ® Control System Die Farbvoreinstellungen 1 bis 5 dienen zur Auswahl der gewünschten Farbeinstellung. Der Balken wird durch die ausgewählte Farbeinstellung von 1 bis 5 ersetzt. Jede Farbeinstellung wird im Werk an die angegebene Kelvin-Zahl angepaßt.
48 Bedienungselemente/ For tsetzung Linearitaet: Diese Auswahl erlaubt Ihnen eine Anpassung der Größenverhältnisse auf dem Bildschirm.Der Zweck dieser Einstellung besteht darin, zu gewährleisten, .
49 Bedienungselemente/ For tsetzung IPM: Aktiviert: Das IPM System funktioniert normal, und alle Energiesparstufen werden genutzt . Deaktiviert: Der Off-Modus des IPM Systems wird nicht verwendet . HINWEIS: für Standardsysteme und -grafikkarten behalten Sie die Werkseinstellung ENABLE bei .
50 Vorsichtsmaßnahmen und Wartung UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC ® SERIE FE MONITOR ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT.
51 EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDE.
52 T echnische Daten Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® FE 750 ™ Bildröhre Diagonal: 17 Zoll/43 cm 90 ° Ablenkung, 0,25 mm grille pitch, Sichtbare Bildgröße: 16 Zoll/41 cm.
53 T echnische Daten Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® FE 950 ™ Bildröhre Diagonal: 19 Zoll/49,5 cm 90 ° Ablenkung, 0,25-0,27 mm (variabel) Sichtbare Bildgröße: 18 Zoll/4.
54 T echnische Daten / For tsetzung Technische Daten Monitor Anmerkungen Monitor MultiSync ® FE 1250 ™ Bildröhre Diagonal: 22 Zoll/55,3 cm 90 ° Ablenkung, 0,25-0,27 mm (variabel) Sichtbare Bildgr.
55 Funktionen Flat Aperture Grille CRT: Sorgt für ein einzigartiges Bilderlebnis mit einer praktisch flachen Bildanzeige, beseitigt jede Verzerrung und reduziert die Blendung, so daß Sie auf dem Bildschirm genau das sehen, was auch auf dem Ausdruck zu sehen sein wird.
56 Fehlerbehebung Keine Bildanzeige • Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist. • Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf ON stehen. • Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an Computer und Grafikkarte angeschlossen ist.
V er weise • BBS (978) 742-8706 Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können.
58 Beschränkte Gewährleistung NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verp.
TCO’99 59 Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’99 zugelassenen und zertifizier ten Produkte er worben. Damit steht lhnen ein Produkt zur V erfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde.
60 TCO’99 / For tsetzung bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die V er mehrung fischfressender Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge haben könnten.
61 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Veränderungen der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt.
Notes 62 78135291.wpc 11/24/99, 8:04 AM 64.
Notes 63 78135291.wpc 11/24/99, 8:04 AM 65.
Notes 64 78135291.wpc 11/24/99, 8:04 AM 66.
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber.
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Technologies and/or its licensors, .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NEC NEC MultiSync FE1250 FE1250 FE1250 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.